Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Times Square Red, Times Square Blue (Trad.)

How To Become

Times Square Red, Times Square Blue (Trad.)

Samuel R. Delany

€6.00

Traduction des extraits par Barbara Sirieix & Sabrina Soyer.

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

recommendations

Cover of Le magasin

How To Become

Le magasin

Mélanie Blaison

LGBTQI+ €6.00

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Cover of Barking Up the Wrong Tree

How To Become

Barking Up the Wrong Tree

Sophie T. Lvoff

Poetry €6.00

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Cover of Pinko Magazine Issue 2

Pinko Magazine

Pinko Magazine Issue 2

Various

Periodicals €17.00

This second print issue contains an interview with the abolitionist organizer Stevie Wilson, essays about nineties nightlife in support of queer intimacies in Santiago, Chile, Barbz against pinkwashing, a translation of the communization theorist Gilles Dauvé’s latest work on the reactionary tendencies in the sexual liberation movement in Weimar Germany, a missive by Samuel R. Delany, a ritual script by Lou Cornum, a meditation on intersex experiences as the untheorized marrow of trans liberation, and more. There are also world-building drawings by the artist Chitra Ganesh throughout.

Cover of ztscript 30 : Zeitschrift

ztscript

ztscript 30 : Zeitschrift

ztscript

Jubilee Issue #30 in the magazine's 15th year. The font Zeitschrift (magazine in German) is especially designed for this issue by Alexander Wolff and is a merge of the fonts Helvetica and Times. Each issue has a paper streamer woven through several pages by Niina Lehtonen Braun. The cool black n white poster is made by Heimo Zobernig featuring a mesh up font of Helvetica and Courier, spelling the word SCHEITSCHRIFT.

Contributors: Özlem Altin, Nina Lehtonen Braun, Claus Richter, Kay Rosen, Matt Keegan, Sabrina Soyer, Heimo Zobernig, Ryan Trecartin, Yuki Higashino, Jane Schäfer, Krintine Agergard

Cover of TALKER issue #5 — Spalding Gray with Kathy Acker

Talker

TALKER issue #5 — Spalding Gray with Kathy Acker

Spalding Gray, Kathy Acker

Talker is an interview zine about performance. 

This is Issue #5. It is a transcript of an event hosted by the writer Kathy Acker at the ICA, London in February 1987 in which the performer Spalding Gray discussed his work.

A founding member of the Wooster Group, Spalding Gray gained fame for his autobiographical monologue performances. At the time of this conversation, he had just completed filming Jonathan Demme’s movie adaptation of his work Swimming to Cambodia, a performance in which he describes experiences surrounding a trip to Southeast Asia to play a small role in the film The Killing Fields (1984). In this dialogue with Acker, Gray focuses on the process of developing work and compares his experience of writing with making live performance.

The event was part of the ICA’s IN CONVERSATION series which paired up writers to talk about their practices.

Cover of Nice: Collected Poems

Nightboat Books

Nice: Collected Poems

David Melnick

Poetry €23.00

Collected for the first time, four landmark works of queer experimental poetry by reclusive cult poet David Melnick, known for his prowess with invented language and sound poetry.

David Melnick's Nice: Collected Poems spans twenty crucial years of gay life and experimentation with poetic form, bringing together four masterworks of American literature: Eclogs (1967-70), ten episodes in the urban afterlife of pastoral; PCOET (1972), written in an unknown tongue, verse for a world that's yet to be; Men in Aida (1983-85), Melnick's masterpiece, a giddy epic of queer community; and A Pin's Fee (1988), a backward glance and elegy, a cry of pain, howl of anger.

David Melnick was born in Illinois in 1938 and raised in Los Angeles, educated at the University of Chicago (where he studied with Hannah Arendt) and the University of California at Berkeley. Although he spent time in France, Greece, and Spain (whence his mother's ancestors emigrated in 1492), most of his adult life was centered in San Francisco. For an author's note he once wrote, "This poet's politics are left, his sexual orientation gay, his family Jewish.... He is short, fat, and resembles Modeste Moussorgsky in face and Gertrude Stein in body type and posture." A participant in the Free Speech movement, Melnick was a key member of G.A.W.K. (Gay Artists and Writers Kollective) and an early inspiration to the Language Poets. His masterpiece, Men in Aida, began in a reading group organized by Robert Duncan. Melnick passed away in 2022, a day before his 84th birthday. 

Cover of Hard Drive

Carcanet Press

Hard Drive

Paul Stephenson

LGBTQI+ €15.00

When his partner suddenly died, life changed utterly for Paul Stephenson. Hard Drive is the outcome of his revisiting a world he thought he knew, but which had been upended. In poems that are affectionate, self-examining, sometimes funny and often surprised by grief in the oddest corners, the poet takes us through rooms, routines, and rituals of bereavement, the memory of love, a shared life and separation. A noted formalist, with a flair for experiment, pattern and the use of constraints, Stephenson has written a remarkable first book, moving and, despite everything, a hopeful record of a gay relationship. It is also a landmark elegy collection.

Paul Stephenson studied modern languages and linguistics. He has published three pamphlets: Those People (Smith/Doorstop, 2015), which won the Poetry Business pamphlet competition; The Days that Followed Paris (HappenStance, 2016), written after the November 2015 terrorist attacks; and Selfie with Waterlilies (Paper Swans Press, 2017). In 2013/14 he took part in the Jerwood/Arvon mentoring scheme and the Aldeburgh Eight, before completing an MA in Creative Writing (Poetry) with the Manchester Writing School. In 2018 he co-edited the ‘Europe’ issue of Magma (70) and currently co-curates Poetry in Aldeburgh. He is a university teacher and researcher, and lives between Cambridge and Brussels.

Cover of Common Life

Nightboat Books

Common Life

Stéphane Bouquet

Poetry €18.00

A wry, cinematic tour through multiple forms: the poem, the vignette, the play—all set in our laughably lamentable contemporary world.

In three poems, one play, and three short stories, Stéphane Bouquet's Common Life offers a lively, searching vision of contemporary life, politics, and sociality. At a moment at which the fabric of everyday social life is increasingly threatened across the globe, this book is a necessary exercise of the literary imagination: what, it asks, does it mean to inhabit the world together today? With humor and sincerity, Common Life imagines the utopias of collectivity, friendship and love that might enable hope for the present and the future.

Translated by Lindsay Turner