Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Épopées Célestes / Epopee celesti

Éditions Empire

Épopées Célestes / Epopee celesti

Gustavo Giacosa, Barbara Safarova

€28.00

A veritable panorama of Art Brut at an international level, through 180 works selected from Bruno Decharme's collection.

Art brut has never ceased to shake up the history of art and nourish minds resistant to norms as it questions classic notions of art and creation as well as those relating to the normal and the pathological. But who are they, these artists of a special kind, witnesses to another world, strangers to stylistic trends and influences? They stay—or are kept—away from the culture of fine art as well as the codes and places that constitute it such as schools, academies, museums, art fairs, etc.

Featuring A.C.M., Noviadi Angkasapura, Anselme Boix-Vives, Marie Bodson, Giovanni Bosco, Gustavo Enrique Buongermini, Aloïse Corbaz, Fleury-Joseph Crépin, Egidio Cuniberti, Henry Darger, Fernand Desmoulin, Janko Domsic, Dong-Hyun Kim, Jaime Fernandes, Eugen Gabritschevsky, Pietro Ghizzardi, Madge Gill, Paul Goesch, Jorge Alberto Hernández Cadi, Paul Humphrey, Zdeněk Košek, Joseph Lambert, Gustave Pierre Marie Le Goarant de Tromelin, Augustin Lesage, Pascal Leyder, Alexander Pavlovitch Lobanov, Ramon Losa, Dwight Mackintosh, Lázaro Antonio Martínez Durán, Mettraux, Edmund Monsiel, John Bunion Murray, Iwona Mysera, Koji Nishioka, Masao Obata, Jean Perdrizet, M. Pierron, Photographies Spirites, Miloslava Ratzingerová, Marco Raugel, Achilles G. Rizzoli, Leopold Strobl, Harald Stoffers, Mose Tolliver, Melvin Way, Scottie Wilson, Adolf Wölfli, Anna Zemánková, Carlo Zinelli, Unica Zürn.

Language: English, French, Italian

recommendations

Cover of Elika Hedayat

Éditions Empire

Elika Hedayat

Elika Hedayat

Monograph €30.00

First monograph of the Franco-Iranian artist.

This monographic catalogue looks back over the first 15 years of work by Iranian artist Elika Hedayat through more than 110 reproductions. Two of these are on a 1:1 scale, and a detailed set offers a comparison of the dimensions of the works in relation to each other.

Françoise Docquiert introduces the issues at stake in her practice with an essay, complemented by an interview with Joana P.R. Neves.

"Elika is a Parisian-Iranian artist. This cultural blend  is  slightly  ironic  though  very  significant, as it nourishes her artistic work and practice. Inspired by her childhood, her life, and the violence in her native country, she makes films, videos, and drawings always filled with beauty, scathing humour and cruelty." - Annette Messager

Born 1979 in Tehran, Elika Hedayat lives and works between Paris and Tehran. Arriving in France in 2004, she was admitted to the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts in Paris in Annette Messager's studio, from wich she graduated with the Jury's congratulations in 2008.

For her works, Elika Hedyat often uses testimonies and experimental documentaries stage in a dreamlike and imaginary universe. Her stories are contemporary and her characters are real. All of her works revisits historical references, transferring them to the field of personnal experience, mainly using the various possibilities of her repertoire as a narrative document and memory retrieval tool. Reality, memory and imagination come together in a personal story under different forms : drawing, video, documentary, painting and performance. 

Text by Françoise Docquiert.
Interview with Elika Hedayat by Joana P. R. Neves.

Cover of PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Hildegard Press

PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Lyndl Hall

PRESCRIPTIONS is a transcription of a handwritten manuscript, dated to approximately 1650, containing a wide range of medicinal and magical remedies. Currently housed in the Cornell University Witchcraft Collection, it is assumed this practical handbook was a reference for healing, midwifery, and other medical/magical advice. Recipes and instruction cover various methods of purging, ointments for swellings, fevers, and pain reduction, lotions for venereal disease, advice for childbirth, and dilemmas such as “worms in the ear.” Accompanying these medicinal prescriptions are a series of magical prescriptions: charms, rituals, and spells recorded to fortify the ailing body, induce amorous desire, or seek revenge.

With its mix of Latin words, Early Modern English parlance, colloquial plant names, apothecary weights, and archaic medical terms, the recipes can at first appear opaque, but with sustained engagement one can begin to decipher the logics and structures within the writer(s)' shorthand. The original manuscript, in having its own detailed glossary, index, and citations, exhibits a meticulous cataloging of knowledge and resources, and reveals an earnest desire to hold onto the integrity and sanctity of the body in the face of 'many evils.'

The transcription is accompanied by a glossary of terms, an explanation of the various apothecary measurements used, and expanded citations of the medicinal/magical treatises that were abbreviated within the original text.

Cover of Deer Book/Libro Venado

Radius Books

Deer Book/Libro Venado

Cecilia Vicuña

Inspired initially by Jerome Rothenberg’s translation Flower World Variations, which Cecilia Vicuña first encountered in 1985, Deer Book brings together nearly forty years of the artist’s poetry, “poethical” translations, and drawings related to cosmologies and mythologies surrounding the deer, and sacrificial dance in cultures around the world.

Woven like one of her quipu installations, Vicuña’s texts—which include original compositions in Spanish as well as English translations by Daniel Borzutzky—become meditations on translation, not just of the sacred nature of this animal but on how our understandings of ceremony and ritual are transformed, by this ongoing process. Taken as inspiration rather than conundrum, the impossibility of translation opens up poetic possibilities for Vicuña as she continues her lifelong exploration into the nature of communication across eras and distant lands, languages and shared symbols within Indigenous spiritualities.

Cover of Yellow Songs 1: Voiced-Voiceless

The 3rd Thing

Yellow Songs 1: Voiced-Voiceless

Dao Strom

Essays €18.00

Fifty years after the fall of Saigon, Dao Strom’s Yellow Songs vibrates with the ramifications and ripples of Empire. Each of the four Yellow Songs books reckons with the intimate consequences of the colonial project, reconfiguring them into complex and lucid, literal and figurative songs of selfhood. Embodied, critical, wholehearted, collective, personal, genre-defying—Yellow Songs renders the brute force of history with tender precision. Art book quality printing in full color with felt paper inserts.

Yellow Songs 1: Voiced-Voiceless unearths, unwinds, un-bodies the violence of stigma, reclaiming the ventriloquized voice of David Bowie's "China Girl” through a lyric-critical essaying (assaying) of cultural tropes, racialized and gendered power plays, and memory.

Cover of The German Library Pyongyang

Sternberg Press

The German Library Pyongyang

Sara Sejin Chang

From December 11, 2015, until April 10, 2016, the German Library in Guangzhou, China, became The German Library Pyongyang, a reimagining of an initiative of the Goethe-Institut that originally operated in North Korea between 2004 and 2009. This temporary intervention by Sara van der Heide is an imaginary transformation of the current geography of the German Library in Guangzhou. Van der Heide’s project is a contemporary version of the Goethe-Institut’s original library initiative in North Korea, devised as a vessel to discuss national cultural policy in a post-Cold War and postcolonial era that looks critically toward the parallel histories of Germany and the two Koreas. The German Library Pyongyang offers a space for critical questions, but it also functions as a context for transcending thinking that is prescribed by the lines of the nation-state, language, and geography. The several artistic, linguistic, and graphic interventions in the library merge with the continuing activities of the German learning center in Guangzhou, and all institutional printed matter in Chinese is replaced by Korean.

This publication brings together the four original exhibition booklets in German, Korean, English, and Chinese. An additional reader is included with critical reflections as well as documentation of the exhibition and the organized seminar.

Design by Dongyoung Lee
English/German/Korean/Chinese

Cover of Edge Theory

Silverfish

Edge Theory

Darian Razdar, Alicia Nauta

In Edge Theory, Darian Razdar examines the slippery chasm between self and other. Contaminating theory with poetry and vice-versa, this brief and sexy treatise unspools the ever-shifting nature of relationality through a prism of intertextual references, tautologies, double-negations, and double-entendres. Accompanied by eclectic artwork by Alicia Nauta, Edge Theory is a cerebral and sensual exploration of the contours of desire.