Books
Books
in random order
Miss Nobody Knows
The first English translation of Leslie Kaplan's crystalline novella Miss Nobody Knows, about the lived aftermath of May '68: its hopes and failures and how they continue to resonate today.
“Ostensibly about the May '68 strike and a man who cannot deal with its aftermath, but really a love story to these moments when suddenly the utopian comes into view and no longer feels impossible. It’s a book to read right now so as to remember that there have been moments when people come together in the name of possibility, rather than in rage.” —Juliana Spahr
“Thank you for sending Leslie Kaplan's book, so strong and graceful, so… so… so… as if the novel were suspended between the animal and the human.” —Jean-Luc Godard, letter to Paul Otchakovsky-Laurens
“One thought he understood it all, the other wanted to see it all. Through two opposing characters, Leslie Kaplan brings to life something of May '68 … This novel breaks an opening out of the infinitely mad universe that was captured by Leslie Kaplan's first book, Excess-The Factory.” —Claire Devarrieux, Libération
Screensaver Error
Nº 49 / October 2022
In her work, Lisa Vlaemminck explores the boundaries of painting, creating an exciting, vibrating and disorienting universe. In her images, she questions very classical phenomena in painting, such as the landscape and the still life, by freezing them behind semi-transparent layers of paint. We catch a glimpse that feels familiar, but soon find that nothing is what it seems. Vlaemminck’s work oscillates between the microscopic and the interstellar, as well as the amorphous spaces in between. Image, material, shape, texture and form mutate into compositional playgrounds floating in a newly created universe where different laws and rules apply.
The book “Screensaver Error” is conceived as a symmetrical, folded stack of sheets with images of Lisa’s paintings and collages.
At the heart of the book is the sixty-metre long, worm-shaped textile sculpture, which runs like a stream through the book for many pages.
Dominique De Groen wrote an electrically charged shimmering poem tailored to the work. The introductory text was written by Simon Delobel.
In KIOSK, Lisa Vlaemminck presents a series of new paintings and a sixty-metre long textile sculpture that will occupy the various exhibition spaces. For the design of the fabric, Lisa worked patterns that form a long colour gradient.
At the end of the exhibition, the sculpture, Meat A Morph Hose, will be cut into 35 separate, new sculptures that will be offered as artworks at € 350 each. Each work is a part of the colour gradient and has a unique print. The proceeds will finance the book. Details: Printed cotton, latex spaghetti filling, the ends are closed with climbing rope
40 cm diameter x 130cmA signed copy of the book will also be delivered together with the work.
The sculptures can be collected from KIOSK at the book-launch: Sat. 26 November
The artist is reprented by gallery rodolphe janssen
Forensic Architecture: Violence at the Threshold of Detectability
In Forensic Architecture, Eyal Weizman, the group’s founder, provides, for the first time, an in-depth introduction to the history, practice, assumptions, potentials, and double binds of this practice. The book includes an extensive array of images, maps, and detailed documentation that records the intricate work the group has performed.
Included in this volume are case studies that traverse multiple scales and durations, ranging from the analysis of the shrapnel fragments in a room struck by drones in Pakistan, the reconstruction of a contested shooting in the West Bank, the architectural recreation of a secret Syrian detention center from the memory of its survivors, a blow-by-blow account of a day-long battle in Gaza, and an investigation of environmental violence and climate change in the Guatemalan highlands and elsewhere.
Weizman’s Forensic Architecture, stunning and shocking in its critical narrative, powerful images, and daring investigations, presents a new form of public truth, technologically, architecturally, and aesthetically produced. Their practice calls for a transformative politics in which architecture as a field of knowledge and a mode of interpretation exposes and confronts ever-new forms of state violence and secrecy.
New Ancient Words
New Ancient Words is the first translation of Ellen Lima Wassu's poetry into English. A trilingual edition between her native Tupi indigenous language of the land of Pindorama, now Brazil, Portuguese, and English, this collection offers a wider readership her resistant yet intimate poetry, which flows seamlessly between her relational woes, a decolonial voice, and an animated playfulness with words and imagery. In her poems, history is an unstable landscape, where the personal, the mythical, and the natural are ever entwined and ever shifting in meaning.
Ellen Lima Wassu is a multiartist, freshwater fish, perplexed human, apartment gardener, and more beast than person. Born in Rio de Janeiro, she is Indigenous to the Wassu Cocal people (Alagoas, Brazil) and currently lives in Portugal, where she is pursuing a PhD, developing artistic practices, teaching courses, giving lectures, and working as an activist. In addition to contributing to literary magazines and anthologies, she has published ybykûatiara um livro de terra (Urutau, 2023) and ixé ygara voltando pra ’y’kûá (Urutau, 2021). Her practice weaves together art, poetry, performance, activism, critique, counter-colonial studies, essayistic writing, good encounters, river baths, listening sessions, and conversations with flowers.
Translation by Isadora Neves Marques and Alice dos Reis, revised by Marta Espiridião
Exocapitalism – Economies with absolutely no limits
Roberto Alonso Trillo, Marek Poliks
A rigorous and mind-blowing account of the dynamics of capitalism today through an in-depth exposition of software, speculative finance, and the highest scales of arbitrage.
At the centre of Marek Poliks and Roberto Alonso Trillo's argument is the idea that capital does not belong to humans, it belongs to—and is governed by—itself. Traditional economic theory struggles to keep up with the rapid rate of acceleration, and this book steps in to address this:
"The critical orthodoxy is slowing; it's tired, it's not especially good at the internet, it's probably never manned a Starbucks counter or an anonymous cubicle. Its younger adepts—though digitally native—are chronically underemployed, unavailable, drowning in the student debt (or student opportunity cost) required for entry into the critical apparatus. Few have any patience for the numbing slop-speak of the LinkedIn economy, the libertarian enclave of forex and HFT and memecoins, the quarter-zip depravity of employment at the charnel houses of McKinsey or Deloitte or Accenture, the blazingly random mood-swings of venture capital that lubricate all of the above. This impatience is—in the parlance of the above—a blocker: it means that the critical apparatus underestimates the power of the software economy, struggles to articulate the morphological density of digitally-realized capitalism, comprehensively ignores the functional death of labor, and doesn't understand scale."
Introduction by Charles Mudede.
Afterword by Alex Quicho.
"A masterpiece... Nick Land for adults."
— 0nty
Wistlin is did
Chris Mann is an Australian-American composer, poet and performer specializing in compositional linguistics. Mann studied Chinese and linguistics at the University of Melbourne, and his interest in language, systems, and philosophy is evident in his work. Mann founded the New Music Centre in 1972 and taught at the State College of Victoria in the mid-1970s. Mann moved to New York in the 1980s and was an associate of American composers John Cage and Kenneth Gaburo. Mann has recorded with the ensemble Machine For Making Sense with Amanda Stewart and others, Chris Mann and the Impediments, and Chris Mann and The Use. Mann currently teaches in the Media Studies Graduate program at The New School.
La rabbia / Anger
In a first-time English language translation by Cristina Viti to mark the poet’s centenary, Tenement Press will publish Pier Paolo Pasolini’s groundbreaking, filmic work of prose and verse, La rabbia / Anger.
Why is our life dominated by discontent, by anguish, by the fear of war, by war? In order to answer this question I have written La rabbia, not following a chronological or perhaps even a logical thread, but only my political reasons and my poetic sense. - Pier Paolo Pasolini
Written in response to producer Gastone Ferranti’s request for his comments on a set of newsreel items, the poet would respond with a montage of his own. Via the unfolding of a chrysalis of images, in La rabbia (1963), Pasolini’s lens pans over Soviet repression in Hungary; the Cuban revolution; (the utopian object of) space exploration; political imprisonment in Algeria; the liberation of the former European colonies; the election of Pope John XXIII; the prospect of revolution in Africa and the Middle East; in Europe and in Latin America... Here, we’ve a panoply of photorealist intimations of Pasolini’s ‘poetic sense.’ The death of Marilyn Monroe crests as an idea in this tidal pooling of reflections, and as the poet’s line lights out for conceptual rhymes and counterpoints.
In Viti’s translation, the weave of prose and poetry that forms La rabbia portrays the vitality of Pasolini’s work in its capacity to speak to both the specifics of his contexts, the character of our own present tense, and the ironic fact of a life lived against the gulf of discontent in its myriad forms. Here, we’ve a startling confrontation of a revolutionary struggle in stasis set in lines that crystallise a rallying call against blindness. ‘I’ll not have peace, not ever,’ he writes. A lucid acceptance of the poet’s restlessness, and a marker for Pasolini’s commitment to a solidarity with the oppressed that we find reaffirmed on every page, in La rabbia the poet charts how ‘the powerful world of capital takes an abstract painting as its brash banner’ in this unravelling of ‘crisis in the world.’
Hand That Touch This Fortune Will
Take my hand. Trace the lines on my palm with your fingers. What size and shape are they? Take note of their form: are they forked, tasselled, wavy, chained, broken? Now examine my fingers. Tell me my disposition; tell me what beholds me.
Mapping the hand as cosmos as clinic as history as biography, hand reading is a technique suspended between medical and mystical judgement, empirical diagnosis and speculative divination. This book weaves the lives and work of the ‘reader’ and the ‘read’ together in an intricate fabric. The central ‘reader’ is Charlotte Wolff (1897–1986), a friend of Walter Benjamin, Helen Grund, and Ernst Schoen, who after fleeing from Germany’s new regime in 1933, took up hand reading in Paris to make ends meet. The ‘read’ are anonymous acrobats, dancers, and department-store managers, and members of the avant-gardes of Paris and London, from Antonin Artaud to Romola Nijinsky, Marcel Duchamp to Virginia Woolf. Arranged as an index, this book is both a guide to the techniques of hand reading and a critical theory of its history and practice, mixed with Wolff’s later work as a theorist of gender and sexuality.
"Hand That Touch This Fortune Will is a study devoted to friendship, refracted through the portal of the upturned palm. Charlotte Wolff met the world by examining what was written on the hands of the times. What did she read in the landscapes of this intimate organ of touch, and what, through reading, was she fatally unable to see? Through a gentle fragmentation reminiscent of The Arcades Project, Dolbear acts as a thoughtful guide through fascinating and nearly forgotten passages in the European history of palmistry under late capitalism—along with all the political uncertainties and faggy gestures that formed its nimbus. With extraordinary attention to the peculiar experiments in living that have scarcely left a trace in the archive, Hand That Touch gathers the reader around those bars, clinics, and drawn curtains, where, under the shadow of fascist diagnosis, the occult comes palm to palm with the queer past." — M. Ty
Each book holds a very lovely insert of a hand reading chart, designed by Ana Cecilia Breña and Sam Dolbear. Printed on tracing paper, it allows the reader to read their hand as they read the book.
Sam Dolbear was a Fellow at the ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry in Berlin from 2020 to 2024. His research addresses the life and work of Walter Benjamin and those around him. He has taught and published widely, including, with Esther Leslie, Dissonant Waves: Ernst Schoen and Experimental Sound in the 20th Century (2023). He is a co-founder of the sound and radio collective MayDay Radio.
And most of all I would miss
Picture a pencil curved, implausibly, parabolically. An implement bending back on itself (core straining) so as to be drawing the surest line, even as its eraser-end is simultaneously rubbing that graphite out. What remains almost never was: mark as memorial to foreclosure. Examined from a certain angle, the un-line flickers in and out of thereness. On registration, it lives, it goes forth. Sub rosa, it knows never to clear its throat. It has learnt to calibrate its signature; it can evade infra-red. Propelling itself through the narrowest channels, it proceeds with resolve, flayingly. Mattar’s And most of all I would miss the shadows of the tree’s own leaves cast upon its trunk by the orange streetlight in the sweet blue darks of spring is taut as writing can be. The tone she makes sound is singular and desperately (gloriously) intent.
- Sarah Hayden
Piercing and lucid in its exposition of atmospheric violence and total erasure, Mira Mattar gets to the grain of how the languages of selfhood, mediated but also inhibited by the force of the ‘un-universal’, become complicit in forming the sovereign imperative to self-determination, ‘oh arrogant ambition / to transform / you & keep myself / plumed’, through the reproduction of a ‘contested field / of meaning’, one both marked by the lure and ruse of psychic stability as the real fantasy of occupation, and immanent to concrete, unknown modes of personal resistance and collective recovery thread like a ‘rope / in a knot in a line / of knots’, an inherited ‘excess of memory / mostly portal.’ Mattar carefully gleans in its undecidability, given over to moments of precarious decision without ties or duplicity.
- James Goodwin
Viscose 01: Style
The very first issue of Viscose tackles the expansive notion of “style”. Both a noun and a verb, style can be understood as the most basic unit or currency of fashion. Style names the very movement of aesthetics in society, and thus holds an important place in the critique of art and visual culture more broadly.
As a verb, it connotes a tactic: a dynamic tool for persuasion and communication through the bricolage of signifiers. It also relates directly to the contemporary profession of “styling”; a practice native to the fashion industry, but increasingly prevalent across the arts, media, consumerism, and politics. Thiss issue of Viscose sets out to critically gesture to all of these connotations and their potential intermingling through concrete case studies and cross disciplinary philosophical speculation.
with contributions by:
Shanzhai Lyric, David Lieske, Bakri Bakhit, Dena Yago, Matthew Linde, Burke Battelle & Ada O’Higgins, Davide Stucchi, Taylore Scarabelli, Mahoro Seward, Jordan Richman, Giorgi Gago Gagoshidze, Hito Steyerl, & Milos Trakilović, Laura Gardner, Avena Gallagher, Alex Esculapio, Elise by Olsen and Jeppe Ugelvig
Play-White
The racist term "play-white" comes from the apartheid era, when it connoted a black or mixed race person who lived as a white person: “So and so is a play-white.” South African artist Bianca Baldi draws from studies of biomimicry and her own family history, as well as literary precedents—such as Nella Larsen’s novel Passing (1929)—to reflect on racial passing and the instability of racial identities. Play-White alternates between layers of visualization and moments of discretion in order to explore questions of presence and evasion beyond their representation in black and white.
With contributions by Bianca Baldi, Mika Conradie, Shoniqua Roach, Amy Watson, and others; design by Katharina Tauer & Wolfgang Hückel in collaboration with K. Verlag.
Published 2021
Blackout
Spring 2020. During lockdown in a mountain village with his partner and young child, Yann Chateigné Tytelman becomes haunted by the presence of his dead father. Provoked by memories of him, of their laconic relationship and of the class antagonisms that emerged between them – the father was a manual labourer while his son ‘turned his back’ and entered the art world – Chateigné Tytelman starts writing letters, piles of them, which have as their subject that most mystical, most incomprehensible of phenomena: silence.
Condensed into a series of short fragments, Blackout interweaves the letter to the father with the observations of an art theorist who surveys with precision the occurrences and experiences of silence in painting, music, literature and philosophy.
Theory for Moving Houses
You are asking me where I live and it’s making me think all these things about space, where I start and end in space and where space starts and ends in me and when, in space, I am a body and when I’m a book, in space.
So begins Renee Gladman's Theory for Moving Houses, and with these lines we are invited into a liminal space of imagination and investigation, as Gladman guides us through the architectures of her poetics. Foundational here is a sense of fluidity, a slippage of time, a devotion to “non-linear and hyper gestural movement,” a communal spirit. Gladman’s inquiry into her intersecting practices of writing and drawing reveals a deep commitment to uncertainty and “fictional knowing.” Yet again, Gladman upends traditional expectations of prose, as she leads us through landscape of her Ravicka series novels, ultimately surprising us with a novel within nonfiction. The latest volume in Wave’s Bagley Wright Lecture Series, Theory for Moving Houses is not only visionary in its contemplations but also is a virtuosic example of the ways in which language can shape utopian sites of possibility.
The Flesh
The Flesh is a collection of Yves B. Golden's poems, lyric essays and social criticism – and often these generic distinctions become blurred. Published by Ediciones La Escocesa (Barcelona, ES), TABLOID facilitated this book's production as editors and book designers. A selection of Golden's texts are also translated by Leto Ybarra, rendering the author's work into Spanish for the first time.
“Respectfully! The Flesh feels like a conjuring and a force of nature—unyieldingly raw, full of delectable sensitivity that shapes a world Yves B. Golden deliveries with formidable honesty—where her word is the journey, the body and the bond. Yves writes: ‘not one bird is declined entry into heaven’. The Flesh is succulent in the mouth of the mother— Yves is a steward of time machines, celestial bliss and untethered healing. The Flesh unties the tongue, waters the mouth and the garden. Within Yves’ 5th book she offers us a timeline in recognizing that all birds and angels alike can touch the sky. We are always, already, held and drenched in glory and deserving of love and safety. The Flesh is Black like obsidian. May our love bloom like the flesh in every lifetime.”
- keioui keijaun thomas
“Yves B Golden has given us a protection spell against tyranny; a Blue Guide for the conscious and the daydream; raw free jazz that knows the standards as well. Golden’s linguistically liberated fantasies can transmute into a body of politically imperturbable ethoses in the same sentence. This book offers information for an evolutionary sensitivity, for the next level of sense-making and particularity of the human being. Though the poet urges us to de-realize the flesh, to split our own heads open, we must also accommodate the flesh’s intangibles that interlock, conjoin, negate, and negotiate: such ‘outward and inward facing conundrums’ go on and on. Welcome this ‘bearer of turbulent news.’”
- Losarc Raal
For Chris Mann (Open Space Magazine #22)
Dorota Czerner, Elaine Radoff Barkin
Special issue of this US magazine dedicated in its entirety to the late Australian artist/compositional linguist/raconteur Chris Mann, who died in 2018. The magazine contains tributes from Mann associates and admirers, including Warren Burt, Amanda Stewart, Pi-0, Ronald Robboy, Linda Kouvaras, Alvin Lucier, Ruark Lewis, Annea Lockwood, as well as Mann’s own writing and an interview with him by Philip Blackburn.
88 pages bound in soft-cover glossy colour cover by Brigid Burke.
Publiek Park
Jef Declercq, Anna Laganovska and 2 more
The third Publiek Park publication – Walking Guide – combines essays, archival fragments, and artistic voices to trace both the exhibition route at Plantentuin Meise and the historical path that led from the creation of the Jardin Botanique in the heart of Brussels to its relocation outside the city. Following the logic of a quilt, layering different perspectives, textures, and timelines, the book connects artistic narratives with history and reflections on urban gardens, public space, and botanical imaginaries. Just like the exhibition, the publication offers not merely a portrait of a place, but a reflection on the multiplicity that defines it.
Alongside documentation of the exhibition and contributions from the participating artists, this year’s Walking Guide features writings by Nikolaos Akritidis, Denis Diagre-Vanderpelen, Koen Es, Lana Jones, François Makanga, Noam Youngrak Son, and Jean Watt. The two parks are portrayed in photographs by Michiel de Cleene, with book design by Victor Verhelst and Corbin Mahieu bringing all of these elements together.
This publication is made with the generous support of Plantentuin Meise and all partners.
The Obscene Madame D
A wickedly funny work of depraved genius by one of Brazil’s most radical twentieth-century writers; imagine the Marquis de Sade as written by Clarice Lispecter.
An electrifying masterpiece by one of modern Brazilian literature’s most significant and controversial writers, Hilda Hilst takes us into the disorder and beauty of a mind restlessly testing its own limits.
Every month I ingested the body of God, not in the way one swallows green peas or agrostis, or swallows swords, I ingested the body of God the way people do when they know they are swallowing the More, the All, the Incommensurable, for not believing in finitude I would lose myself in absolute infinity…
The Obscene Madame D tells the story of Hillé, a sixty-year-old woman who has decided to abandon conventional life and spend the rest of her days in contemplation in a recess under the stairs. There, she is haunted by the perplexity of her recently deceased lover, Ehud, who cannot understand her rejection of common sense, sex and a simple life in favour of metaphysical speculations that he considers delusional and vain.
In a stream-of-consciousness monologue that’s part James Joyce, part Clarice Lispector, and part de Sade, Hillé speaks of her search for spiritual fulfilment from a space of dereliction, as she searches for answers to great questions of life, death and the relationship between body and soul.
Translated by Nathanaël and Rachel Gontijo Araujo
Biting the Hand – Traces of Resistance in the Art & Language diaspora
Extensive survey of the politically outward-looking Conceptualism emerging from Art & Language in the UK. Especially considering its critique of the norms of Modernist art practices in contemporary art, particularly practices of art education.
Edited, compiled and introduced by Paul Wood, Biting the Hand: Traces of Resistance in the Art & Language diaspora is about a dissident formation of artists active in the UK in the 1970s and 80s.
The book tells the story of artists engaging with a critique of then-contemporary modernist art education, who have embarked on a series of theoretical investigations which became increasingly politicised under the pressures of an evolving social crisis. Increased racism, unemployment and attacks on the organised working class all raised questions about how a critical art might respond.
By the late 1970s, these radical artists, mostly in the orbit of the Art & Language group, were producing posters and leaflets for a wide range of left-wing causes, as well as analyses of the politics of art and design education and the role of cultural ideology in maintaining consensus. In the 1980s, as Thatcherism tightened its grip, those involved went their separate ways into areas as diverse as media work, trade unionism, health and education.
Biting the Hand has three parts: a retrospective introduction setting the formation in its historical context, and two annotated documentary sections presenting examples of the work as both text and image, written and edited by Paul Wood.
It also includes a foreword by Sezgin Boynik, publisher, and an afterword by Ann Stephen, curator and art historian, further expanding on the book's subject.
For many years Paul Wood worked for the Art History Department of the Open University. His publications from that period include Conceptual Art (2000), Western Art and the Wider World (2013), and the four-volume anthology Art in Theory (1990-2020), co-edited with Charles Harrison and others.
Edited, compiled and introduced by Paul Wood.
Foreword by Sezgin Boynik; afterword by Ann Stephen.
Up Your Ass
Valerie Solanas's rarely published, legendary play, Up Your Ass, explodes social and sexual mores and the hypocritical, patriarchal culture that produces them through her signature irreverence and wit, incisiveness and camp.
The play, whose full title is Up Your Ass Or From the Cradle to the Boat Or The Big Suck Or Up from the Slime, marches out a cast of screwy stereotypes: the unknowing john, the frothy career girl, the boring male narcissist, two catty drag queens, the sex-depraved housewife, and a pair of racialized pickup artists, among others. At the center is protagonist Bongi Perez—a thinly veiled Solanas—a sardonic, gender-bending hustler who escorts us through the back alleys of her street life. The fictionalized predecessor to SCUM Manifesto, the play shares the same grand, subversive, implicative language, equally spitting and winking, embracing the margins, the scum, and selling a trick along the way.
Valerie Solanas (1936-1988) is an American radical feminist intellectual, known for her SCUM Manifesto—a pamphlet with which she declares the power of women and imagines a political future through the margin—, and for having tried to assassinate Andy Warhol.
Edited by Leah Whitman-Salkin.
With a contribution by Paul B. Preciado.
Graphic design: Roxanne Maillet.
Apparitions: (Nines)
Injecting the disruptive potential of collective action into the body of the poem, Nat Raha's invigorating experiment resuscitates Anglophone poetry.
Amidst the violence of capitalism and state and imperial power, there is Nat Raha's apparitions (nines) in its "charred golden minidress," ushering us into a space of grief and resistance, the embodiment and intimacy of queer, trans, and diasporic Black and brown people. Written as a series of "niners," a poetic form consisting of nine nine-syllable lines, apparitions (nines) is at once a brash and subversive rejoinder to the Anglophone sonnet, as well as an ode to beauty, collectivity, and tenderness which emerges from—and far surpasses—constraint.
"These poems are eccentric in the most literal sense, Raha’s writing pushing at the edges of the mainstream of poetry, presenting a punk, transfeminist revision of poetic norms. . . apparitions (nines) deserves to be read—for its insights and newness, and the studs of pleasure it doles out." - Lou Selfridge, Frieze
“Welcome the poems that split us open, ‘frequencies/ to be removed from the air.’ Nat Raha has sharpened the lines, their serrated letters leaving us marked, poems to touch again on the skin, feel our doom undo its direction for enduring solidarity; the best love.” - CAConrad
Dr Nat Raha is a poet and activist-scholar whose previous books of poetry include of sirens, body & faultlines (2018), countersonnets (2013), and Octet (2010). Her work has appeared in 100 Queer Poems (2022), We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics (Nightboat, 2020), Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature (2018), on Poem-a-Day, and in South Atlantic Quarterly, TSQ: Transgender Studies Quarterly, Transgender Marxism,and Wasafiri Magazin. With Mijke Van der Drift, she co-edits the Radical Transfeminism zine and has co-authored articles for Social Text, The New Feminist Literary Studies, and the book Trans Femme Futures: Abolitionist Ethics for Transfeminist Worlds. Nat completed her PhD in queer Marxism at the University of Sussex, and is Lecturer in Fine Art Critical Studies at the Glasgow School of Art.
Slangen
Slangen krioelen in de sarcofaag van het heden, in de krochten van de popcultuur, in de mummie van de natuur, in wondes en rot vlees, in artificiële woestijnen en op geoliede dad bods. Ze wentelen zich rond beursgrafieken, raken verstrengeld met wurgende algoritmes, orkestreren een trage ondergrondse revolutie. Een meisje snijdt zich aan een nepdiamanten piramide en werpt haar slangenvel van zich af.
Dominique De Groen is schrijver en beeldend kunstenaar. Ze publiceerde de dichtbundels Shop Girl (2017), Sticky Drama (2019) en offerlam (2020). Ze werd genomineerd voor de Poëziedebuutprijs Aan Zee 2018, de Herman de Coninckprijs 2020 en de Fintroliteratuurprijs 2021 en won de Frans Vogel Poëzieprijs 2019 en de Fintropublieksprijs 2021.
Oslo National Academy of the Arts
Segunda Vez: How Masotta Was Repeated
Publication documenting the research made by Dora García for a video project on Oscar Masotta, pioneer of Lacanian psychoanalysis in Latin America and influential art critic.
It features a selection of Masotta's writings as well as contextual essays on his work.Segunda Vez is an art research project centered on the figure of Oscar Masotta (Buenos Aires, 1930, Barcelona, 1979), an author of groundbreaking texts about the Happening, art, and dematerialization, a pioneer of Lacanian psychoanalysis in the Spanish-speaking world, and a happenista. The project has yielded a full-length and four medium-length films by Dora García, two Cahiers documenting the research, and this book. Segunda Vez: How Masotta Was Repeated offers a selection of Masotta's writings, including his early study of Argentinean author Roberto Arlt, as well as texts that contextualize Masotta's thought and broaden the reach of his reflections on the intersections between performance and psychoanalysis, art and politics.
Edited by Emiliano Battista.
Texts by Dora García, Oscar Masotta, Roberto Bolaño, Jorge Jinkis, Inés Katzenstein, Ana Longoni, Emiliano Battista, Aaron Schuster, Julio Cortázar.
English edition
13,5 x 21 cm (hardcover)
320 pages (color & b/w ill.)
Eros the Bittersweet: An Essay
Anne Carson's remarkable first book about the paradoxical nature of romantic love. Since it was first published, Eros the Bittersweet, Anne Carson's lyrical meditation on love in ancient Greek literature and philosophy, has established itself as a favorite among an unusually broad audience, including classicists, essayists, poets, and general readers.
Beginning with the poet Sappho's invention of the word "bittersweet" to describe Eros, Carson's original and beautifully written book is a wide-ranging reflection on the conflicted nature of romantic love, which is both "miserable" and "one of the greatest pleasures we have."
Cancelled Confessions (or Disavowals)
First published in 1930 by anti-fascist, avant-garde publisher Éditions du Carrefour in Paris as Aveux non Avenus, Cancelled Confessions (or Disavowals) is Claude Cahun’s wildly radical answer to an invitation to write a memoir. Shattering the very premise of the “memoir”—the singularity of identity—into sharp and prismatic fragments, Cahun assembles an ever-mutating inquiry into the instability of “self” and its many masks.
Masculine? Feminine? It depends on the situation. Neuter is the only gender that always suits me.
Using a multitude of forms (fables, jokes, aphorisms, letters, dialogues, dreams, hymns, pronouncements, etc.), to plumb the subjects of desire, love, gender, sex, fear, faith, religion, and vanity (among others), Cancelled Confessions (or Disavowals) is a tour-de-force work of resistance: it provokes the reader to enter the capacious, provocative, playful, and deeply imaginative space constructed by Cahun in defiance of all categorization, to repudiate a delimited, censured world and embrace, instead, the outcasts and cast-offs, the unknowable and the unknown.
I believe, but in the conditional: I would like to believe.
Thoughtfully redesigned to emulate the original artist’s book, this revised edition of the out-of-print English translation by Susan de Muth—originally published in the UK by the Tate in 2007 and in the U.S. by MIT Press in 2008—includes novelist and critic Pierre Mac Orlan’s original 1930 preface along with contemporary essays by scholar Amelia Groom and translator de Muth. Almost 100-years-old, it is not only prescient, but urgent, in.
It’s not enough to be vanquished, you also have to know how to turn defeat to your advantage.
Translated by Susan de Muth, preface by Pierre Mac Orlan, essay by Amelia Groom.