Books
Books
French editions

MANIFESTE POUR UNE DÉMOCRATIE DÉVIANTE - AMOURS QUEERS FACE AU FASCISME
Là où le fascisme estime que seules certaines vies sont dignes d’être vécues, la pensée queer et féministe nous enseigne que toutes les vies comptent. Dans cet essai politique incarné et sensible, Costanza Spina démontre que les démocraties capitalistes n’ont jamais réellement repensé leur filiation avec les régimes autoritaires, et comment les « déviant·es » dans l’ombre de systèmes productivistes et violents ont appris à s’aimer, à prendre soin, à rendre justice autrement. Donnant des pistes à la fois théoriques et pratiques pour faire face au fascisme, Costanza Spina théorise la révolution romantique queer comme une lutte radicale, et met au défi de se réinventer par les imaginaires révolutionnaires de l’amour.
« Ce livre s’adresse à celles et ceux qui ne regardent pas les ruines avec rage et nostalgie, mais comme de sublimes terrains de fantaisies et de récits magiques, où se rencontrent monstres et guerrier·ère·s, dieux et déesses gardien·ne·s de mystères obsédants. »

Abécédaire d’auto-édtion féministe
Combien rêvent de créer leur propre magazine ? Comment s’y prendre ? Pensé comme un guide, ce livre rassemble des outils, techniques, ressources, conseils et idées pour qui voudrait se lancer dans l’auto-édition ou l’édition. Révolutions éditoriales, graphiques et artistiques - il questionne en même temps l’existence d’une pratique féministe de l’imprimé autonome. Un abécédaire subjectif, joyeux et non exhaustif imaginé par les fondatrices autodidactes de la revue Censored - issu de leurs expériences et de leurs rencontres.
L’objectif de ce livre est de divulger et transmettre la méthode employée par Apolline et Clémentine Labrosse pour publier Censored, de la maquette Indesign à la promotion, en passant par l’organisation interne. Accessibilité, budget, droits, écriture inclusive, La Poste, graphisme, obligations légales… Au total, plus de 60 mots pour transmettre leur vision, hacks et autres stratagèmes. Ce livre est le fruit d’un constat : alors que nous sommes nombreuxses à voir dans l’imprimé un pouvoir révolutionnaire et un terrain d’expression créative et de lutte - difficile d’obtenir des informations pour apprendre à créer un zine, une revue soi-même, à diffuser massivement ou localement. L’édition ne se contente pas de délivrer une recette concrète, mais présente également des observations et réflexions après cinq années d’exploration des nombreuses stratégies visant à amplifier les voix en marge et à transformer les imaginaires : du mouvement des riot grrrls à la création de structures plus officielles.
Ce livre est le deuxième publié aux éditions trouble. Il a été relu et amélioré par Isabella Utria Mago, Elvire Duvelle-Charles et Maria Tasso.

Épopées Célestes / Epopee celesti
Gustavo Giacosa, Barbara Safarova
A veritable panorama of Art Brut at an international level, through 180 works selected from Bruno Decharme's collection.
Art brut has never ceased to shake up the history of art and nourish minds resistant to norms as it questions classic notions of art and creation as well as those relating to the normal and the pathological. But who are they, these artists of a special kind, witnesses to another world, strangers to stylistic trends and influences? They stay—or are kept—away from the culture of fine art as well as the codes and places that constitute it such as schools, academies, museums, art fairs, etc.
Featuring A.C.M., Noviadi Angkasapura, Anselme Boix-Vives, Marie Bodson, Giovanni Bosco, Gustavo Enrique Buongermini, Aloïse Corbaz, Fleury-Joseph Crépin, Egidio Cuniberti, Henry Darger, Fernand Desmoulin, Janko Domsic, Dong-Hyun Kim, Jaime Fernandes, Eugen Gabritschevsky, Pietro Ghizzardi, Madge Gill, Paul Goesch, Jorge Alberto Hernández Cadi, Paul Humphrey, Zdeněk Košek, Joseph Lambert, Gustave Pierre Marie Le Goarant de Tromelin, Augustin Lesage, Pascal Leyder, Alexander Pavlovitch Lobanov, Ramon Losa, Dwight Mackintosh, Lázaro Antonio Martínez Durán, Mettraux, Edmund Monsiel, John Bunion Murray, Iwona Mysera, Koji Nishioka, Masao Obata, Jean Perdrizet, M. Pierron, Photographies Spirites, Miloslava Ratzingerová, Marco Raugel, Achilles G. Rizzoli, Leopold Strobl, Harald Stoffers, Mose Tolliver, Melvin Way, Scottie Wilson, Adolf Wölfli, Anna Zemánková, Carlo Zinelli, Unica Zürn.

De quelques événements sans signification à reconstituer
This book presents Léa Morin's research into the first, long forgotten film by Moroccan filmmaker Mostafa Derkaoui, About Some Meaningless Events (1974), which led to its recent restoration and international distribution. Far from being confined to a cinematographic history, this "book-archive, book-inquiry, book-action" sketches out, from the multiple paths opened up by the film, a constellation of micro-histories on the cultural, artistic and political Morocco/Casablanca of the 1970s.
The book includes a DVD with the film.
Mostafa Derkaoui is a filmmaker and pioneer of modern Moroccan cinema, born in 1944 in Oujda, Morocco. He graduated from the Lódź Cinema School and lives in Casablanca.
Since returning to Morocco in 1972, he has continued the explorations he began in the student films he made in Poland, for a free and socially-engaged cinema that could contribute to both decolonial thought and the search for a Moroccan cinematic identity, and which would also encourage formal innovation and radicality.His avant-gardist vision was to come up against the official and repressive one of the 1970s Moroccan state (and of the remaining colonial institutions). His first film, De quelques événements sans signification [About Some Meaningless Events, 1974], made with a collective of Casablancan artists and intellectuals, was banned. It was later restored by the Filmoteca de Catalunya and L'Observatoire Art et Recherche in 2019.
Edited by Léa Morin.
Preface by Mostafa Derkaoui.
Texts by Ahmed Boughaba, Nadir Bouhmouch, Tarek Elhaik, Ali Essafi, Filmoteca de Catalunya (Rosa Cardona, Mariona Bruzzo et Esteve Riambau), Mohamed Jibril, Toni Maraini, Léa Morin, Mostafa Nissabouri, Marie Pierre-Bouthier, Noureddine Saïl, Rasha Salti et Monika Talarczyk.

Du film performatif
Mapping the practices of performative cinema today.
Texts by Érik Bullot, Filipa César, Esperanza Collado, Thomas Clerc, Alexis Guillier, Franck Leibovici, Silvia Maglioni & Graeme Thomson, Peter Miller, Rabih Mroué, Uriel Orlow, Simon Ripoll-Hurier, Roland Sabatier, Clara Schulmann.

Spectres #02 – Resonances
Bartolomé Sanson, François Bonnet
The second issue of Spectres is devoted to the concept of resonances, with contributions by Maryanne Amacher, Chris Corsano, Ellen Fullman, Christina Kubisch, Okkyung Lee, Pali Meursault, Jean-Luc Nancy, David Rosenboom, Tomoko Sauvage, The Caretaker, David Toop, and Christian Zanési.
To resonate: re-sonare. To sound again—with the immediate implication of a doubling. Sound and its double: sent back to us, reflected by surfaces, diffracted by edges and corners. Sound amplified, swathed in an acoustics that transforms it. Sound enhanced by its passing through a certain site, a certain milieu. Sound propagated, reaching out into the distance. But to resonate is also to vibrate with sound, in unison, in synchronous oscillation. To marry with its shape, amplifying a common destiny. To join forces with it. And then again, to resonate is to remember, to evoke the past and to bring it back. Or to plunge into the spectrum of sound, to shape it around a certain frequency, to bring out sonic or electric peaks from the becoming of signals.

Spectres I: Composer l’écoute / Composing listening
Bartolomé Sanson, François J. Bonnet
[ENG]
This book has been conceived as both a prism and a manual. Following the “traditional” arc of electroacoustic composition (listen—record—compose—deploy—feel), each of the contributions collected together here focuses in on a personal aspect, a fragment of that thrilling territory that is sonic and musical experimentation. Although the term “experimental music” may now have be understood as referring to a genre, or even a particular style, we ought to hold on to the original use of this term, which was based more on an approach than on any particular aesthetic line to be followed. The experimental is first and foremost a spirit, the spirit of the exploration of unknown territories, a spirit of invention which sees musical composition more as a voyage into uncertain territories than as a self-assured approach working safe within the bosom of fully mapped out and recognized lands.
Authors: Félicia Atkinson, François Bayle, François J. Bonnet, Drew Daniel. Brunhild Ferrari, Beatriz Ferreyra, Stephen O’Malley, Jim O’Rourke, Eliane, Radigue, Régis Renouard Larivière, Espen Sommer Eide, Daniel Teruggi,
Chris Watson.
[FR]
Le livre qui suit a été pensé comme un prisme et un manuel. Suivant l’arc « traditionnel » de la composition électroacoustique (écouter — enregistrer — composer —déployer — ressentir), chacune des contributions regroupées ici pointe un aspect personnel, fragment de territoire passionnant qu’est celui de l’expérimentation sonore et musicale. Si le terme de musique expérimentale a pu être assimilé à un genre, voir à un style, il ne faut pour autant pas oublier l’usage initial de ce terme, qui était basé plus sur la démarche que sur la ligne esthétique adoptée.
L’expérimental, en effet, est d’abord un esprit, un esprit d’exploration des territoires inouïs, un esprit d’invention qui voit dans la composition musicale plus un voyage vers des terres incertaines qu’une démarche assurée produisant dans le giron de terres balisées et reconnues.

VNOUJE 4
Cécile Bouffard, Roxanne Maillet and 1 more
4ème numéro de l'épopée lesbienne en épisodes par la collective Fusion, ce recueil d'aventures se lit dans n'importe quel ordre.

Whore Foods, Chroniques d'une caissière en chien
LA Warman transforme les rayons d’un supermarché bio en boîte à fantasmes. Des clientes frustrées aux collègues en chaleur, de la boucherie au bar à fruit, de l’orgie à la pause dej’ au booty call dans la chambre froide, chaque recoin du supermarché est propice aux expériences sexuelles de la protagoniste.
Extrait :
« B fait une liste de choses à lécher :
— Du 100% coton, des contenants en plastique fraîchement sortis du lave-vaisselle, tout type de marbre, de la papaye (évidemment,
donner une pichenette aux pépins
avec la langue), des sacs en
plastique remplis de raisin,
n’importe quelle feuille
d’arbre.
— Qu’est-ce que tu lèches
d’autre B ?
— Les pommes, les huîtres,
les prunes, certains
métaux, le pudding, le
lait, les confettis, les vieux
bouts de papier (...) »
.jpg)
Le jukebox des trobairitz
Esmé Planchon, Clara Pacotte and 1 more
D'Alexandrine à Zizanie, 101 définitions mythologiques, topographiques, et poétiques, inventées par Helena de Laurens, Clara Pacotte & Esmé Planchon, inspirées par le Brouillon pour un dictionnaire des amantes de Monique Wittig & Sande Zeig, publié en 1976.

Les Voies du Paradis
Les Voies du Paradis rassemble ce qui subsiste d’une œuvre perdue : les seules notes de bas de page d’un texte manquant, laissées par un chercheur après son décès et éditées par Peter Cornell. Ces notes et leurs illustrations forment un ensemble incomplet, qui se donne ici à lire à travers ses manques. Un fil – d’Ariane ? – se tisse entre les diagrammes, les figures de spirales et de labyrinthes – de Cesare Ripa à Ernst Josephson et Robert Smithson, des Templiers aux spirites et aux surréalistes – qui parcourent le texte et se font écho, comme les éléments d’une énigme ou des figures ésotériques. Le « Paradis » dont il est question ici, c’est le rêve de la connaissance absolue, la saisie de l’ordre caché des choses, à laquelle aspirent autant poètes et artistes que mystiques et scientifiques…
Paru en Suède en 1987, Les Voies du Paradis y a acquis la réputation d’un livre culte. Peter Cornell y propose une perspective inédite sur les liens entre art, littérature, spiritualité et occultisme, dans un texte à mi-chemin de l’essai et de la fiction, de l’érudition et de la mystification. La volonté de savoir y est mise en scène comme une quête prise au piège de l’irrationnel ; les notes s’assemblent par logique associative, programme éclectique qui tente encore de retrouver un centre perdu – comme les algorithmes auxquels est confiée aujourd’hui la tâche fantasmée de mettre en ordre les connaissances humaines.

Spectres IV: A Thousand Voices
Bartolomé Sanson, François J. Bonnet
The fourth issue of the annual publication dedicated to sound and music experimentation, co-published by Shelter Press and Ina GRM – Groupe de Recherches Musicales, around the topic of voice.
The voice is everywhere, infiltrating everything, making civilisation, marking out territories with infinite borders, spreading from the farthest reaches to the most intimate spaces. It can be neither reduced nor summarised. And accordingly, when taken as a theme, the voice is inexhaustible, even when seen in the light of its very particular relation with the sonic or the musical, as is the case in most of the texts collected in this volume. There is no point therefore in trying to circumscribe or amalgamate the multiple avatars of the voice. We must rather try to apprehend what the voice can do, to envisage its landscape, its potential effects.
Spectres is an annual publication dedicated to sound and music experimentation, co-published by Shelter Press and Ina GRM – Groupe de Recherches Musicales.
Edited by François J. Bonnet and Bartolomé Sanson.
Contributions by Joan La Barbara, Sarah Hennies, Peter Szendy, Youmna Saba, Lee Gamble, Ghédalia Tazartès, David Grubbs, Stine Janvin, Pierre Schaeffer, Akira Sakata, Haela Ravenna Hunt-Hendrix, Yannick Guédon, François J. Bonnet, John Giorno.

Firestar
«Avec Firestar, AD Rose tire une balle dans les jambes de celleux qui regardent leurs pieds» *
Une écriture dont le style évoque le rap, avec ses rimes, sa part de violence, de néologismes et d’égotrip, outil de lutte contre les injustices et l’ordre établi, celui de la langue comme celui de l’inceste. AD a 22 ans lorsqu’il quitte sa famille, écrit Firestar et nous accorde sa confiance pour le publier. Un travail testimonial rare sur les violences intra-familiales à la racine des systèmes de domination, un attentat poétique pour ne pas oublier.Lorsqu’en 2021 sa mémoire traumatique se réveille, AD Rose tente d'obtenir réparation auprès de ses parents, coupables de l'avoir incestué. Face au mur d’omerta auquel il se heurte, il trouve pouvoir dans l’écriture. Comme un réflexe de survie pour crier, sans demander la permission, libéré de la honte et des secrets. Un mouvement sans concession pour reprendre sa vie.
* Le texte est accompagné d’une préface de Victoria Xardel.
AD Rose est un poète français né en 1999. Il grandit dans le Tarn et le Tarn-et-Garonne, entre Vénès et Loze.
Victoria Xardel est une poète française née en 1987. Elle grandit en Alsace-Lorraine, entre Metz et Strasbourg.

18 Brum’Hair
Phœbe Hadjimarkos-Clarke, Martin Desinde
18 Brum’Hair est un recueil de poèmes écrits à quatre mains par Martin Desinde et Phœbe Hadjimarkos-Clarke au rythme du calendrier révolutionnaire. Si son titre fait référence—non sans un humour capillotracté—au coup d’État de Louis Bonaparte et au livre de Karl Marx traitant du dit-sujet, les auteur·ice·s écrivent ici en ping-pong sur notre temps présent et divaguent autour de sujets divers tels que l’état du monde, la vie urbaine, les drogues et l’alcool, la séduction, la sexualité, l’amour, le chagrin, l’amitié, la révolution... Ces 18 poèmes sont accompagnés de 12 allégories dessinées par Flore Chemin.
Un 18 brumaire littéraire, sans doute plus proche de la farce que de la tragédie.
Martin Desinde est auteur, éditeur et graphiste installé à Paris. Son travail fait dialoguer poésie et idéologie au travers de multiples formes: textes, objets éditoriaux, ready-mades, performances... Il fonde en 2017 la maison d'édition Dépense Défensive avec l’artiste Louis Somveille.
Phœbe Hadjimarkos-Clarke écrit des romans et des poésiesoù elle explore la vie organique et sentimentale au temps du capitalisme tardif. Elle vit dans de grandes villes et de petits villages.
Flore Chemin vit et travaille entre Paris et la Corrèze, sa pratique s’articule autour de la peinture, l’édition et l’installation. Elle y cultive une esthétique de l’à peu près qui répond à divers principes: faire d’abord / comprendre après, rester floue.s pour résister sous cape, inviter le monstre et les mauvaises herbes au cœur du jardin.

Trou noir, n°2 : Aimons-nous le sexe ?
Aimons-nous le sexe ? Ce numéro de Trou Noir cherche à explorer ce que le sexe et le politique auraient encore à fricoter ensemble, et à articuler nos paroles sans pour autant les faire se confondre. Bien sûr, répondre « oui » ou « non » à cette question ne relève pas de l’évidence et ne permettra pas de se situer sur une quelconque échelle de la dissidence sexuelle, mais y répondre quand même en allant puiser en soi-même, dans la littérature, dans la recherche, dans l’histoire, dans des expériences de groupe, dans toutes formes susceptibles de nous aider à penser le désir sexuel comme une résistance au pouvoir.
Sommaire
• Correspondance dans la galère de communiquer sur les insectes, le sexe et les faux problèmes – par L. Bigòrra & Brenda Walsh
• Ceci n’est pas une chatte – par Catalina Malabutch
• Fragments scatopolitiques – par Cy Lecerf Maulpoix
• Du sexe et des symbioses – par emma bigé
• Ça ressemble au sexe – par Mickaël Tempête
• Queer cruising – par Gorge Bataille + Saram
• Le caractère destructeur de la sexualité – par Quentin Dubois
• Se dire prosexe – par val flores

CENSORED 09 - It's About Time!
"Vous rappelez-vous de la dernière fois où vous vous êtes ennuyé·e ? Comment le temps maintient-il les structures du pouvoir en place ? Pourquoi la génération “working girl” ne fait-elle plus rêver ? Pourrions-nous imaginer d’autres temporalités, plus féministes et queer ? Dans son numéro “IT’S ABOUT TIME!” sous forme d’enveloppe géante, la revue Censored examine le concept du temps d’un point de vue féministe. Elle explore la manière dont le rythme de la vie est régi par des exigences sociales normées en abordant notre relation au travail, à la maternité, à la lutte et à la notion de liberté."
À travers des dialogues entre différentes époques, il explore des thèmes tels que la performance, les amitiés créatives et le repos et le divertissement. L’édition inclut des archives, dont un entretien entre Angela Davis et Toni Morrison, des lettres de plusieurs auteurices et poét-esses contemporain·es, des analyses, séries de photos ainsi que cinq cartes blanches à des artistes.

Les Éditions des mondes à faire
« Du fric ou on vous tue ! »
« Du fric ou on vous tue ! : j’ignore qui avait pu écrire ça sur un mur, au début des années 1980, à Marseille, mais j’avais bien aimé cette menace de braqueur qui résonnait là comme une injonction plus générale à ceux qui tiennent les cordons de la Bourse. »
Une association de hors-la-loi révolutionnaires, ainsi pourrait-on qualifier le groupe Os Cangaceiros, qui prit ce nom en hommage aux bandits du Nordeste brésilien. Ce livre raconte l’histoire de cette bande de jeunes qui, refusant d’aller travailler, s’était organisée pour arnaquer les banques et prêter main-forte aux luttes qui secouaient alors les prisons, les usines et les banlieues.
Ce récit de première main peut être lu comme une contre-histoire de la décennie 1980, durant laquelle se mit en place le régime de gouvernance que nous subissons depuis.
Alèssi Dell’Umbria est l’auteur de : Histoire universelle de Marseille. De l’an mil à l’an deux mille (Agone, 2006) ; C’est de la racaille ? Eh bien, j’en suis ! À propos de la révolte de l’automne 2005 (L’Échappée, 2006) (réédité et augmenté sous le titre La Rage et la Révolte en 2010 par Agone) ; Échos du Mexique indien et rebelle(Rue des cascades, 2010) ; R.I.P. Jacques Mesrine (Pepitas de calabaza, 2011) ;Tarantella ! Possession et dépossession dans l’ex-royaume de Naples (L’œil d’or, 2016) ; Istmeño, le vent de la révolte. Chronique d’une lutte indigène contre l’industrie éolienne, Livre-DVD (Collectif des métiers de l’édition / Les éditions du bout de la ville, 2018) ; Antimatrix (La Tempête, 2021).

Guerre Sonore
Le sonore excède nos capacités de pensée, il traverse toutes les échelles de la réalité et de la vie sociale, et nous permet d’expérimenter par avance les menaces du futur proche : ce sont les hypothèses que déploie dans sa Guerre sonore le DJ, producteur de bass music et théoricien Steve Goodman, mieux connu sous le pseudo Kode9, et formé au sein de l’Unité de Recherché sur la Cyberculture (CCRU) aux côtés de Kodwo Eshun et Mark Fisher. Guidé par les leçons des sound-systems et des raves, défiant le partage entre philosophie et science-fiction, il compose avec ce livre une vaste fresque fractale, qui analyse les limites de l’audible et les puissances sensorielles et spéculatives de la vibration. Guerre sonore décrit comment la maîtrise des infrabasses et l’occupation de l’espace sensoriel sont devenus l’enjeu d’une bataille secrète mais généralisée où les gouvernements, les spécialistes du marketing, les designers et les technoscientifiques s’affrontent au matérialisme des basses fréquences des artistes et des populations.
Steve Goodman (alias Kode9) est un musicien, écrivain et artiste. Il est l’auteur du livre Guerre Sonore et il codirigé les ouvrages Unsound : Undead (Urbanomic Press, 2019) et Ø (Flatlines Press, 2021). Il a fondé les labels Hyperdub et Flatlines, produit 5 albums, dont deux avec le regretté Spaceape (Memories of the Future, 2006 et Black Sun, 2012) et 3 en solo (Nothing, 2015, Escapology, 2022, Astro-Darien, 2022), de nombreuses compilations de mix DJ ; il a co-compilé et remixé Diggin in the Carts (2018), une collection de musiques rares de jeux vidéo japonais. Il a aussi, entre autres choses, conçu des installations sonores pour la Hyundai Commission à la Tate Modern en 2018 et pour l’exposition sur l’intelligence artificielle More than Human en 2019, au Barbican de Londres.

Rage Assassine: Mettre Fin au Racisme
Avant que Black Lives Matter et #MeToo ne viennent secouer l’Amérique et le monde occidental, bell hooks montrait, dans cet essai incisif, que l’abolition du racisme et l’éradication du sexisme vont de pair. Sans le féminisme, la lutte antiraciste reste une affaire d’hommes. Sans l’antiracisme, le féminisme s’expose à servir de courroie aux logiques de domination raciale. L'autrice insiste sur le bien-fondé de la rage qui anime les masses populaires et la jeunesse noire et sur la nécessité d’en faire un moteur de changement social radical. Elle propose une théorie et une pratique révolutionnaires, dont la fin est une communauté solidaire fondée sur l’égalité réelle et la volonté de tou.te.s de travailler au changement.
Traduit de l'anglais par Ségolène Guinard.
GLORIA JEAN WATKINS, connue sous son nom de plume BELL HOOKS, née en 1952, est une intellectuelle, féministe, et militante étasunienne. Elle a publié plus de trente livres et de nombreux articles, et est apparue dans plusieurs films documentaires. Traduits dans de nombreuses langues, ses ouvrages sont considérés parmi les plus importants sur la question aux Etats-Unis et suscitent un réel engouement en France depuis quelques années. Les éditions divergences ont déjà traduit et publié trois de ses ouvrages dont La volonté de changer et A propos d'amour.
.jpg)
Les déserteuses
The first novel by Swiss artist and writer Johana Blanc: haunted by woman figures having voluntarily ended their artistic career in the early 70', and fascinated by their radicality, a young artist asks herself how to carry on with her artistic practice without betraying her idols. Over the course of one evening, during which she attends a series of openings, the story follows her attempt to find her position among a fantasized art world, caught between a paradoxical reality and thwarted ambitions.
Johana Blanc (born 1990 in Paris), a graduate of the Head in Geneva, directs several micro-publishing projects such as the magazine Escalier and Éditions Cacahuète. Her artistic practices include installation and performance art. She also writes and has published several texts, whether collaboratively or not (Wages For Wages Against, Woman Cave).

Under the tongue of the pointing finger / Sous la langue du doigt qui pointe
How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.
Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Times Square Red, Times Square Blue (Trad.)
Traduction des extraits par Barbara Sirieix & Sabrina Soyer.
How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.
Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

How to Become The Daughters of Darkness
Ce numéro explore un thème croisé, l'histoire du cruising lesbien et la figure de la vampire (qui cruise partout pour se nourrir :)
Avec Felix Kazi-Tani, Nelle Gevers & Giulia Longoni, Lorca Coquelicot, Terri de la Peña, La Chocha, Lætitia Paviani, sabrina soyer, Mélanie Blaison, Dodie Bellamy, Martha Salimbeni, Joyce Rivière, Barbara Sirieix, Samuel R. Delany, slalomé·e, Sophie T. Lvoff, Lou·a, Növi Jacquet, Rachel Schenberg, Eleanor Arnasson, Estelle Benazet Heugenhauser.
Designé par la dandy des arts du caractère The graphiste Martha Salimbeni.

Zoë Lund: Poems
Poems presents four unpublished poems by American writer and actress Zoë Lund (1962–1999), written in the 1980s. An incandescent voice emerges, revealing the might, sincerity, and precision of her expression, as well as her vulnerability and defiance in the face of death. This is the first publication dedicated to her work.
Translated into French by Stephanie LaCava and Manon Lutanie, and presented in a bilingual volume (English, French), the poems are introduced by Stephanie LaCava, who retraces their genesis and examines the personality of their author:
"She is unsure of her identity, but hints at certain proclivities: action as the only true form of activism (sustained readiness to strike); a taste for contradictory characters (strength exists where there is also cowardice); romance. [...] Uninterested in mute beauty, Lund wanted to write and produce her own projects. In a news clipping from 1983, titled 'Young Political Filmmaker Shooting at Mount Holyoke,' there is a striking picture of Lund 'working on a film about the radicalization of a young woman,' per the caption. The article talks of her 'uncompromising idealism' and feelings about the naïveté of both American liberals and leftists.
Three years later, in 1986, 'Touchstone Levity' was written, and [...], the same year, "Opium Wars." The latter speaks to Lund's interest in drugs (she had a taste for heroin and would die of heart failure at thirty-seven)."
Printed offset in Italy on a matte, natural paper, stapled, the book also features black-and-white pictures of Lund taken in Paris by the filmmaker, critic, and activist Édouard de Laurot, then the author's partner, in the early 1980s. It's striking to see her in Paris on these images, smoking and posing in front of the Eiffel Tower, disheveled in a nightclub, caught on camera at a shooting range, at such a young age—when we know she would die in Paris fifteen years later. It seemed right to choose these images to accompany the poems, which were written in the same decade, and in the context of this French-American publication.