Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

French editions

Cover of Friends and Family

Les Presses du Reel

Friends and Family

Lily van der Stokker

This first monograph includes all of Van der Stokker's murals and most of her drawings.

In an interview in this collection of Van der Stokker's wall paintings and drawings, John Waters says, 'Millions of teenage girls have drawings that are good, but no one ever tells them that they are'. Van der Stokker celebrates teenage girlishness, and has since 1983 found both immense support and immense rejection within the art world community. Includes interviews with Van der Stokker and a complete presentation of her works in situ, printed on full-page spreads on quality mat paper.

Dutch-born van der Stokker (1954, Hertogenbosch), active artist-gallery owner on the East Side of New York in the 80's, now lives between Amsterdam and New York. She developed pictorial murals with happy candy-coated slogans that incited acid sarcasm from her contemporaries.

Texts by Anne Pontégnie, Éric Troncy, John Waters/Charles Esche, Mirjam Westen, Amy Kellner.

Cover of inner GLOw' replica

Zzz

inner GLOw' replica

David Douard

An immersion in the flow of language, words, and images within David Douard's work.

A jumble of workshop views, recent productions, and reassembled fanzines, inner GLOw' replica delves into the roots of David Douard's practice. The "zines," which he has been compulsively producing for years, interact with his works, contaminating them. Pages of collages, drawings, photocopies, scraps of tape, torn magazines, slogans picked up on social media, and photos taken with smartphones reveal the density and formation process of the artist's language. This flow insinuates itself and transmutes within his sculptures and installations, whose teeming and polymorphous materiality is revealed in an exhaustive set of objective photographs.

Three texts are added to this iconographic corpus: a phantasmagorical fiction by Charlie Fox, an essay by Ingrid Luquet-Gad, and a poetic enumeration by Nina Kennel.

inner GLOw' replica—the first book published by Zzz—is the result of a long collaboration between David Douard and designers Thomas Bizzarri and Alain Rodriguez.

Born 1983 in Perpignan, David Douard lives and works in Aubervilliers (France). Language is the very basis of his work. The texts and poems he collects on the Internet are manipulated, transformed in order to become a vital flow, feeding into his sculptures. Through language as an ingredient, David Douard redefines space as hybrid and collective by injecting anonymous, chaotic, deviant, ill and frustrating poems in it. As he recreates an infected environment where the real world used to be, the fantasy brought by new digital technologies expands.

Texts by Charlie Fox, Ingrid Luquet-Gad, Nina Kennel.

Cover of Désapprendre en traduisant – Une pratique critique et collective

Villa Arson

Désapprendre en traduisant – Une pratique critique et collective

Virginie Bobin

Essays €12.00

The act of translation as a pedagogical tool, a political act, and ultimately a gesture of care in these tense cultural times.

Virginie Bobin operates across research, curatorial and editorial practices, writing, pedagogy and translation, with a particular interest in performance, experimental forms of artistic research, the role of art, artists and art institutions in the public sphere, and formats that exceed that of the exhibition. Between 2009 and 2018, she has worked for various art centers and residency programs (Villa Vassilieff, Bétonsalon, Witte de With, Les Laboratoires d'Aubervilliers, Performa). She is a Doctor in Artistic Research (PhD-in-Practice, Academy of Fines Arts, Vienna, 2023), a professor in Art and Social Practices at ésadhar (Rouen, since 2024), and a co-founding member of the editorial and curatorial platform Qalqalah قلقلة. In addition to her contributions to various international journals, she has edited the collective publications Composing Differences (Les presses du réel, 2015), Republications (with Mathilde Villeneuve, Archive Books, 2015), and Bestiario de Lengüitas (with Mercedes Azpilicueta, k.verlag, 2024).

Cover of Insula

P.O.L. éditeur

Insula

Théo Casciani

Fiction €18.00

Insula est un roman d’anticipation aussi intime que spéculatif qui mêle autofiction, confession intime, esthétique queer, jeu vidéo, et une formidable vision apocalyptique du monde contemporain. Insula (île, en latin), c’est d’abord le nom d’un jeu clandestin de réalité augmentée d’un nouveau genre : il suffit d’ingérer une pilule stupéfiante et illégale pour accéder à la simulation. Théo, le narrateur, en apprend l’existence lors d’une fête de cruising queer, au sommet d’un immeuble désaffecté du centre de Londres, dans une atmosphère d’apocalypse. Un garçon s’effondre à ses pieds quelques minutes après avoir consommé la substance, et pleure des larmes de sperme. Mais Théo doit tout interrompre pour se rendre au chevet de son père mourant, dans un hôpital parisien. C’est le moment de la dernière nuit, du dernier souffle et des derniers aveux. Le mot insula revient, cette fois dans la bouche des médecins, pour désigner une partie flottante du cerveau ravagée par la maladie, comme une île qu’on a dans la tête. Alors que les médias annoncent la disparition de plusieurs personnes qui auraient pris une pilule d’insula, l’étau se resserre sur Théo qui se résout à son tour à prendre un cachet prohibé avec l’intuition que les avatars ne sont que des fantômes, et qu’il pourra ainsi retrouver son père dans l’autre monde.

Ce roman aux accents dantesques (vision d’un enfer digital qui n’est que le double du monde réel), entre vertige technologique et exploration du désir, est marqué par la pensée critique du réel et la pop culture (Final Fantasy, Kanye West). Il ouvre un univers parallèle pour raconter l’histoire d’une traversée intime, convoquer des époques, des territoires et des identités multiples, dans une seule et même histoire qui navigue entre témoignage et fantasme. Dystopie, histoire d’amour et de fantômes, enquête et cauchemar, Insula est un portail entre plusieurs dimensions, le vrai et le faux, le réel et le digital, la vie et la mort.

Cover of Slipping on Fragmented Shapes

Mousse Publishing

Slipping on Fragmented Shapes

Hoda Kashiha

Painting €27.00

First monograph devoted to the playful, explosive and colorful paintings of the Iranian artist, featuring extensive illustrations along with a selection of drawings and preparatory studies that reveal the methods behind Hoda Kashiha's compositions, which are often constructed like collages, in which multiple layers intersect, cut-out shapes emerge, and images evolve through a combination of hand-drawing and digital manipulation.

Published following the exhibition I'm Here, I'm Not Here at Passerelle Centre d'Art Contemporain, Brest, in 2022, Hoda Kashiha's first solo public exhibition in Europe.

Developing a distinctive form of pop painting that moves freely between uninhibited Cubism and a cartoon-like visual language, Iranian artist Hoda Kashiha (born 1986 in Tehran) produces works that appear playful at first glance but reveal darker, more enigmatic, and deeply symbolic layers upon closer examination. Humour is a recurring strategy in her practice—one that fosters intimacy with viewers while enabling her to address serious and sensitive questions rooted in the social context and political climate of her home country. Her paintings also engage universal concerns, including gender relations and the place of women in society. For Kashiha, her protagonists become activists without ever speaking: they assert their differences openly and remain steadfastly optimistic. With her exuberant use of forms and colour, Kashiha creates an explosive blend of genres in which Picasso seems to drift into the world of Minecraft, joyfully dismantling the conventions of the past.

Text by Lilian Davis; conversation between Loïc Le Gall and Hoda Kashiha.

Cover of Peau d’Ana

Daisy Editions

Peau d’Ana

Ana Jotta, Alice Dusapin and 2 more

Monograph €22.00

A long conversation about the work and life of Portuguese artist Ana Jotta, accompanied by 60 previously unpublished photographs of her homes (in Brazil, Morocco, and Zanzibar) and her years in theater in the late 1970s.

“Peau d’Ana” is a conversation with the Portuguese artist Ana Jotta (1946), conducted in January 2024 by Alice Dusapin, Martin Laborde, and Baptiste Pinteaux in the Lisbon apartment that Ana has occupied for over forty years. Through the history of both this unique place and the various other homes in which she has lived — Tangier, Madeira, Brazil, and the Portuguese countryside — Ana Jotta mischievously and playfully invites us to revisit fragments of her life. She discusses her childhood, her work as an actress and set designer, her first exhibitions in the mid-1980s, and her life in the studio. She talks about the importance of pleasure and frustration, her love of painting and literature, and the role of the irrational in her work. She shares her dislike of families, her friendships with artists and other animals, and the detours necessary for finding, and preserving, the energy essential for work… and for sleep. She disarms with the precision of her words, which describe a solitary, demanding, and profoundly vivid existence where mediocrity has no place. The interview, published in French and English, is accompanied by some sixty previously unpublished photographs and documents.

Cover of Robida 11 - on orchards

Associazione Robida

Robida 11 - on orchards

€25.00

The eleventh issue of Robida magazine, is collection of essays, photographic explorations, visual narratives, art projects, and poetic texts all centered on the orchard as landscape and fruit trees as powerful metaphors and living archives of stories and memories.

Robida is a situated, multilingual cultural magazine published by Robida collective. Each issue explores a topic connected and generated by Topolò/Topolove, the village on the border between Italy and Slovenia where the collective is based.
The chosen topic is thrown into the world and interpreted by people who have never been to Topolò. What people send back after the open call is not only a contribution to the exploration of a defined theme but also a new interpretational tool to explore the collective’s relation to Topolò.

CONTRIBUTORS
Alessandra Saviotti, Alja Piry, Aljaž Škrlep, Alessandra Faccini, Anastasia Kolas, Andrea Martinelli, Andreina Trusgnach, Angelica Calabrese, antonisotzu, Antônio Frederico Lasalvia, Cassidy McLeod McKenna, Companion–Platform, Danijel Losic, Derek Scott Russell, Dora Ciccone, Eda Aslan, Elena Braida, Elena Rucli, Emmy Elvira Wassén, ERBA, Francesca Farris, Francesca Battaglia, Francesca Lucchitta, Giovanni Aloi, Giulia Bertuletti, Gregor Božič, Greta Biondi, ife collective, Jana Kiesser, Jannete Mark, jean ni, Jennifer Shin, Jessica Hollis, Jip van Steenis, Julina Vanille Bezold, Kristína Mičová, Lalie Thébault Maviel, Laura Savina, Lina v. Jaruntowski, Lindsay Buchman, Luca Vettori, Luca Battista, Ludovica Battista, Luigi Coppola, Luisa Gastaldo, Maria Elena Vecchio, Marta Pagliuca Pelacani, Martina Havlová, Martina Motta, Mia Frances LaRocca, Michael Marder, Nataša Kramberger, Ola Korbańska, Paolo Bosca, Rachele Daminelli, Rosie Ellison-Balaam, Sasha Arutyunova, Serena Abbondanza, Silvia Mascheroni, Stephanie Rebonati-Cannizzo, Teresa Carretta, Terry Cueball, Vesna Liponik, Victoria King, Vida Rucli, Vittoria Rubini

Languages: English (mainly), Italian, Slovene, French, German + local, minoritarian lan(d)guages and dialects from the regions of Benečija, Valchiavenna, Abruzzi, Bari, su Logudoru, Corsica, Gorenjska, Cetuna and the White Carpatians region.

Cover of Jocaste #0 revue de psychanalyse et de discussions

Éditions Empire

Jocaste #0 revue de psychanalyse et de discussions

Thatyana Pitavy

Periodicals €20.00

The inaugural issue of the journal of psychoanalysis and interdisciplinary discussions, around the figure of the fold.

Jocaste, a journal of psychoanalysis and discussion, co-published by the International Lacanian Association and Empire Editions, with graphic design by Syndicat studio, aims to be a place for encounters and exchanges between current advances in psychoanalysis and proposals from various disciplines. This journal welcomes contributions from contemporary artists, essayists, poets, psychoanalysts, and women and men engaged in praxis and in the times in which we live.

Texts by Philippe Azoury, Valérie Batteux, Jean Brini, Guillaume Cassegrain, Alexis Chiari, Julie Everaert, Cristiana Fanelli, Virginia Hasenbalg, Christiane Lacôte-Destribats, Sabine Laran, Marie-Christine Laznik, Colin Lemoine, Federico Leoni, Cyrille Noirjean, Thatyana Pitavy, Massimo Recalcati, Jean-Paul Sauzède, Jean-Claude Silbermann, Gibus de Soultrait, Stéphane Thibierge, Eriko Thibierge-Nasu; conversations with Gautier Deblonde, François Petit, Simon Schubert, Gibus de Soultrait.

Cover of YouYou Group – A li'nuage

newpolyphonies

YouYou Group – A li'nuage

Justine Maxelon, Will Holder

Performance €15.00

Handmade artist's book combining drawings, photographs, and archival materials. This publication reflects on the YouYou Group's ten-year journey and its evolving relationship with space. It marks a transitional moment from the group's long-term engagement with public space toward a growing understanding of spatiality and collective presence.

YouYou Group is a Belgian choir that specializes in what is known in Arabic as zaghareed. This trilling cry is used by women at weddings and festive occasions, but also at funerals. Youyou is the French name for zaghareed. Depending on the regional origin, it is also called kululu, tsahalulim, or irrintzi. It is a long, shrill tone that is modulated (by the throat, glottis, or rapid tongue movements) and can be heard from far away. Brussels artist Myriam Van Imschoot was one of the founders of this singing group.

Cover of Publiek Park

Grenswerk vzw

Publiek Park

Jef Declercq, Anna Laganovska and 2 more

The third Publiek Park publication – Walking Guide – combines essays, archival fragments, and artistic voices to trace both the exhibition route at Plantentuin Meise and the historical path that led from the creation of the Jardin Botanique in the heart of Brussels to its relocation outside the city. Following the logic of a quilt, layering different perspectives, textures, and timelines, the book connects artistic narratives with history and reflections on urban gardens, public space, and botanical imaginaries. Just like the exhibition, the publication offers not merely a portrait of a place, but a reflection on the multiplicity that defines it.

Alongside documentation of the exhibition and contributions from the participating artists, this year’s Walking Guide features writings by Nikolaos Akritidis, Denis Diagre-Vanderpelen, Koen Es, Lana Jones, François Makanga, Noam Youngrak Son, and Jean Watt. The two parks are portrayed in photographs by Michiel de Cleene, with book design by Victor Verhelst and Corbin Mahieu bringing all of these elements together.

This publication is made with the generous support of Plantentuin Meise and all partners.

Cover of les petites histoires

les petites histoires

les petites histoires

Sam Buouffandeau, S. M. Drogo and 2 more

Fiction €15.00

les petites histoires sont quatre courtes fictions contemporaines. Entre le lonely langoureux New York des années deux mille, le pont poétique et capricieux de Louis 2 de Bavière, l'histoire vraie de Sandy Stone dans les seventies et la satire cinglante et drôle d'une galerie d'art, ces livres sont de brefs univers vivants et curieux.

En 2025, quatre petites histoires sont racontées par quatre auteurices dans quatre livres : L'effondrement du pont de Sam Bouffandeau ; The Gallery de S. M. Drogo ; Exit de Juli Le Nahelec; «Que faire de Sandy Stone?» de Mia Trabalon.

L'édition des petites histoires a été imaginée par Élise Comte, Chloé Delchini, Perrine Estienne, Gabriel René Franjou, Justine Gensse, Bastien Hauser, et Cyprien Muth. Ce collectif d'éditeurices est né à Bruxelles, où les petites histoires ont été imprimées, chez Graphius. 
La maquette, réalisée par Chloé Delchini, à été composée avec Otto, une typographie dessinée par Sam de Groot et Laura Opsomer Mironov, chez Dinamo Typefaces.

Cover of The Prime Times Vol.2

cry mimi cry

The Prime Times Vol.2

Sophie T. Lvoff

Sophie T. Lvoff revient avec « The Prime Times, Volume 2 » à l'occasion de la fin de sa résidence aux ateliers de la ville de Marseille, bye, bye! Au travers de poèmes en haïku, de gros titres et de photographies de son atelier traversé par la lumière du jour au milieu de l’après-midi, le journal chronique la torpeur des longues journées de travail mêlées d’attente, de glimpses et de glances. En attendant the prime time, Sophie lit les nouvelles sur son téléphone, parcourt paresseusement sa bibliothèque, écrit des emails à des amix éloigné·es et parfois à elle-même. Elle note des blagues et des poèmes dans son cahier, mange des snacks, doute d’elle-même, fume, jette des regards autour d’elle, jusqu’au moment précis où la photo doit être prise.

Sophie T. Lvoff is back with « The Prime Times, Volume 2 »! Through haiku poems, headlines, doodles and photographs of her studio pierced by mid-afternoon daylight, the journal chronicles the torpor of long workdays mixed with waiting, glimpses, and glances. While waiting for the prime time, Sophie reads the news on her phone and lazily reads her collection of books, writes emails to far-away friends and sometimes to herself. She notes things in notebooks and writes jokes and poems, stretches, eats snacks, doubts herself, smokes, glances around, until the precise moment when the picture has to be taken.

Cover of The Prime Times Vol.1

cry mimi cry

The Prime Times Vol.1

Sophie T. Lvoff

Dans « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff met en scène sa pratique quotidienne d’atelier. Au travers de poèmes en haïku, de gros titres et de photographies de son atelier traversé par la lumière du jour au milieu de l’après-midi, le journal chronique la torpeur des longues journées de travail mêlées d’attente, de glimpses et de glances

En attendant the prime time, Sophie lit les nouvelles sur son téléphone, parcourt paresseusement sa bibliothèque, écrit des emails à des amix éloigné·es et parfois à elle-même. Elle note des blagues et des poèmes dans son cahier, mange des snacks, doute d’elle-même, fume, jette des regards autour d’elle, jusqu’au moment précis où la photo doit être prise.

In « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff dramatizes her daily studio practice. Through haiku poems, headlines, doodles and photographs of her studio pierced by mid-afternoon daylight, the journal chronicles the torpor of long workdays mixed with waiting, glimpses, and glances.

While waiting for the prime time, Sophie reads the news on her phone and lazily reads her collection of books, writes emails to far-away friends and sometimes to herself. She notes things in notebooks and writes jokes and poems, stretches, eats snacks, doubts herself, smokes, glances around, until the precise moment when the picture has to be taken.

Cover of Toffe. édition générale : système de production d'actions graphiques

Unvisible éditions

Toffe. édition générale : système de production d'actions graphiques

Toffe (Christophe Jacquet)

Photography €40.00

toffe. édition générale
publication issue de reproduction générale,
système de production d'actions graphiques
développé en trois temps :
projection générale
dispositif multi-écran, pour la chaufferie
galerie de l'école supérieure des arts décoratifs de strasbourg
du 14 février au 23 mars 2003
présentation, édition générale
école nationale supérieure des beaux-arts d'alger
du 24 mai 2003
exposition, occurrence récente
diffusion, édition générale
galerie madé, paris
du 12 mai au 5 juin 2003

Cover of Perspectrives

cry mimi cry

Perspectrives

Robin Garnier-Wenisch

Poetry €9.00

Écrit entre 2024 et 2025, Perspectrives jette des pièces, des cannettes et des chats dans des boîtes. Souvenirs d’adolescence à errer dans les rues et parcs publics aux abords du lycée.

Written between 2024 and 2025, Perspectrives throws coins, cans, and cats into boxes. Memories of adolescence wandering the streets and public parks around the high school.

les mots sont des patates
de la papote-popotte
cuite cuite en papillote
dans les grandes bouches
chaudes.
(Perspectrives)

Carie, comme le trou qu’on bouche au plomb, est une collection de textes courts et moyens qui se glissent dans la poche. Chaque livre (la dent) de la collection (la bouche) est troué (la carie) et cerclé d’un œillet métallique (le plombage).

Carie, like the hole filled with lead, is a collection of short and medium-length texts that slip into the pocket. Each book (the tooth) in the collection (the mouth) is holed (the cavity) and circled with a metal eyelet (the filling).

Cover of Vanus

cry mimi cry

Vanus

Sophie Couderc

Fiction €7.50

Vanus übermann des villes, le roi de la ville, le roi du monde, se fait des odes à lui-même et met ses chaussettes dans la pâte à pain. Sophie Couderc raconte quelques-unes de ses péripéties.

Vanus übermann of the cities, the king of the city, the king of the world, writes odes to himself and puts his socks in bread dough. Sophie Couderc recounts some of his adventures.

Je jette le matelas dehors, il rebondit sur trois cons et tombe dans une grosse flaque de jus de rue. Ok, pas mal mais il m’en faut plus. (Vanus)

Carie, comme le trou qu’on bouche au plomb, est une collection de textes courts et moyens qui se glissent dans la poche. Chaque livre (la dent) de la collection (la bouche) est troué (la carie) et cerclé d’un œillet métallique (le plombage).

Carie, like the hole filled with lead, is a collection of short and medium-length texts that slip into the pocket. Each book (the tooth) in the collection (the mouth) is holed (the cavity) and circled with a metal eyelet (the filling).

Cover of L'Alpin chez lui

La Mousse Éditions

L'Alpin chez lui

Clémence Passot

L’ Alpin Chez Lui - Les jolis jouets du Queyras présente une collection de jouets en bois artisanaux fabriqués dans les Alpes. Ces figurines naïves aux couleurs vives et aux contours découpés, montées sur un socle et conçues pour une main d’enfant, attirent le regard par leur graphisme épuré.

Depuis 1920, les Jouets du Queyras sont fabriqués à Arvieux, dans les Hautes-Alpes. Cet ouvrage, réalisé par Clémence Passot, retrace l’histoire et l’évolution de la coopérative ouvrière « L’Alpin chez Lui », offrant un témoignage unique sur la vie sociale et économique de la montagne.

Conception graphique et direction éditoriale: Magali Brueder & Clémence Passot

Cover of Tongue Ring: Issue 01

Tongue Ring

Tongue Ring: Issue 01

Aodhan Madden, Claire Star Finch

Periodicals €13.12

Oh oh this is the first issue of Tongue Ring, a journal of experimental writing in English & French, with original contributions and translations of texts* by Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*. 

Vous voyez, c’est ça mon genre. Je ne sais pas ce que c’est. 
Mais c’est mon genre. J’ai cet esprit en moi—qui est très ému
par la féminité. Je pourrais me mettre à pleurer. Je veux poser
mon manteau par terre pour la laisser marcher dessus
—Ariana Reines

Premier numéro de la nouvelle revue fantastique et bilingue (FR + EN) d’écriture expérimentale Tongue Ring, avec des contributions originales ainsi que des traductions* de textes de Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*. 

Cover of The Circle: Chronologie pour une constellation

Paraguay Press

The Circle: Chronologie pour une constellation

Bouchra Khalili

Performance €28.00

A visual and text based investigation led by Moroccan artist Bouchra Khalili during many years following the traces left by the Mouvement des travailleurs arabes, a group fighting for the rights of the Arab workers in France at the turn of the 1970s. 

Khalili focused her attention on the theatre groups Al Assifa and Al Halaka who were created in this political environment. The publication unfolds from The Circle (2023), a video installation shown for the first time at the 15th Sharjah Biennale (2023), at Macba (2023) and at the Luma Foundation (in Arles in 2023-2024 and Zurich in 2025).

The book is published in conjunction with Bouchra Khalili's exhibitions as guest visual artist of the Festival d'Automne in Paris in 2025.

Texts by KJ Abudu, Bouchra Khalili, Mohamed Amer Meziane, Abdellali Hajjat ; interviews with Saïd Bouziri, Hedi Akkari, Smaïne Idri, Mustapha Mohammadi, Philippe Tancelin, Mia Radford, Lucas Yahiaoui.

Cover of Horse Saison #4

Phenicusa Press

Horse Saison #4

Periodicals €15.00

Horse Saison est une revue apériodico-saisonnière sur les chevaux et l’espèce équine en général. Cette revue est née d'une envie de penser et de montrer le monde équestre autrement. Chaque numéro présentera des contributions variées d’artistes d’horizons aussi différents que leurs pratiques artistiques, toustes s’étant intéressé.es pour le magazine au monde équin et à son écosystème.

Avec les contributions de : Xavier Klein, Mona Glassfield, Eliot Duran, Maxence Doucet, Twotma, Eric Kinny, Lois Ladent, Coldruru, Euro Love, Bérénice Béguerie, Emile Barret et Aurélien Masson

Cover of Timothée Trouche, Marteau piqueur

Phenicusa Press

Timothée Trouche, Marteau piqueur

Timothée Trouche, Marteau piqueur

Poetry €12.00

Encre verte pour tableaux noirs. Vingt-sept poèmes de Timothée Trouche (maître d’hôtel et instituteur) compilés avec la complicité de Teddy Coste (groom et solitaire).

Cover of Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres

Phenicusa Press

Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres

Pia-Melissa Laroche

Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres réunit les 4 tomes d’un conte épisodique initialement paru en auto-édition tout au long de l’année 2021.
”Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres” sont les mots d’une archéologue s’exprimant à la radio au sujet des intentions des premiers chrétiens arrivant en Grande Bretagne. Cette formule a attendu de longues années dans mes notes avant de devenir un récit d’images.

Cover of Collection Perruches #1 Tatiana Defraine

Phenicusa Press

Collection Perruches #1 Tatiana Defraine

Tatiana Defraine

€15.00

La collection Perruches se consacre à rassembler des conversations d’artistes s’intéressant dans leur pratique à des animaux autres qu’humains. Chaque artiste est ainsi pour l’occasion considéré·e comme un « terrain » d'étude au sens ethnographique du terme, ou comme un monde à venir découvrir et comprendre.

The Perruches collection is dedicated to bringing together conversations by artists whose practice interested in non-human animals. Each artist is considered as a “field” for study in the ethnographic sense of the term, or as a world to be discovered and understood.

Ces entretiens tentent de rendre compte des différentes relations que ces praticien·ne·s de l’art entretiennent avec le vivant. Pour ce premier opus, la collection Perruches a invité l’artiste peintre Tatiana Defraine.

These interviews attempt to capture the different relationships that these art practitioners have with living things. For this first opus, the Perruches collection has invited the painter Tatiana Defraine.

Cover of Au fort les âmes sont

Mucem

Au fort les âmes sont

Laure Prouvost

Exclusive works designed by Laure Prouvost for her carte blanche at the Mucem in Marseille, a series of immersive and poetic installations in the heart of Fort Saint-Jean, photographed by Raphaël Massart for this cut-out book, between an artist's book and an exhibition catalogue, accompanied by drawings and critical texts.

For the Mucem, Laure Prouvost has created a series of immersive installations in the heart of Fort Saint-Jean. Repurposed everyday objects, glass sculptures, sound mirages, and underwater videos shot in the depths of the calanques and around Frioul compose a sensitive and poetic universe. Between fiction and reality, the artist invites visitors on a sensory journey where everything is transformed: forms, narratives, and life itself.
The book was conceived as a visual journey leading from the Old Port of Marseille to Fort Saint-Jean and into the very heart of each work. To recreate this encounter between artist Laure Prouvost and the Mucem, there is a constant dialogue between the exterior—the sea, the stone of the fort—and the interior—the intimacy of the installations that unfold in the air, in the bowels of the earth, and underwater... Designed in close collaboration with the artist, the book captures this moment through photographic work carried out especially by Raphaël Massart and an evocative form designed by the artist: like a book that also floats in the Mediterranean. To accompany this visual unfolding, a booklet embedded in the heart of the book contains texts by Hélia Paukner, curator of the exhibition, and Mathilde Roman, art historian.

Published on the occasion of the eponymous exhibition at the Mucem, Marseille, in 2025.

In random order:
I'm feeling lucky