Books
Books
in random order
Fidback, Revue de cinéma n° 01
Le numéro 1 de la revue de cinéma Fidback éditée par le FIDMarseille, avec un retour sur la 35e édition du festival, un regard rétrospectif sur des films qui ont fait l'actualité mondiale du cinéma en 2024, une carte blanche à Clara Schulmann, et un portrait de l'artiste et cinéaste Declan Clarke par Alice Leroy.
Retour sur six films issus de la sélection officielle du FID, par des auteurs, critiques et écrivains de langues française et étrangères. Les textes critiques sont accompagnés d'entretiens, de documents ou de matériaux inédits. De Amsevrid, premier film magistral du cinéaste algérien Tahar Kessi, jusqu'au Tríptico de Mondongo du maestro argentin Mariano Llinás, ce bouquet de films est un condensé de l'édition 2024 du festival – une poignée de films parmi tous ceux qui auraient mérité le retour.
Le choix des huit films sur lesquels nous avons invité des auteurs et autrices à poser leur regard est en soi un geste critique. Il nous a semblé que les derniers films d'Albert Serra, Miguel Gomes, Alain Guiraudie, Jia Zhangke et Victor Iriarte méritaient plus que d'autres l'inscription dans le temps long de la revue. Films restaurés, écrits édités, rétrospective et exposition au Jeu de Paume : Chantal Akerman fut pour beaucoup, cette année, une révélation. Naked Acts, le film ressuscité de Bridgett Davis, aura marqué ceux qui ont eu la chance de le voir.
Pour sa carte blanche, Clara Schulmann a choisi le film Lucciole (2021), de Pauline Curnier Jardin. Mais son texte porte au-delà de l'œuvre, il déplace le geste critique en un récit spéculatif sur la manière dont une vie et un travail se tissent sur une trame faite de lieux, d'histoires, de personnes.
Alice Leroy est la première à faire le portrait de l'artiste et cinéaste irlandais et berlinois Declan Clarke : à prendre la mesure, à tracer les perspectives d'une œuvre majeure, bien qu'encore méconnue, du cinéma d'aujourd'hui.
Fidback est une revue de cinéma éditée par le FIDMarseille. Chaque année, elle dessine une image-constellation du cinéma aimé et défendu par le festival.
The Rebound
In The Rebound, a short story by author Natasha Stagg (Surveys, Artless), a young woman takes a work trip in the wake of a humiliating break-up, and agrees to be set up on a blind date...
The erotic works of Anaïs Nin started out as a freelance job. To support their bohemian lifestyles, Nin and her writer friends earned a dollar a page writing pornography for an anonymous client. The writers hated The Collector, as they called him, for his repeated instructions to “Concentrate on sex. Leave out the poetry”.
The Collector, a new series of short stories published by jouissance, seeks to pay homage to writers, like Nin, who explored the erotic, the taboo and the connection between jouissance and the creative process. It also honours their chosen, but much maligned, genre. By commissioning some of our favourite female writers to compose erotic short stories, we begin what we hope will be an ever-growing collection of compelling and provocative fiction that will inspire conversation, debate and further creative expression.
Munken Pure 80gsm paper publication with red Singer Sewn binding. Featuring an illustration by Emma Rose Schwartz.
Fugitive Feminism
Humanity has always excluded Others on the basis of race and gender. What happens to people who choose to flee, following in the footsteps of those who resisted enslavement?
This audacious manifesto draws on the legacies of bell hooks, Audre Lorde, Angela Davis and others to consider the ways in which Black women have been excluded from, struggled to achieve and opted to reject the category of ‘human’. Sociologist Akwugo Emejulu argues that it is only through embracing the status of the ‘fugitive’ that Black women can determine their own liberation. Fugitive Feminism is a call for the collective process of speculative dialogue and a bold new model for action.
Heatwave #2
In an era when many “radical” theorists were seeking out the peaceable expression of politics in “everyday utopias,” Joshua Clover stressed that politics was always, at root, a fiery confrontation with the powers that be. To these ends, he not only helped bring together a new generation of young communists but also pushed them to engage directly with the rising tide of class conflict, understanding full well that the street and the shopfloor are the true classrooms of the partisan.
Heatwave is, in a sense, an attempt to embody this spirit at a larger scale. Like Joshua, we hope to serve as an engine of engagement, linking our readers to their own history and to one another. Like Joshua, we adopt a principle of ecumenicism, refusing the false dividing lines inherited from the long dissolution of the last global communist movement. At the same time, like Joshua, we also insist on a theoretically rigorous approach that invokes the real complexity of revolutionary theory and history, actively seeks evidence for its claims, and engages in good faith with opposing positions. And, like Joshua, we maintain that the partisan project is inherently incendiary, requiring confrontation with the rulers of the world, rather than gradualist compromise or secessionist retreat. Finally, communism requires an unambiguous commitment to internationalism. Although our project is currently anglophone, we recognize that elaborating a partisan politics requires learning from the self-activity of the dispossessed at the global scale.
The name "Heatwave" echoes that of an old Situationist magazine ("Britain's most incandescent journal" of 1966), but with added urgency in an era where every summer is the hottest on record. While the statistical certainty of catastrophe is inescapable, "revolt" names many species of conflagration, including that peculiar variety we call communism. We must sift through the ashes to find it.
How to speak dead
A meditative reflection on language and its loss.
How does one language inherit another? Defeat, erase or live through another? How to speak dead is Walid Sadek's meditative reflection on language, dead or victorious. At heart, beyond defeat and victory, it is a reflection on how one can approach a speaking that is of neither a living language nor a dead one. A speaking that knows loss and knows it is woven into every uttered word, every spoken sentence. A loss that becomes syntax.
"There, where the battle is lost and won and where, after the hurly-burly is done, we may approach a speaking that is of neither a living language nor a dead one. A speaking that knows loss and knows it is woven into every uttered word, every spoken sentence. A loss that becomes syntax."
Walid Sadek
Walid Sadek (born 1966 in Beirut) is a Lebanese artist and writer. He is a professor at the Department of Fine Arts and Art History of the American University of Beirut.
A Letter from a Tehran Prison
This story was written by a Chinese activist/writer about her arrest and detention during the waves of resistance in China in late 2022. To evade censorship, she disguised it as a translation—told through the voice of an Iranian Kurdish woman amid the “Woman, Life, Freedom” uprising happening at the same time.
After fleeing China, the author reclaimed the story through footnotes—uncovering hidden meanings and restoring its Chinese context. What first read as an Iranian story became, on re-reading, a coded Chinese narrative. Iran stood as both real and metaphorical—a displaced symbol, through which the interconnected struggles in different movements echoed.
The two waves of reading, months apart, became part of the story’s form. This “non-nonfiction” reveals a paradox: in China, truth must appear as fiction or elsewhere to be told—making the fiction more real than reality itself.
Two years later, the piece was translated “back” into Persian by an Iranian Kurdish activist. And now, it arrives here, in this zine of tripped, layered languages.
Author: Wu Qin
English Translation: Aaris WOO and Yixi
Farsi Translation: Somayeh Rostampour
Visual & Layout: Maoyi, If A, Hu Jiamin
Interior illustrations: Hu Jiamin
Published by Tofu Stand (Tofulogy 002)
The Site of Memory
All water has a perfect memory and is forever trying to get back to where it was. Writers are like that: remembering where we were, what valley we ran through, what the banks were like, the light that was there and the route back to our original place.
The Site of Memory describes Toni Morrison’s work of literary archaeology. She offers insights into how she arrives at a text through the act of imagination bound up with memory and shows how she explores two worlds – the actual and the possible – via the nimbus of emotion surrounding the journey of an image: from picture to meaning to text.
Exploring the radical possibilities of literature and the limits of history, Morrison finds a truth deeper than documentation in the silences and omissions in African American narratives of the past. Fiction, for Morrison, is a practice of ethical restoration: a means to recover what history has neglected through the ‘flooding’ of a rush of imagination. In The Site of Memory, ancestral presence, emotion and imagination converge.
If writing is thinking and discovery and selection and order and meaning, it is also awe and reverence and mystery and magic.
The Loveliest Vowel Empties: Collected Poems
The Loveliest Vowel Empties presents for the first time in English the collected poems of legendary Swiss Surrealist Meret Oppenheim, printed with facing-page originals in German and French.
Oppenheim's poetry, 49 poems written between 1933 and 1980, moves beyond Surrealism to inhabit a voice all her own, with imagery and sound that, as the Herald Tribune wrote, 'express witty and poetic responses to the surprises of life.' A key figure of the Paris art scene in the 1930s, Oppenheim moved in a circle that included Andér Breton, Man Ray, Marcel Duchamp, Max Ernst, and Elsa Schiaparelli. Writing for the Village Voice about her work, Gary Indiana noted that 'the singularity of Meret Oppenheim's work is such that nothing seems dated... the range of the work and its quirky self-assurance are striking.' The publication of her collected poems coincides with a major retrospective exhibition of her artwork at the Museum of Modern Art in New York.
SABR N°01 - Trois dattes et une dent
« [...] la stratégie de la terre brûlée c’est aussi un héritage mais adaptation 2024 on brûle désormais des arrêts de bus et des commissariats et si à la télé iels disent ces jeunes sont complètements cons détruire leur propre ville c’est que Bolloré a rien compris [...] »
Fanny Souade Sow est artiste plasticienne, son travail est habité par des questionnements d’ordre sociopolitique et historique et évoque en outre la violence latente des structures urbaines qui excluent, séparent, condamnent et contraignent un certain nombre de corps et d’existences minorisées.
SABR/Collection est une série de publications qui rassemble des œuvres littéraires de format court et de genres variés. Dirigée par Nesrine Salem, la collection souhaite mettre en avant les macro-réalités des auteur·ices choisi·es pour rendre visible le caractère intersectionnel des luttes.
Gaza, un génocide annoncé
La nouvelle catastrophe subie par le peuple palestinien est pire que la Nakba de 1948. C'est le premier génocide perpétré par un État industriel avancé depuis 1945, avec la participation des États-Unis et la soutien de l'Occident, France incluse. Chercheur franco-libanais spécialiste du Moyen-Orient, auteur de nombreux ouvrages traduit en vingt langues et contributeur régulier au Monde diplomatique, Gilbert Achcar dévoile le processus historique qui a mené à ce génocide et mène une réflexion rigoureuse et documentée sur ses conséquences pour le peuple palestinien, les peuples de la région et pour l'ensemble des relations internationales.
Sforzando - Pastels 2020 - 2022
At midday, March 17th, 2020, Macron’s government decided to place France in suspended animation. Total confinement. The first in a series of strict debilitating lockdowns to combat the spiralling Covid-19 pandemic. This first confinement lasted 55 days. It ended on 11th May 2020. The first part of a dramatic trilogy.
One month in, in April 2020, David West picked up a box of pastels that used to belong to his mother. He had had them for many years but never used them. New to the medium, locked in his Paris studio, he sets himself to the task. Naturally, violence ensues. Folk horror. Animals are disembowelled. Faceless sexualised female bodies perform. Screaming faces educate. Covered figures stand motionless. Shadows. Hooded beings populate. Stabbing, scratching, fading, softening, sforzando. Crescendo. Schadenfreude.
Occasional respite comes when West ventures outside - andante - but the externalised screaming pushes him back in. Hagazussa. Ghosts from West’s past, real and unreal, appear and disappear, figures and shapes, compositional arcs, a slimy snaking emerald hand parts the waves for colour to gush forth a new language verde fosforescente, worm purple, rosa shocking, vermillion, cobalt, ultra-black.
This book reproduces a small selection of some 300 works, in chronological order, in an attempt to document time, evolution, revolt, epiphany and joy. Joy in colour, horror, form, symphony, and finally, West’s visions of a new utopia. Marcato. Decrescendo.
Softcover (21cm x 29.7cm)
100 Pages
50 copies
Signed and numbered by David West
Luna
"Luna" (2021) is a graphic novel by Artist and illustrator Anat Martkovich, developed in collaboration with artist and illustrator Haithem Haddad. It was self published, with support by the Pais Foundation for the Arts.
The novel follows two days in the life of a family, and at its center is a dramatic event which drastically affects the lives of the family members.
The story develops in an a-linear and fantastic fashion, and attempts to present the impossible reality of violence within and outside the home.
The book is comprised of detailed black and white illustrations, with very little text accompanying them.
The little text alternated between different languages: Russian, Hebrew, Arabic, English and Hebrew sign language, depicting a complex and multi layer urban existence. The story is open to the reader's interpretation, though it is firmly set in a mundane everyday reality it opens up and presents us with fantastic possibilities of existence.
This Reasonable Habit
Rainer Diana Hamilton, Violet Spurlock
Violet and Rainer, over the course of a long phone call, become hosts of an imaginary literary summit where attendees spar over casualwear, animal metaphors, fascist art, bodily autonomy, and other problems of the everyday. A collaborative work of friendship as much as the occasion for philosophical scholarship, where one can find the answers to burning questions like: What makes sex good? What constitutes a good reason to dislike someone? What does my nipple piercing mean for your nipples? And how have you been, lately?
The Men
The Men explores a territory between the poet and a lyric lineage among men. Following a tradition that includes Petrarch's Sonnets, Dante's work on the vernacular, Montaigne, and even Kant, Robertson is compelled towards the construction of the textual subjectivity these authors convey-a subjectivity that honors all the ambivalence, doubt and tenderness of the human. Yet she remains angered by the structure of gender these works advance, and it is this troubled texture of identity that she examines in The Men.
Time has fallen asleep in the afternoon sunshine
Mon Songe
For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.
Hechtmappen bieden geen soelaas
Hechtmappen bieden geen soelaas is wat overbleef na een vakantiejob waarbij de taakinhoud vooral bestond uit het verwijderen van nietjes uit verouderde documenten. Deze weken waren de bron voor fascinaties voor ongemakkelijke stiltes, gesprekken in liften, de diefstal van fluorescerende pennen en een ontplofte ventilator.
Goblinhood - en mode gobelin !
Enfin la traduction en français du best-seller de Jen Calleja, qui sera présente pour une lecture croisée. Repassez vos capes et astiquez vos chaînettes.
La figure du gobelin est espiègle, marginale, répugnante et fascinante et le mode gobelin peut être envisagé comme un mode de vie à part entière.
Jen Calleja, depuis son obsession pour les objets verts et les marionettes, ses souvenirs familiaux, son rapport au corps et au dégoût de soi, au chagrin, au sexe et au deuil, propose avec malice une pensée hybride entre essai, auto-fiction, poésie et théorie de la gobelinité.
En chacunx de nous, suggère-t-elle, sommeille un gobelin qu’il est temps de libérer.
SABR N°02 - Un scorpion dans l’épicerie
« Jusqu’à ce soir-là, je ne me doute pas qu’il y a des scorpions en France. Dans mon esprit, tous les scorpions vivent en Algérie. Je ne sais pas exactement ce qu’est l’Algérie, je n’y suis jamais allée, mais je sais, grâce à ma mère, que je suis scorpion “du deuxième décan”. »
Lydia Amarouche est directrice éditoriale, autrice et curatrice. Son travail puise dans l'exploration de documents d'archives, une matière première qui lui permet en particulier d’aborder la question du passé et du présent colonial. En 2020, elle fonde Shed publishing, une maison d'édition indépendante publiant des essais de critique sociale et politique ainsi que de la littérature jeunesse.
SABR/Collection est une série de publications qui rassemble des œuvres littéraires de format court et de genres variés. Dirigée par Nesrine Salem, la collection souhaite mettre en avant les macro-réalités des auteur·ices choisi·es pour rendre visible le caractère intersectionnel des luttes.
My Death
A widowed writer begins to work on a biography of a novelist and artist—and soon uncovers bizarre parallels between her life and her subject’s—in this chilling and singularly strange novella by a contemporary master of horror and fantasy.
The narrator of Lisa Tuttle’s uncanny novella is a recent widow, a writer adrift. Not only has she lost her husband, but her muse seems to have deserted her altogether. Her agent summons her to Edinburgh to discuss her next book. What will she tell him? At once the answer comes to she will write the biography of Helen Ralston, best known, if at all, as the subject of W.E. Logan’s much-reproduced painting Circe , and the inspiration for his classic children’s book.
But Ralston was a novelist and artist in her own right, though her writing is no longer in print and her most storied painting too shocking, too powerful—malevolent even—to be shown in public. Over the months that follow, Ralston proves a reluctantly cooperative subject, even as her biographer uncovers eerie resonances between the older woman’s life and her own. Whose biography is she writing, really?
Contextures
Linda Goode Bryant, Marcy S. Philips
Contextures was originally published in 1978 by New York City’s legendary Just Above Midtown gallery. Edited by gallery founder Linda Goode Bryant and Marcy S. Philips, the publication provides an extensive history of Black artists working in abstraction from 1945 to 1978, while also articulating a newly-emerging movement of Black Conceptual Art in the 1970s.
The publication contains extensive writing by Goode Bryant and Philips drawn from interviews with the featured artists, as well as 58 black-and-white and 16 color images documenting the work of 25 artists: Banerjee, Frank Bowling, Donna Byars, Ed Clark, Houston Conwill, John Dowell, Mel Edwards, Wendy Ward Ehlers, Fred Eversley, Susan Fitzsimmons, Sam Gilliam, Gini Hamilton, David Hammons, Manuel Hughes, Suzanne Jackson, Noah Jemison, James Little, Al Loving, Senga Nengudi, Howardena Pindell, Betye Saar, Raymond Saunders, Sharon Sutton, Randy Williams, and William T. Williams. A newly commissioned afterword by Thomas (T.) Jean Lax, curator of the exhibition Just Above Midtown: Changing Spaces at the Museum of Modern Art, is also included.
Goode Bryant and Philips originally conceived Contextures to accompany The Afro-American Artists in the Abstract Continuum of American Art: 1945–1977. Functioning more like a textbook than a traditional catalog, the book nonetheless realizes a vital mission of their curatorial vision, placing Black artists within the still-prevalent, white-dominated canon of post-war abstract art. Despite its historical importance and visionary scholarship, Contextures was originally produced in a limited run of just a few hundred copies by the gallery and remains rare and largely unknown.
This new edition is produced in facsimile form and is a co-publication with Pacific.
48Kg.
One of the most viscerally affecting collections of poems I have ever read. Devastatingly precise and unforgettable images emerge from every line. The Arabic and the English sit side by side on the pages of this book but the effect is deeper than language, it meets the reader in the heart. I wept reading this brilliant, natural, gifted young poet and wished her subject was something other than this atrocity visited upon her and her people.
What is happening in Gaza is a genocide not a war, but not since Akhmatova have I read poetry that so potently reckons with the relationship between war and the body. They create a new category of literary grace out of the cataclysm. These are poems of fire and agony, bombing and starvation, but they are also poems of grace, cleverness, tenderness and yearning. A great international poet arrives with this collection, but it is also a landmark work of resistance. No human should have to write their poetry from inside death's dominion, but Batool Abu Akleen has done it and the result is truly astonishing.
— Max Porter
A debut collection from the Palestinian poet—Modern Poetry in Translation’s ‘Poet in Residence,’ 2024—a bilingual assembly of forty-eight poems in which each work accounts for a single kilogram; a body’s mass; a testament to a sieged city; a vivid and visceral voicing of the personal and the public in the midsts of unspeakable violence.
Translated from the Arabic by the poet with Graham Liddell, Wiam El-Tamami, Cristina Viti & Yasmin Zaher
Repetition
An English translation of Peter Handke’s 1986 novel Repetition, previously out of print for a quarter of a century.
“In Repetition, Handke allows the peculiar light which illuminates the space under a leafy canopy or a tent canvas to glisten between words, placed here with astounding caution and precision; in doing so, he succeeds in making the text into a sort of refuge amid the arid lands which, even in the culture industry, grow larger day by day.” —W. G. Sebald
“In his earliest work … Handke found a way of conveying a state of mind … where words seem to come between you and the world, where nothing coheres or appears natural, and from the vantage-point of which the ease with which other people talk and go about their business seems deeply suspicious. But just as Kafka felt there were moments when, miraculously, a written sentence – even one written by himself – seemed full light, seemed to fill its own space and establish its own rhythm, and when even the whole story seemed mysteriously to stand as solidly in the world as a tree or a rock, so it has been with Handke. He has, in his later work, appeared to make a conscious effort to escape from the debilitating awareness of his own lack of authority or authenticity, and tried to write as though somehow the story were already written, had, in a sense, always been there… Repetition is the triumphant climax of his career so far…
What saves the book from the sort of sentimentality we find in John Berger’s recent work is first of all Handke’s uncanny ability to convey what it is this urge for pattern has to overcome, and secondly, his extraordinary attention to detail, historical, geographical, botanical, and linguistic. (No review can possibly convey the richness of Filip’s meditation on his brother’s two books, or Handke’s magical way with images.)
His narrative … is one of the most dignified and moving evocations I have ever read of what it means to be alive, to walk upon this earth.” —Gabriel Josipovici
Retrograde Prometheus: Subjectivity & Computation
This book proposes a reversal of a common convention within contemporary critical theory, the idea that desire is an entropic, creative and potentially emancipatory force. Against this view, the author figures desire as negentropic, structured around stability, prediction, and calculation. Far from being disrupted by technocapital, this desire finds there a troubling affinity, and is seemingly propelled towards increasingly self-destructive forms. Retrograde Prometheus, part a poetic narrative, and part speculative treatise, seeks to reformulate these categories through which we understand desire, along with all the existential, ethical, and political implications that such a radical change in perspective may entail.
So much has changed since Anti-Oedipus (or even since Anti-Narcissus!), let alone since the Seminars of Lacan—the amount that has changed since Freud, therefore, is unimaginable. Where is psychoanalysis today, post-internet, post-covid? What has changed for the subject (as well as how we understand the subject) due to these advancements in technology and science, with these changes in how we understand our history and genesis, and with how we understand the relationship between technology, language and worlds?
Retrograde Prometheus tells a story of psychoanalysis today—two decades into the Ontological Turn—and its encounter with computation, advancements in quantum theory, with Exocapitalism, with pluralism, and so on.
A Dance Mag - Issue 05: Flow
Issue 05, Flow, moves like water through rupture and release. Guided by the I-Ching, we drift into synesthetic rope rituals in Germany, spiral through Taijiquan in Canada, sway in sacred dances under Ethiopian stars, and lose ourselves in the rapture of Krishna Vandana. Here, flow is both a political current and a state of surrender. From Gabriel Semerene's meditations on faith and protest across Gaza and Brazil to Nerda Khara's navigation of societal constraints in Pakistan, these pieces explore how movement becomes both resistance and surrender. Tejaswini Loundo ponders flow states in Indian classical philosophy while Erika Mattio finds unity in the sacred dances of Lalibela. Shanny Rann discovers spirit in Taijiquan's slow power, Antje Brockmüller maps synesthesia through rope flow, and Anna Chwialkowska questions ghosts’ choreography. Each piece paired with its own hexagram, creating a map of emergence and dissolution. Maria Harfouche's photography dissolves structure into motion where edges blur and time becomes fluid, capturing the moment when form gives way to flowing energy.
A Dance Mag is an independent magazine that looks at the world through the lens of dance. It transcends differences, distances, and disciplines to tell the stories of people from all over the world, who are dancing their lives and giving their bodies a voice.