Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

in random order

Cover of The Time of the Novel

Wendy's Subway

The Time of the Novel

Lara Mimosa Montes

Fiction €18.00

A disaffected young woman seeking self-estrangement and withdrawal from the world decides to quit her day job as a bookseller to live out, or live in, an experiment: to become a full-time narrator. She moves through sentences, afternoons, a rented apartment, an artist’s studio, a party, the post office with the flowering focus of a realist novel, transposing physical and social life to the space of fiction. As she chronicles the process of becoming a subject in writing, the narrator confronts her fantasy of uninterrupted interiority—and its limits.

What is “fiction” and how does one “enter” into it? Composed in the tense of Literature, Lara Mimosa Montes’s The Time of the Novel is a book about detours, psychic swerves, and surprising encounters with the Real as it converges with the written.

Cover of ztscript 33 : Lisa Fittko

ztscript

ztscript 33 : Lisa Fittko

ztscript

Typeface by Bea Schlingelhoff, from the Project "Women against Hitler"

Eric Bell & Kristoffer Frick: Rainbow Rope, 2017 1, Crystal Table (II), 2017 2, 63, Platonic Solid, 2018 64, Kolumne 3, Sara MacKillop: WC2N 4, 10, 15, 24, California Cannabis Legalization 9, Letzte Ausgabe der Spartakusbriefe, Oktober 1918 11, Delia Gonzales 16-21, Cordula Daus 22, Christina Irrgang 25, Eric Ellingsen 26, Hugo Canoilas: L’ô 29, 30, 35-38, Sadie Plant 31, Markus Krottendorfer: aus der Serie TERMINAL, 2017 32, Kate Rich: Feral Trade 39, Julia Knass 44, Walter Hetzer: World Trade Center 1972 46, Lidl, Wiedner Hauptstraße 15, Wien (ehemals Generali Foundation, gebaut 1993-95, Architektur Jabornegg & Pálffy) 50, One Hour and a Half in the Life of Ztscrpt 62-52

Cover of ONE THOUSAND GHOSTS IN THIS FEAST

Wendy's Subway

ONE THOUSAND GHOSTS IN THIS FEAST

Sahar Khraibani

Poetry €14.00

Sahar Khraibani’s ONE THOUSAND GHOSTS IN THIS FEAST contends with desire, grief, and language as sites of injury and release. Written over a period of three days—amid ongoing genocide, land seizure, and displacement—the long poem counters logics of possession with those of relation. Khraibani’s all-caps, first-person address impels the poem forward, centering intertextuality as a force through which spectral presences shine.

Sahar Khraibani is a writer and artist whose work has been presented with Montez Press, The Brooklyn Rail, Magnum Foundation, the Poetry Foundation, the Poetry Project, and Hyperallergic among others. Sahar is a recipient of the Creative Capital / Arts Writers Grant, a fellowship at The Poetry Project, a MacDowell Fellowship, a 2024 residency at Mass MoCA, and is an alumni of the Whitney Independent Study Program. Sahar teaches at Pratt Institute and is the author of Anatomy of A Refusal (1080PRESS, 2025). 

ONE THOUSAND GHOSTS IN THIS FEAST lays bare the “SENSELESS DECAY” potentiated by empire’s relentless categorization, containment, and calculated death delivery. Khraibani’s debut chapbook collapses the imposed and perceived distance written by borders, disrupts anticipated colonial language logics, and bursts “INTO THE MADNESS OF THE ORGY” with queer interference reverberating in all directions. From the soil, from the graveyard, from the dancefloor, from their favorite spot on the eroding waterfront, Sahar broadcasts, IN ALL CAPS, “THE UNNAMEABLE TRUTH.”
Andrea Abi-Karam

Cover of Germaine Kruip: Works 1999-2017

KW Institute for Contemporary Art

Germaine Kruip: Works 1999-2017

Germaine Kruip

Over the past two decades, artist Germaine Kruip has steadily developed a practice, which merges time, space and perception. Like an anthropological stage director, she investigates, simplifies and presents her observations in a subtle manner often through architectural interventions. In each of these interventions, she changes a location into a stage, with the audience as actors in a play of substantive absence. By doing so, she activates both physical and mental awareness.

This publication presents an overview of the Kruip’s practice since 1999, two years prior to her engagement with the art context. Presenting over 40 works, the publication reflects on three periods in the artist’s practice, each accompanied by an essay contributed by Anna Gritz, Eva Wittocx and Stephanie Bailey. The idea of a catalogue raisonné came out of a conversation that followed Kruip’s ambitious project Geometry of the Scattering, which was presented at de Oude Kerk in Amsterdam in 2015 2016.

Cover of The Queer Arab Glossary

Saqi Books

The Queer Arab Glossary

Marwan Kaabour

LGBTQI+ €23.00

When conventional language does not equip us with the tools to speak about ourselves, we create our own. Slang expresses words and feelings that break down boundaries. It is a form of protest and fills in the gaps.

The Queer Arab Glossary is the first published collection of Arabic LGBTQ+ slang. This bold guide captures the lexicon of the queer Arab community in all its differences, quirks and felicities. Featuring fascinating facts and anecdotes, it contains more than 300 terms in both English and Arabic, ranging from the humorous to the harrowing, serious to tongue-in-cheek, pejorative to endearing. Here, leading queer Arab artists, academics, activists and writers offer insightful essays situating this groundbreaking glossary in a modern social and political context.

With beautiful, witty illustrations, The Queer Arab Glossary is a powerful response to pervasive myths and stereotypes around sexuality and an invitation to take a journey into queerness throughout the Arab world.

Contributors include Saqer Almarri, Nisrine Chaer, Sophie Chamas, Rana Issa, Adam HajYahia, Suneela Mubayi, Mejdulene Bernard Shomali, Hamed Sinno and Abdellah Taïa.

The Queer Arab Glossary was made possible with the generous support of the Arab Fund for Arts and Culture – AFAC, Mophradat, Bashar Assaf and Mohammed Fakhro.

Foreword by Rabih Alameddine

Cover of Basta Now (Expanded Edition)

Permanent Draft

Basta Now (Expanded Edition)

Fanny Chiarello

LGBTQI+ €29.00

Basta Now - Women, Trans & Non-binary in Experimental Music is a non-academic essay by French poet, novelist and music enthusiast Fanny Chiarello. It’s also the first book to be published by Permanent Draft, an all-female record label and micro-press founded by Chiarello & musician Valentina Magaletti, dedicated to promoting contemporary female, non-binary and transgender artists. 

Basta Now is essentially a huge (yet admittedly not definitive) overview of 3867 womxn in the global experimental sound & music scene. It’s been written in playful and compelling prose and stylishly presented with photos, illustrations, and discographies. 

Now in its expanded edition, the book includes 80 more pages and an additional 1496 names than the first edition, extended lists and discographies, and updated chapters – especially Wild Things, All-Stars and Madame Bricolage. “This book has nothing against men, it’s just not about them” (Fanny Chiarello)

Cover of Decolonizing Art Book Fairs – Pratiques de l'édition indépendante dans les Sud(s)

Miss Read, Berlin

Decolonizing Art Book Fairs – Pratiques de l'édition indépendante dans les Sud(s)

Parfait Tabapsi, Michalis Pichler and 3 more

Non-fiction €20.00

A manifesto for the decolonization of art book fairs and publishing.

Can we decolonize art book fairs? Can we decentralize knowledge and deconstruct privilege in our contexts? Decolonizing Art Book Fairs aims to rethink through the existing and speculative frameworks of organizational practice in the art book fairs. This workbook attempts to introduce new narratives and help deconstruct the frontiers between north(s) and south(s), putting an emphasis on practitioners and initiatives from the African continent and diaspora. A workbook with (primarily newly commissioned) texts and interviews.

Contributions by Jean-Claude Awono, Yaiza Camps, Chayet Chiénin, Chimurenga, Renata Felinto, Wanjeri Gakuru, Moritz Grünke, Aryan Kaganof, Sharlene Khan, Grada Kilomba, Carla Lever, Fouad Asfour, Dzekashu MacViban, Gladys Mendía, James Murua, Tinashe Mushakavanhu, Simon Njami, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, Monica Nkodo, O Menelick 2Ato, Pascale Obolo, Michalis Pichler, Mario Pissarra, Sergio Raimundo, Djimeli Raoul, Flurina Rothenberger, Bienvenu Sene, Bisi Silva, Kwanele Sosibo, Parfait Tabapsi, Louise Umutoni, Zamân Books & Curating.

Cover of  Là

Futura Resistenza

Laszlo Umbreit, Sirah Foighel Brutmann and 1 more

Là is an immersive, politically charged sound journey – a lament for the Al Naqab desert in Palestine. It is the result of a collaboration between Sirah Foighel Brutmann, Eitan Efrat, Laszlo Umbreit, and Ot Lemmens. The album combines acoustic instruments like flute and cymbals with processed electronics and mechanical sounds. 

The track Ensemble is made from sound recordings of eleven 16mm film projectors, playing simultaneously and in intervals, creating a texture centered around a single pitch – La/A. 

The tracks For Her, There, and No are recordings of live sessions played by Laszlo Umbreit and Eitan Efrat.  

The album also features an extended text by Rose Higham-Stainton titled Strategies for Survival, spread across a 12-page booklet.

Cover of SAPPHO TERROR

PRROBLEM

SAPPHO TERROR

Maura Modeya

LGBTQI+ €20.00

Maura Modeya’s SAPPHO TERROR is a book haunted—by empire, by sleeplessness, by Sappho herself. In it, queerness becomes both the agent of terror and its object. “I want to be consumed. I want to disappear twice.” Extending the experiments of Mayer, Lonidier, and Stein, Modeya’s poems are as much about desire as they are about violence. They let us in on a secret: “Logic sometimes is so disgusting.” At once delirious and hyperalert, performance and document of a performance, SAPPHO TERROR disrupts the routines of everyday life from within. “Tending to the eros of writing something down.”

A fist is something that blooms inside a lover, a hand held up in revolutionary camaraderie, and the weapon of bare-knuckle combat. In Maura Modeya’s SAPPHO TERROR, the poet probes, in a language that possesses an addictive deliquescence, the body as policy and the devotional as daily, where intimacy is all at once risked, tenderized, and disciplined. We begin in a space of betweenness—between street and bed, between conquest and abandon—and are then submerged into tidal pools of sleeplessness where the poet is overtaken, exquisitely, by forces beyond themselves. Sculpted into vigilant word-reliquaries, these poems exalt the femi-themme of the night while holding fast to danger. Inside this edge-space lives the chasm—the danger that lives in the distance from one edge to another—where sex, politics, and liminal states of consciousness collide, exposing how power is enforced, negotiated, and sometimes utterly undone through the body. —Valerie Hsiung

In SAPPHO TERROR Maura Modeya drifts with eros between the “war intestine,” and a restless dreamscape where desire demands disorientation and the rapture of invasion teeters in tension between queer love and the horrors of militaristic and domestic terrorism. Modeya offers us a vulnerable and familiar sorrow: “Why when I want to speak of love, violence surfaces?” In communion with Sappho’s fragments—those invocations of desire intensified by their historical devastation—Modeya’s poems project that eros is to want is to risk.

Leaning into the “deathless language” of queer love, Modeya allows herself to be haunted by the unreasonable logic of eros and finds herself caught between an insomnia that threatens the poet’s coherence of self, and a sleep that risks waking to the repulsive logics adorning our daily violences.In striking and visceral exhaustion, this book performs the desire of possession—by a lover, by language, by loss. SAPPHO TERROR brings us into the poet’s rapture, one that is profoundly balanced between the paradoxical and perilous forces of eros. —Serena Chopra

What arises out of sleeplessness? In SAPPHO TERROR, all boundaries fall away into ritual. There is a permeability, an eros, a freedom from all structures and institutions, even from our own self. Our human guardrails fall away to a place where we forget the boots on our necks, that our money buys weapons for the state, or even that we are separate unique beings. Is it wrong to forget, or is it a healing? Perhaps both. Modeya says that in sleeplessness, “to submit means to surrender into what is wanted so badly.” In the face of terror, our letting go is a kind of purity. It tells us we can travel beyond repression, not to escape, but to reach the most natural state of our being, even before survival. It is a reminder of life. —Samuel Ace

Maura Modeya’s SAPPHO TERROR takes back Plato’s Cave for the dykes. In these poems eros’ shadows reign sovereign: language is chained and casts haptic forms onto Modeya’s bedroom wall lit by Sappho’s famous fires. These poems join her chorus of “You Burn Me” with the desperate velocity only the insomniac knows. Modeya’s verse is exquisite and relentless, creaking out of the dead of night, bargaining for the possibility of touch. An assembly of aching towardness, SAPPHO TERROR is part elegy, part manifesto, part love letter that sabotages the war intestines we live in order to undivide us from our desire. —Rosie Stockton

Cover of How to Sleep Faster 2

Arcadia Missa

How to Sleep Faster 2

Various

Periodicals €12.00

How to Sleep Faster 2 is the second of our biannually published journals that form the backbone of Arcadia Missa’ critical collaborative discourse on participation, post-digital visual-production and institutional subjectivity.This issue explores moments of collapse, shift and potential in a cultural moment framed by economic, political and societal disturbance.

Arcadia Missa Publication; eds Rozsa Farkas, Tom Clark et al.

Cover of Poster Edition (bundle)

Self-Published

Poster Edition (bundle)

etaïnn zwer

4 poèmes-affiches, format A3, impriméx en risographie au studio Colorama (Berlin), sur papiers variés, tirage à 150 exemplaires

«GASOLINE, Apocalypse 1998», «the category is: phone sex», «zona nudista», «(fête) sentimental-e-s» : étés d'apocalypse, émojis banane, cruising transocéanique, SMS en short, sales coeurs, baraques à frissons et grand-huit sentimental... ces poèmes courent toustes ~ à genoux, à nu ou en solex ~ après la question du désir, après l'amour aussi, avec une tendre obsession

Design graphique signé Auriane Preud’homme, Enz@ Le Garrec, Roxanne Maillet & Martha Salimbeni, avec des dessins de Gaëlle Loth

Cover of Skies

Varamo Press

Skies

Maria Jerez, Edurne Rubio

Performance €15.00

Skies is a practice that emerged when Edurne Rubio and María Jerez found themselves working in isolation during the creation process of their performance A Nublo in 2020. A dialogue in pictures capturing the skies above Madrid, Brussels and many other places, it is now a book and document of a particular time that invites others to reminisce as they read the clouds and ponder invisible worlds that haunt the aether. It comes with an essay by Augusto Corrieri on theatre and cosmos.

Edurne Rubio is a visual artist. Her work leans towards the documentary and starts out from orality and storytelling. 

María Jerez creates work at the intersection of choreo graphy, film and visual art. With her work, she wants to open up spaces of possibility through the encounter with what is foreign to us.

www.edurnerubio.org
www.mariajerez.com

Published by Varamo Press in the essay series Gestures
First edition October 2022
200 pages, 11 x 16.5 cm, sewn perfect binding
ISBN: 978-82-691492-6-5
Graphic design by Michaël Bussaer

Cover of DRINK DEEPLY AND DREAM

Killer Dentist

DRINK DEEPLY AND DREAM

Elspeth Walker

Drink Deeply and Dream by Elspeth Walker is an ethereal, offbeat short story about wannabe vampires with a Marxist bent and their search for salvation from capitalism via eternal bloodlust.

Paperback, Staple Bound and Offset Printed

Cover of My Cinema

Another Gaze Editions

My Cinema

Marguerite Duras

A collection of writings by and interviews with Duras about her filmmaking, first published in French by P.O.L. in 2021 and translated into English by Daniella Shreir.

Working chronologically through her nineteen films, made between 1966 and 1985, this collection of reflections by Marguerite Duras (1914–1996) includes non-standard press releases, notes to her actors, letters to funders, short essays on themes as provocatively capacious as ‘mothers’ and ‘witches’, as well as some of the most significant interviews she gave about her cinematic and writing practices (with filmmakers and critics including Jacques Rivette, Caroline Champetier and Jean Narboni).

In Duras's hands, all of these forms turn into a strange, gnomic literature in which the boundary between word and image becomes increasingly blurred and the paradox of creating a cinema that seeks ‘to destroy the cinema’ finds its most potent expression.

Yet, Duras is never concerned only with her own work, or even with the broader project of making cinema: her preoccupations are global, and the global crucially informs her perceptions of the way in which she works. With the audiovisual as a starting point, her encyclopaedic associative powers bring readers into contact with subjects as diverse as the French Communist Party, hippies, Jews, revolutionary love, madness and freedom, across four decades of an oeuvre that is always in simultaneous dialogue with the contemporary moment and world history.

MARGUERITE DURAS (1914–1996) published over forty novels, numerous essays, novellas and plays and made nineteen films. She was part of the French Resistance, joined then left the Communist Party, and actively protested against the war in Algeria. She collaborated repeatedly with actors including Jeanne Moreau, Delphine Seyrig and Gerard Depardieu. Her films speak of her childhood in Indochina and the French colonies, of desire (burning and frustrated), madness and domesticity. Contemporary filmmakers including Claire Denis, Alice Diop and John Waters have cited Duras’ cinema as inspiration for their own work. 

Cover of Anna Oppermann: Drawings

Inventory Press

Anna Oppermann: Drawings

Anna Oppermann

Surreal, psychedelic riffs on domestic objects from a trailblazing feminist artist. 

From her beginning in the mid-1960s through the early '70s, German artist Anna Oppermann (1940-1993) - best known for her encyclopedic, immersive installations - created an astonishing series of surreal, almost psychedelic drawings that quietly explode the private space of the home, and her experience within it. These early drawings contribute to a feminist reentering of spheres traditionally associated with women, casting everyday objects as symbolic, consequential protagonists: houseplants sprawl to take over the picture plane, windows and mirrors provide views into other worlds and tables display drawings that themselves open out into new domestic scenes. By placing her own body—her knees, arms, the back of her head—as reference points in the work, Oppermann emphasizes the gendered realms of the home and the relationships that we form to our private spaces.

This volume gathers these drawings and early installations in an English-language publication for the first time.

Cover of Sharks Come Closer at Night

Self-Published

Sharks Come Closer at Night

Lauranne Leunis

Photography €23.00

Sharks Come Closer at Night explores the bond the photographer Lauranne Leunis formed with friends during a first experience far from home. It becomes an intimate reflection on the sacred space they created during their evening walks. In these moments, they found solace in one another while navigating the challenges of young adulthood and the complexities of femininity. The work aims to slow down time, capturing moments of vulnerability, freedom, and connection. Yet even in the stillness, the persistent sound of crashing waves and splashing water serves as a reminder that time is always moving.

All photographs are made on analogue black-and-white film, using various camera formats. This approach adds a raw, fleeting quality to the images, distinguishing them from more staged photographs.

Cover of Eat Your Mind (paperback)

Simon & Schuster

Eat Your Mind (paperback)

Jason McBride

Biography €20.00

The first full-scale authorized biography of the pioneering experimental novelist Kathy Acker, one of the most original and controversial figures in 20th-century American literature.

Kathy Acker (1947–1997) was a rare and almost inconceivable a celebrity experimental writer. Twenty-five years after her death, she remains one of the most original, shocking, and controversial artists of her era. The author of visionary, transgressive novels like Blood and Guts in High School ; Empire of the Senses ; and Pussy, King of Pirates , Acker wrote obsessively about the treachery of love, the limitations of language, and the possibility of revolution.

She was notorious for her methods—collaging together texts stolen from other writers with her own diaries, sexual fantasies, and blunt political critique—as well as her appearance. With her punkish hairstyles, tattoos, and couture outfits, she looked like no other writer before or after. Her work was exceptionally prescient, taking up complicated conversations about gender, sex, capitalism, and colonialism that continue today.

Cover of Slant Nr. 1

Slant Editions

Slant Nr. 1

Léa Guillon

Slant is a mail art project and a publishing house. It invites artists, designers, writers and poets to express themselves through a common theme every two weeks. it has poetry as its beacon of reflection, keeping in mind that sometimes we must tell the truth slant in order to see our reality depicted.

First edition, approx. 240pp. 4-colors riso printed.
20 x 25,5cm, 200 copies. Coptic hand-made binding.
Softcover printed wraps. French and English texts.

Cover of An Inherent Tear

Wendy's Subway

An Inherent Tear

Rodrigo Quijano, Judah Rubin

Poetry €18.00

Rodrigo Quijano’s An Inherent Tear assembles a suite of poems first published in Lima in 1998 as Una procesión entera va por dentro and his 2014 essay “A Terrace in Valparaiso,” translated into English for the first time by Judah Rubin. Written during the Fujimori years of the 1990s—a period characterized by the end of the conflict between the Maoist Sendero Luminoso insurgency, the Peruvian army, and the Marxist-Leninist Túpac Amaru Revolutionary Movement—Quijano’s bracingly mournful and incisively wry poems insist that we not turn away from the unburied dead. Shifting between neo-baroque hermeticism and a poetics of the conversational, his work destabilizes lyric subjectivity, testing the limits of the structure of metaphor to relay the impasses of the present. Reflecting almost twenty years later from the “city of wildfires,” Quijano’s essay charts the continued landscape of state violence that carries with it the “payroll of bones” Cesar Vallejo evoked nearly a century earlier. In this new, searing collection, Quijano searches amid the smoke and the ashes for “A place to spend the night, / or a language to speak in, / walking through the desert, or drilling into our / insubstantial dreams.” 

About the author
Rodrigo Quijano is a poet and art researcher. He has worked on contemporary art exhibitions in Lima, São Paulo, Mexico, Buenos Aires, Santiago, Bogotá, and the 57th Venice Biennale.

About the translator
Judah Rubin is the author, most recently, of Antiquarian Historiography (Oxeye Press, 2020). Recent translations can be found in the anthology The Beauty Salons/Salones de la Belleza (Aeromoto/Gato Negro/UNAM, 2021), the journals Firmament and Jacket2, and elsewhere. He is the editor of A Perfect Vacuum and lives in Queens, New York.

Cover of Insula

P.O.L. éditeur

Insula

Théo Casciani

Fiction €18.00

Insula est un roman d’anticipation aussi intime que spéculatif qui mêle autofiction, confession intime, esthétique queer, jeu vidéo, et une formidable vision apocalyptique du monde contemporain. Insula (île, en latin), c’est d’abord le nom d’un jeu clandestin de réalité augmentée d’un nouveau genre : il suffit d’ingérer une pilule stupéfiante et illégale pour accéder à la simulation. Théo, le narrateur, en apprend l’existence lors d’une fête de cruising queer, au sommet d’un immeuble désaffecté du centre de Londres, dans une atmosphère d’apocalypse. Un garçon s’effondre à ses pieds quelques minutes après avoir consommé la substance, et pleure des larmes de sperme. Mais Théo doit tout interrompre pour se rendre au chevet de son père mourant, dans un hôpital parisien. C’est le moment de la dernière nuit, du dernier souffle et des derniers aveux. Le mot insula revient, cette fois dans la bouche des médecins, pour désigner une partie flottante du cerveau ravagée par la maladie, comme une île qu’on a dans la tête. Alors que les médias annoncent la disparition de plusieurs personnes qui auraient pris une pilule d’insula, l’étau se resserre sur Théo qui se résout à son tour à prendre un cachet prohibé avec l’intuition que les avatars ne sont que des fantômes, et qu’il pourra ainsi retrouver son père dans l’autre monde.

Ce roman aux accents dantesques (vision d’un enfer digital qui n’est que le double du monde réel), entre vertige technologique et exploration du désir, est marqué par la pensée critique du réel et la pop culture (Final Fantasy, Kanye West). Il ouvre un univers parallèle pour raconter l’histoire d’une traversée intime, convoquer des époques, des territoires et des identités multiples, dans une seule et même histoire qui navigue entre témoignage et fantasme. Dystopie, histoire d’amour et de fantômes, enquête et cauchemar, Insula est un portail entre plusieurs dimensions, le vrai et le faux, le réel et le digital, la vie et la mort.

Cover of Taming a Wild Tongue

Self-Published

Taming a Wild Tongue

Laura Cemin, Bianca Hisse and 1 more

Referring to Gloria Anzaldúa's notion of 'wild tongue' (Borderlands/ La Frontera, 1987), the publication departs from the questions: How to tame a wild tongue? How to carry language? The verbs 'taming' and 'carrying' imply certain dynamics of permission and restriction of movement, and suggest the entanglement between language and the body. The project delves into the notion  of 'tonuge' as an archive: the 'tongue' as a muscle shaped by the physical practice of moving/ talking, having memory; the 'tongue' as a 'cultured' part of the body. It addresses accent as part of our linguistic identity, but also something that defines access or restriction. (From Monika Charkowska's preface to the publication)

Artists: Bianca Hisse, Laura Cemin
Curated by: Monika Charkowska

Texts by: Monika Charkowska, Claire Goodall, Kübra Gümüsay, Bianca Hisse, Laura Cemin
Edited by: Monika Charkowska

Translations: Epp Aareleid (ENG to EST), Ksenia Krimer (ENG to RUS), Keiu Krikmann (ENG to EST), Anita Kodanik (ENG to RUS)
English Proof-Reading: Epp Aareleid
Graphic Design: Kersti Heile

Edition of 200.

Cover of The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition

Wesleyan

The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition

Aimé Césaire

Poetry €18.00

The first bilingual edition of this radically original work.

Aimé Césaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Césaire's quest for négritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on Césaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric—material that Césaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.

Cover of The Grimace of Eden, Now

Fonograf Editions

The Grimace of Eden, Now

Cody-Rose Clevidence

Poetry €19.00

The playful, inventive, and lyrically quick poems comprising The Grimace of Eden, Now orbit the strange space halfway between Tennyson and the Metaverse, veering between the natural world and a sci-fi universe, between inner feelings and outward observations, with questions of divinity alongside domestic life, spiders, dishes, and spaceships. The roving eye of these poems wanders through spacetime carrying irreverent theologies and exploring what it could mean to be living, sensate, and awake in this weird moment in time, exposing a mixture half of awe and half of madness. 

Cody-Rose Clevidence is the author of Aux Arc / Trypt Ich (Nightboat Books, 2021), Listen My Friend, This is the Dream I Dreamed Last Night (The Song Cave, 2021), Flung/Throne (Ahsahta, 2018), and BEAST FEAST (Ahsahta Press, 2014), as well as several chapbooks (Fonograf Editions, flowers and cream, NION, garden door press, Auric). Occasionally a visiting poetry professor at the Iowa Writers Workshop, they live in the Arkansas Ozarks alongside three loyal, sentient pets, and the continuous void.

Cover of Death by Landscape

Soft Skull Press

Death by Landscape

Elvia Wilk

Essays €17.00

From the acclaimed author of the novel Oval comes a book of "fan nonfiction" about living and writing in the age of extinction.

In this constellation of essays, Elvia Wilk asks what kinds of narratives will help us rethink our human perspective toward Earth. The book begins as an exploration of the role of fiction today and becomes a deep interrogation of the writing process and the self.  

Wilk examines creative works across time and genre in order to break down binaries between dystopia and utopia, real and imagined, self and world. She makes connections between works by such wide-ranging writers as Mark Fisher, Karen Russell, Han Kang, Doris Lessing, Anne Carson, Octavia E. Butler, Michelle Tea, Helen Phillips, Kathe Koja, Jeff and Ann VanderMeer, and Hildegard von Bingen.  

What happens when research becomes personal, when the observer breaks through the glass? Through the eye of the fan, this collection delves into literal and literary world-building projects—medieval monasteries, solarpunk futures, vampire role plays, environments devoid of humans—bridging the micro and the macro and revealing how our relationship to narrative shapes our relationships to the natural world and to one another.

In random order:
I'm feeling lucky