Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

in random order

Cover of Numbered Map

Goswell Road

Numbered Map

Archie Chekatouski

Goswell Road publishes ‘Numbered Map’ by Archie Chekatouski, to accompany his exhibition 'You can do so much more with a chair than you can with a painting?'. The publication is edited in 30 copies and focuses on Chekatouski’s Paint-by-numbers Series.

Bio: Archie Chekatouski (born 1996 in Minsk, Belarus) lives and works in Paris. His works are touchingly silly and beautifully simple.
 

Cover of Toxicon and Arachne

Nightboat Books

Toxicon and Arachne

Joyelle McSweeney

Poetry €18.00

In Toxicon & Arachne, McSweeney allows the lyric to course through her like a toxin, producing a quiver of lyrics like poisoned arrows. Toxicon was written in anticipation of the birth of McSweeney's daughter, Arachne. But when Arachne was born sick, lived briefly, and then died, McSweeney unexpectedly endured a second inundation of lyricism, which would become the poems in Arachne, this time spun with grief. Toxicon & Arachne is the culmination of eight years of engagement with lyric under a regime of global and personal catastrophes.

Cover of It's Too Late. Do It Anyway!

Thick Press

It's Too Late. Do It Anyway!

Cassie Thornton, Magdalena Jadwiga Härtelova

Non-fiction €23.00

Hey culture worker! Are you feeling alone and afraid while the world burns? It’s Too Late. Do It Anyway! is two books in one, created for cultural workers who want to get off the racial capitalist high-speed-train-to-nowhere and start structuring revolution through collective care.

It’s Too Late. Do It Anyway! offers two routes into a fractal support network designed to shed absurd, useless forms of artworld prestige in favor of collectively producing a world organized to support caregivers.  It’s Too Late tells the true story of an exhibition about care that exposed the difference between making symbolic gestures and actually doing something. Do It Anyway! serves as a manual for The Hologram, a prism-shaped collective care protocol conceptualized by artist Cassie Thornton, inspired by the Social Solidarity Clinic of Thessaloniki in Greece, and now practiced by people all over the world.

In It’s Too Late. Do It Anyway! multiple voices weave The Hologram into the present, the past, and the future all at once, ultimately putting the story and the tools it describes into each reader’s life-wizened hands. This is not really a book;  it’s a pathway out of the tough spot we are all in right now. Anyone can make use of it, even you.

Cover of Islands After Tourism

Kyklàda.press

Islands After Tourism

George Papam, David Bergé

Essays €12.00

Tourism does more than transforming spaces and forcing emotions: its geographies also conceal a persisting power that captures the imagination. In their operational sturdiness, tourismscapes appear intractable and inert, making their alternative renderings almost unthinkable. It feels uncanny to picture islands and their coasts freed from programs of leisure. But in recent years, the exhaustion of people and landscapes has brought forth a renewed imperative to think outside this ubiquitous extractive industry. Through essays, pieces of fiction, and visual references, this book discusses both the difficulty and the necessity of disrupting the monocultural imaginations of tourism. To escape the devouring vortex of its sticky nature and messianic promises, the cultural and political work necessary is not only this of negation and resistance, but also that of bold re-conceptualizations and re-imaginings.

Cover of Pure Fiction

Doubleyoutee Publishing

Pure Fiction

Lisa Lagova, Manon Fraser

Fiction €15.00

Pure fiction is a reader that examines how fiction-based writing and narrative building functions in contemporary artistic context.

Edited by Lisa Lagova and Manon Fraser with contributions by Susan Finlay, Manon Lutanie, Kristina Stallvik, Jonathan Blaschke, Nadia de Vries, Lisa Lagova, Ivan Cheng, Fadi Houmani, Nour Ben Saïd, Chris Kraus and Manon Fraser.

Cover of The Hearing Trumpet

New York Review of Books

The Hearing Trumpet

Leonora Carrington

Fiction €17.00

An old woman enters into a fantastical world of dreams and nightmares in this surrealist classic admired by Björk and Luis Buñuel.

Leonora Carrington, painter, playwright, and novelist, was a surrealist trickster par excellence, and The Hearing Trumpet is the witty, celebratory key to her anarchic and allusive body of work. The novel begins in the bourgeois comfort of a residential corner of a Mexican city and ends with a man-made apocalypse that promises to usher in the earth's rebirth. In between we are swept off to a most curious old-age home run by a self-improvement cult and drawn several centuries back in time with a cross-dressing Abbess who is on a quest to restore the Holy Grail to its rightful owner, the Goddess Venus. Guiding us is one of the most unexpected heroines in twentieth-century literature, a nonagenarian vegetarian named Marian Leatherby, who, as Olga Tokarczuk writes in her afterword, is "hard of hearing" but "full of life."

Cover of Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Capricious

Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Tiona Nekkia McClodden

Se Te Subió El Santo is a collection of self – portraits taken by the artist directly after she awoke every morning while away on a week-long residency in Iowa City, IA at the Center for Afrofuturist Studies in Spring 2016. This daily practice confronts notions of the artist’s interests in rendering a full self implicit of gender, race, sexuality, and spirituality while challenging and collapsing the intersections of each identity as well.

The title of the work is taken from Ana Mendieta, the Iowa Years: A critical study, 1969 through 1977 where Julia Ann Herzberg writes in the dissertation:

Ana and Raquelin Mendieta’s vocabulary contained many Afro-Cuban idiomatic expressions. For example, they would often respond to a friend who was acting in an unruly or hyperactive manner by asking” “Se te subió el santo? (“Are you in a trance?”) In the Afro-Cuban context, the expression “subirse el santo” is used in religious ceremony when the orisha/saint takes possession of the believer.

The monograph also includes an essay by author Akwaeke Emezi.

First edition, 94 page, black and white, leather bound hardcover with white foil embossment 

TIONA NEKKIA MCCLODDEN is an interdisciplinary research-based conceptual artist, filmmaker and curator whose work explores, and critiques issues at the intersections of race, gender, sexuality and social commentary. McClodden’s interdisciplinary approach traverses documentary film, experimental video, sculpture, and sound installations. Themes explored in McClodden’s films and works have been re-memory and more recently narrative biomythography.

Cover of Worms #8 'The Elements Issue'

Worms Magazine

Worms #8 'The Elements Issue'

Clem Macleod

In this special edition, double-cover issue of Worms, we bring you not one, but two cover stars. The  indelible Tyson Yunkaporta and the iconic Anne Waldman adorn both sides of Worms 8 which can also be thought of as ‘The Elements Issue’. It was dreamt up in a dreary and grey August in London, while the rest of the world suffered through the hottest days on record. As we witnessed, and continue to witness, such climate catastrophe, we turned to the literature we love to help us understand, to challenge us, and to offer us some comfort. 

The issue is split into four sections—earth, fire, air and water—but its roots and webs push beyond what we typically think of as ‘the natural’: tales from the kitchen from Rebecca May Johnson and Slutty Cheff, reflections on gardening and colonialism, writer's block and clogged pipes, how to blow up pipelines with Andreas Malm, grief and writing, recovery and nature with Octavia Bright, social mobility with Isabel Waidner, the wide range of issues raised by the underrepresentation of First Nations people in literature with Evelyn Araluen and much, much more. 

We hope that this issue can be a flame of hope, inspiration, or something that simply sustains in such turbulent times.

Featuring 
Tyson Yunkaporta, Isabel Waidner , Jamaica Kincaid, Melissa Broder , Evelyn Araluen, Bruce Pascoe, Octavia Bright, Nora Treatbaby , Nerea Calvillo , Anne Waldman , Alexis Pauline Gumbs , Léuli Eshrāghi, Madeline Cash , Andreas Malm, Rebecca May Johnson 

Contributors
Stella Murphy , Ben Redhead, Phoenix Yemi, Sam Moore, Devils Claws, Pierce Eldridge, Manon Mikolaitis, Caitlin McLoughlin, Isabel MacCarthy, Elodie Saint-Louis , Nettle Grellier, Amelia Abraham, Ryan Pfluger, Rose Higham-Stainton , Emma Crabtree, Ignota, Lydia Luke, Chloe Sheppard , Clem MacLeod , Carolyne Loreé Teston , Emma Cohen, Olive Couri, Raheela Suleman , No Land , Jacqueline Ennis-Cole , Sufia Ikbal-Doucet, Rhett Hammerton, Zara Joan Miller , Kate Morgan , Bug Shepherd-Barron, Zoe Freilich , Slutty Cheff , Clemmie Bache , Violet Conroy , Sarah White , Jemima Skala , Stephanie Francis-Shanahan

Cover of The Infinite Now

HELA Press

The Infinite Now

Taras Gembik

Poetry €14.00

In The Infinite Now, Taras Gembik crafts an intimate meditation on solitude, faith, and the search for meaning, ten years in the making. Moving between Ukraine and Poland, these twenty-five poems trace a decade-long journey of self-discovery.

Through stark winter evenings and quiet conversations, Gembik's verses explore ancient and universal questions of existence and identity: the nature of God, the comfort of walls and communion with others, the circular path of memory. The collection transforms everyday moments into profound reflections on love, displacement, how to build community, and the possibility of finding home in transience.

Taras Gembik (born Kamin-Kashyrskyi, 1996, lives in Warsaw, Poland) is a poet, curator, performer, and activist. He is the curator of the public programme at Zachęta National Gallery of Warsaw, where in 2024 he also curated, together with Joanna Kordjak, Siergiej Parajanov's retrospective. Since 2018, he has worked with the Museum of Modern Art in Warsaw to provide a platform for refugees and those afflicted by the homelessness crisis. After Russia's invasion of Ukraine in 2022, he co-created the Sunflower Solidarity Community Centre, praised in an extensive profile in Frieze Magazine, as part of a dossier on "Forms of Resistance".

Cover of An Inherent Tear

Wendy's Subway

An Inherent Tear

Rodrigo Quijano, Judah Rubin

Poetry €18.00

Rodrigo Quijano’s An Inherent Tear assembles a suite of poems first published in Lima in 1998 as Una procesión entera va por dentro and his 2014 essay “A Terrace in Valparaiso,” translated into English for the first time by Judah Rubin. Written during the Fujimori years of the 1990s—a period characterized by the end of the conflict between the Maoist Sendero Luminoso insurgency, the Peruvian army, and the Marxist-Leninist Túpac Amaru Revolutionary Movement—Quijano’s bracingly mournful and incisively wry poems insist that we not turn away from the unburied dead. Shifting between neo-baroque hermeticism and a poetics of the conversational, his work destabilizes lyric subjectivity, testing the limits of the structure of metaphor to relay the impasses of the present. Reflecting almost twenty years later from the “city of wildfires,” Quijano’s essay charts the continued landscape of state violence that carries with it the “payroll of bones” Cesar Vallejo evoked nearly a century earlier. In this new, searing collection, Quijano searches amid the smoke and the ashes for “A place to spend the night, / or a language to speak in, / walking through the desert, or drilling into our / insubstantial dreams.” 

About the author
Rodrigo Quijano is a poet and art researcher. He has worked on contemporary art exhibitions in Lima, São Paulo, Mexico, Buenos Aires, Santiago, Bogotá, and the 57th Venice Biennale.

About the translator
Judah Rubin is the author, most recently, of Antiquarian Historiography (Oxeye Press, 2020). Recent translations can be found in the anthology The Beauty Salons/Salones de la Belleza (Aeromoto/Gato Negro/UNAM, 2021), the journals Firmament and Jacket2, and elsewhere. He is the editor of A Perfect Vacuum and lives in Queens, New York.

Cover of BUTT 37

BUTT magazine

BUTT 37

Periodicals €13.00

Lots of straight-talking in BUTT no. 37. Catch Édouard Louis shot by Nan Goldin, Bruce LaBruce meeting Omar Apollo, real talk with Brazilian deputy Erika Hilton and dirty talk with Martin Margiela and Jean Paul Gaultier. Plus a lesbian threeway, Bogotá’s sauna/museum, cocks in sock and oh so much more. Bangers only.

Cover of  Là

Futura Resistenza

Laszlo Umbreit, Sirah Foighel Brutmann and 1 more

Là is an immersive, politically charged sound journey – a lament for the Al Naqab desert in Palestine. It is the result of a collaboration between Sirah Foighel Brutmann, Eitan Efrat, Laszlo Umbreit, and Ot Lemmens. The album combines acoustic instruments like flute and cymbals with processed electronics and mechanical sounds. 

The track Ensemble is made from sound recordings of eleven 16mm film projectors, playing simultaneously and in intervals, creating a texture centered around a single pitch – La/A. 

The tracks For Her, There, and No are recordings of live sessions played by Laszlo Umbreit and Eitan Efrat.  

The album also features an extended text by Rose Higham-Stainton titled Strategies for Survival, spread across a 12-page booklet.

Cover of Manifestly Haraway

University of Minnesota Press

Manifestly Haraway

Donna J. Haraway

Electrifying, provocative, and controversial when first published thirty years ago, Donna Haraway's "Cyborg Manifesto" is even more relevant today, when the divisions that she so eloquently challenges—of human and machine but also of gender, class, race, ethnicity, sexuality, and location—are increasingly complex. The subsequent "Companion Species Manifesto," which further questions the human-nonhuman disjunction, is no less urgently needed in our time of environmental crisis and profound polarization.

Manifestly Haraway brings together these momentous manifestos to expose the continuity and ramifying force of Haraway's thought, whose significance emerges with engaging immediacy in a sustained conversation between the author and her long-term friend and colleague Cary Wolfe. Reading cyborgs and companion species through and with each other, Haraway and Wolfe join in a wide-ranging exchange on the history and meaning of the manifestos in the context of biopolitics, feminism, Marxism, human-nonhuman relationships, making kin, literary tropes, material semiotics, the negative way of knowing, secular Catholicism, and more.

The conversation ends by revealing the early stages of Haraway's "Chthulucene Manifesto," in tension with the teleologies of the doleful Anthropocene and the exterminationist Capitalocene. Deeply dedicated to a diverse and robust earthly flourishing, Manifestly Haraway promises to reignite needed discussion in and out of the academy about biologies, technologies, histories, and still possible futures.

Donna J. Haraway is distinguished professor emerita in the History of Consciousness Department at the University of California, Santa Cruz, where she is also affiliated with the departments of anthropology, feminist studies, environmental studies, and film and digital media. She is an active participant in UCSC's Science and Justice Research Center and the Center for Cultural Studies.

Published 2016

Cover of Clara Istlerová: a Life Among Letters

Inventory Press

Clara Istlerová: a Life Among Letters

Anežka Minaříková, Clara Istlerová

Clara Istlerová: A Life Among Letters is the first publication in the United States to delve into the design landscape of the former Czechoslovakia through the lens of Czech designer Clara Istlerová (born 1944). A trailblazer in her field, Istlerová was one of the few women in the male-dominated field of Czech typography. This publication introduces readers to Istlerová’s renowned book designs, particularly highlighting the analog processes she utilized to create one of the most influential books on Czech architecture, Švácha, Rostislav. From Modernity to Functionalism (Odeon, 1985).

The publication features an intimate interview with Istlerová conducted by editor Anežka Minaříková, accompanied by work from Istlerová’s personal archive alongside discussions detailing her creative process. Offering a vivid portrayal of an era where design was a tangible, labor-intensive endeavor carried out in close collaboration with typesetters and printers, the publication unveils the Czech design narrative of the twentieth century to English-speaking readers, highlighting Istlerová’s lasting impact and central role.

Design by Anežka Minaříková and Marek Nedelka

Cover of Songhai!

Materials

Songhai!

Askia Touré

Zines €14.00

Askia Touré was there at the birth of the Black Arts Movement. He was there at the birth of Black Power. In the era of decolonisation, Touré’s visionary poems and essays spoke powerfully to the Tricontinental struggle against the forces of colonialism and white supremacy in Latin America, Asia and Africa. They continue to speak to this struggle today. This 50th anniversary edition of Touré’s visionary 1972 book Songhai! is his first UK book publication and provides a powerful guide to the states and stages of Black radical politics not only during and up to 1972, but into our uncertain future.

Reprinted with a new foreword and original preface by Askia Touré, original introduction by John Oliver Killens, and a new introduction by David Grundy. Illustrations by Abdul Rahman.

Askia Touré is one of the pioneers of the Black Arts / Black Aesthetics movement and the Africana Studies movement. Ishmael Reed has called Touré “the unsung poet laureate of cosmopolitan Black Nationalism.” His poetry has been published across the United States and internationally, including in Paris, Rome, India, and The People’s Republic of China. His books include From the Pyramids to the Projects, winner of the 1989 American Book Award for Literature; African Affirmations: Songs for Patriots: New Poems, 1994 to 2004, and Mother Earth Responds. In 1996, he was awarded the prestigious Gwendolyn Brooks Lifetime Achievement award from the Gwendolyn Brooks Institute in Chicago. Now based in Massachusetts, since August 2019, Mr. Touré has been reading with the Makanda Orchestra, beginning with a celebration of the South African musician Ndikho Xaba.

Cover of Unbidden Tongues #7: Continuity Girl

Unbidden Tongues

Unbidden Tongues #7: Continuity Girl

Naomi Pearce

Unbidden Tongues #7: Continuity Girl unpacks the ‘forensic feminist methodology’ developed by writer, curator and administrator Naomi Pearce. Informed by research conducted in various personal archives of women administrators of artist studio spaces in London from the 1970s until now, the components of Pearce’s writing span mortuary field notes, interview transcripts, intimate first-person accounts and an auto-fictive mystery novella. These various evidentiary approaches blend to form an unconventional casebook that puts forward the complicating factors underpinning the process of writing history in the first place.

In this particular title, the biographical lens focuses on Shirley Read—a photographer, writer, teacher, administrator and oral historian, whose work has been largely overlooked, until now.

Cover of Elke dag is een tentoonstelling

Infinitif

Elke dag is een tentoonstelling

Pieter De Clercq

Special edition: 100 out of 300 books are reworked by making cutouts in the book.

Cover of The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition

Wesleyan

The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land: Bilingual Edition

Aimé Césaire

Poetry €18.00

The first bilingual edition of this radically original work.

Aimé Césaire's masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Césaire's quest for négritude, and it became an anthem of Blacks around the world. Commentary on Césaire's work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric—material that Césaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, given here in French, and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.

Cover of The Letters of Rosemary & Bernadette Mayer, 1976-1980

Swiss Institute

The Letters of Rosemary & Bernadette Mayer, 1976-1980

Bernadette Mayer, Rosemary Mayer

Poetry €25.00

This collection of the correspondence between artist Rosemary Mayer (1943-2014) and poet Bernadette Mayer (born 1945) occurs between the years of 1976 and 1980, a period of rich creativity in New York's artistic avant-garde, and one which includes the development of major bodies of work by the two women.

Rosemary Mayer was creating sculptures, watercolors, books and temporary monuments from weather balloons and snow, while Bernadette Mayer was working on some of her best-known publications, including the book-length poem Midwinter Day and the poetry collection The Golden Book of Words.

Spanning the worlds of Conceptual art, Postminimalism, feminism, the New York School, Language poetry and more, these letters elucidate the bonds of sisterhood through intimate exchanges about art, relationships and everyday life.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of Ursa Major

Self-Published

Ursa Major

Marguerite Lanson

Ce jeu memory invite à découvrir la symbolique de l’ours à travers l’Histoire, et plus précisément à travers l’histoire de l’ours en peluche. L’animal n’a pas toujours eu bonne réputation chez les humains. Comment un jouet à son effigie a-t-il pu devenir un emblème de l’enfance ? Le jeu se compose de 54 cartes numérotées (27 paires) et d’un poster explicatif imprimés en risographie. 

This game of memory is an invitation to discover the symbolism of the bear through history, more specifically, through the history of the teddy bear. The animal didn’t always have such a good reputation among humans. How could a toy in his likeness become an emblem of childhood ? The game is made of 54 numbered cards (27 pairs), and an explanatory poster printed in risography.

Cover of Negativity

Atelos

Negativity

Joceylyn Saidenberg

Poetry €16.00

Jocelyn Saidenberg's third book of poetry begins in a "dusky" wood, but instead of descending to hell she journeys through the negativity of earthly relations. We hear of friends, lovers, and a declining country—all filtered by a consciousness equally troubled by its own suffering and the suffering of others. Saidenberg has written some of the most accomplished, grounded and reflective poetry of the last decade. She is previously the author of CUSP (2001) and MORTAL CITY (1998), and the founder and publisher of Krupskaya Books.

Cover of KAMERA CAHIER N° 10

Avarie Publishing

KAMERA CAHIER N° 10

Helga Fanderl

A special edition issue curated, designed and published by AVARIE, Paris and Labor Neunzehn, Berlin. It accompanies KAMERA SERIES, while it is an independent and valuable object to collect. The central idea that informs and directs the booklets’ montage is the interplay between the concepts of addition and subtraction. This is achieved by unveiling a missing image in the screening or an unreleased second from an artist's film, expanded to 24 pages. Additionally, each booklet contains a piece directly removed from the show.

The editing establishes a dialogue between film frames and performed writings derived from texts, scripts, storyboards, and notes. The KAMERA exhibition is consequently extended into a physical space—the book—allowing for its widespread dissemination, complementing and contrasting with its potential online occurrence.

KAMERA SERIES is a screening program of experimental films, video art works and printed matter taking place in a former GDR building in Berlin. Each event showcases a retrospective of selected films by an artist and a small exhibition of his/her publications or works on paper over a span of 4 days.

KAMERA centers on fostering a critical dialogue between different film formats and artists’ books. Through its regular occurrence, it aspires to create a space for community exchanges about contemporary image-making. KAMERA is a series conceived and curated by Labor Neunzehn and AVARIE.

Fascinated by the intersection of visual art and cinema, Helga Fanderl’s short poetic films evoke intense and sensitive experiences of the real world. Using a small hand-held super 8 camera, she creates filmic responses to her perceptions, weaving together imagery and emotions in dense, rhythmic patterns solely through in-camera editing. She presents silent films in the form of ‘compositions’, crafting unique programs for site-specific personal projections and transforming spaces into temporary cinemas.

Cover of Crystal Pantomime

Taufic

Crystal Pantomime

Mina Loy

Fiction €16.00

Recognized as a poet, less so as a visual artist […] Mina Loy also wrote in the style of Crystal Pantomime, a text from one hundred years ago [c. 1915] describing a ballet in prose. The writing evokes images with which actual theater effects can only interfere. It projects in the mind as onto a screen. But this restless writing does more than that, shifting registers and unfolded in equal parts fairy tale description, precise impossible stage directions, notes for impossible costumes and sets, guidelines for impossible choreography, and a glancing archeology of personal association, opinion, art historical commentary, and psychoanalysis, all floating in suspension, all shading into poetry, and with this manner of overflowing every frame defining its poetics. — Matthew Goulish

This first standalone edition of Crystal Pantomime opens with a biographical introduction by Mina Loy’s literary executor—poet Roger Conover—originally published in Eliot Weinberger’s journal Montemora in 1981, as well as a dramaturgical introduction by Matthew Goulish of Chicago performance group Every house has a door, originally prepared as opening remarks to Every house’s reading of Loy’s Pantomime at the Arts Club of Chicago in spring of 2024. In tandem these supplementary texts begin to frame what is a rather strange and singular sketch for a work never realized.

In random order:
I'm feeling lucky