Self-Published
Self-Published

Mamma Rassise n°4
Fanzine de poésie à tendance médiévo-queer et son assortiment de goodies: encart BD et planche de stickers.
Avec :
@trobairitz_lactans @guillaumeseyller @matricule.mouche @ricardoakajohan
@sarahkorzec @constanceburgerleenhardt #HaroldBarme @touche_moulin #GraceGrenadine @estelle.coppolani @ninoa.andre @annesarah_huet @selibkide

Gossiping is Not (Just) Bitching
Gossiping is Not (Just) Bitching is a zine transcribing a performance revolving around the clichés attributed to gossip, addressing the oppression exerted on women and queer voices. Informal discussions, defined as futile, are discredited as marginal, practised by people who don’t always have access to public speech. The performance deconstructs different uses of gossip, exploring its political significance through the interpretation of sources from sociology, literature, chick-flicks and reality TV.
More images at
https://aurianepreudhomme.com/gossiping-is-not-just-bitching-artist-book-2022/

How to Become Irrésistibles
How to become Irrésistibles est une édition de l'école supérieure des beaux-arts de Bordeaux réalisée avec la maison d'édition How to Become.
Cette édition est née de l'énergie d'un groupe d'autrices étudiantes de l'école des beaux arts de Bordeaux. Elles (car il s'agit d'une majorité de femmes) se rassemblent dans les séminaires Irrésistibles – briser les cases (art-femmes-territoires) dirigés par Marie Legros, artiste et professeure. Ce séminaire a été créé par cette dernière en 2016 afin d'encourager les pratiques féministes dans l'écriture. Qu'est-ce que c'est ? Des façons autres d'écrire le genre (l'identité) et les genres (littéraires), la langue (nationale) et de faire entrer du commun dans l'écriture (en arrêtant d'en exclure les femmes, les homos, les personnes racisées, les prolos). Les étudiantes qui participent à ce séminaire, issues de nationalités différentes, s'en sont saisis pour tordre la généalogie poétique franco-française masculiniste. L'autrice et éditrice sabrina soyer (éditions How to become), invitée à prendre part aux recherches dans ce séminaire, a coordonné cet ouvrage en l'axant sur des échanges de traduction entre autrices et l'usage du français comme langue étrangère. Le livre explore – c'est à dire donne de la valeur à – différentes formes de contacts entre auteurices : traductions, réponses adressées, écriture sous influence ou fan fiction... Chaque langue et voix se tisse en écho à une autre, pas de poèmes isolés, un grand texte comme un grand corps amassé par rebonds et frottements.
Avec : Hani Yikyung Han, Nayun Eom, Charles Dauphinot, Layan Qarain, Viktoria Oresho, Samuel R. Delany, Seobin Park, Jie Liang, Rami Karim, Yu-Wen Wang, Ching-Chuan Kuo, Mélanie Blaison, Barbara Sirieix, sabrina soyer, Yan Tong Liu, Jessica Guez Karen Johanns, Marie Legros M, Esther Sauzet, Mira Mattar.

Press & Fold — Notes on making and doing fashion
This Press & Fold issue on Resistance presents conversations, propositions and imaginations of fashion and resistance outside of fashion’s industrial context. For protest and resistance to become effective, it depends on community to generate, support and further it: with this issue we think further on these ideas of protest, activism and resistance in and around fashion, and not only in terms of clothing, and how it is portrayed in (fashion) imagery, but also in terms of how fashion is structured and organized: is fashion only able to thrive within a capitalist structure, or are there other possibilities as well? What ideas, initiatives and structures can be developed for fashion to become inclusive and generous to all participants? What needs to be resisted and what needs to be embraced? In that sense this issue of Press & Fold, as well as the previous issues, is a world-building exercise, and wants to show what we can do without, and what we need to move fashion towards becoming a generous to all participants involved?
— Note from the publisher

Suckcess Magazine 1 — Winter 2021-22
Drama, careers, sabotage, compromises... The first issue of Suckcess Magazine begins with a selection of poems by the flamboyant Rene Ricard, edited with the help of Editions Lutanie, and continues with contributions from Miriam Laura Leonardi, Fabienne Audéoud, Camille Aleña, Gabi Losoncy, David Lieske, Sylvie Fanchon, Won Jin Choi, Estelle Hoy, and Bunny Rogers. Cartoons and tennis players are also on the program.

Poster Edition (bundle)
4 poèmes-affiches, format A3, impriméx en risographie au studio Colorama (Berlin), sur papiers variés, tirage à 150 exemplaires
«GASOLINE, Apocalypse 1998», «the category is: phone sex», «zona nudista», «(fête) sentimental-e-s» : étés d'apocalypse, émojis banane, cruising transocéanique, SMS en short, sales coeurs, baraques à frissons et grand-huit sentimental... ces poèmes courent toustes ~ à genoux, à nu ou en solex ~ après la question du désir, après l'amour aussi, avec une tendre obsession
Design graphique signé Auriane Preud’homme, Enz@ Le Garrec, Roxanne Maillet & Martha Salimbeni, avec des dessins de Gaëlle Loth

Poster Editions (single)
4 poèmes-affiches, format A3, impriméx en risographie au studio Colorama (Berlin), sur papiers variés, tirage à 150 exemplaires
«GASOLINE, Apocalypse 1998», «the category is: phone sex», «zona nudista», «(fête) sentimental-e-s» : étés d'apocalypse, émojis banane, cruising transocéanique, SMS en short, sales coeurs, baraques à frissons et grand-huit sentimental... ces poèmes courent toustes ~ à genoux, à nu ou en solex ~ après la question du désir, après l'amour aussi, avec une tendre obsession
Design graphique signé Auriane Preud’homme, Enz@ Le Garrec, Roxanne Maillet & Martha Salimbeni, avec des dessins de Gaëlle Loth

Taming a Wild Tongue
Laura Cemin, Bianca Hisse and 1 more
Referring to Gloria Anzaldúa's notion of 'wild tongue' (Borderlands/ La Frontera, 1987), the publication departs from the questions: How to tame a wild tongue? How to carry language? The verbs 'taming' and 'carrying' imply certain dynamics of permission and restriction of movement, and suggest the entanglement between language and the body. The project delves into the notion of 'tonuge' as an archive: the 'tongue' as a muscle shaped by the physical practice of moving/ talking, having memory; the 'tongue' as a 'cultured' part of the body. It addresses accent as part of our linguistic identity, but also something that defines access or restriction. (From Monika Charkowska's preface to the publication)
Artists: Bianca Hisse, Laura Cemin
Curated by: Monika Charkowska
Texts by: Monika Charkowska, Claire Goodall, Kübra Gümüsay, Bianca Hisse, Laura Cemin
Edited by: Monika Charkowska
Translations: Epp Aareleid (ENG to EST), Ksenia Krimer (ENG to RUS), Keiu Krikmann (ENG to EST), Anita Kodanik (ENG to RUS)
English Proof-Reading: Epp Aareleid
Graphic Design: Kersti Heile
Edition of 200.

Kamer I - Oesters
‘Kamer I - Oesters’ is een kort verhaal geschreven in het kader van het kunstproject Beste Anna,. Hierin fungeert de figuur van de openlijk lesbische Rotterdamse schrijfster Anna Blaman als motor voor vragen, gesprekken en correspondenties rondom feminisme, schrijvende vrouwen en de canon, anders zijn, eenzaamheid en vriendschap.
Ook verkent Katinka met dit onderzoek Anna Blaman als personage voor een toekomstige roman. In ‘Kamer I - Oesters’ betreedt de hoofdpersoon Anna’s met een rolkoffer vol boeken van andere schrijvers, fluistert ze hun woorden in de kieren in Anna’s muren en verleidt ze Anna met een pauwendans.
Anna Blaman (1905-1960) was openlijk lesbisch, in die tijd een groot taboe, maar zag zichzelf niet als voorvechter van een beweging. Een belangrijk thema in haar werk is de vraag of we een ander werkelijk kunnen kennen. De personages in haar romans zijn vaak alleen en verlangen naar een ander, die altijd onbereikbaar blijft. In 1948 publiceerde Blaman de roman Eenzaam Avontuur, die erg veel stof op deed waaien vanwege enkele (homo-)erotische personages die in het boek voorkomen.

Child's Replay
Child’s Replay is a hallucinatory homecoming. As we follow THE CHILD in a series of private re-enactments, the present self is revealed as the past’s fragile construction. Pursuing the banality of trauma, a first-person character juxtaposes childhood events with internal misrepresentations, reflections on the emotional toll of migration, psychoanalytic theory, Brazilian history, and literary criticism. An exploration of the impact that language and fiction have on real bodies, Child’s Replay assembles a hybrid portrait of memory and anti-memory.
This publication is limited to 100 copies, which are signed and numbered by the author.

Luna
"Luna" (2021) is a graphic novel by Artist and illustrator Anat Martkovich, developed in collaboration with artist and illustrator Haithem Haddad. It was self published, with support by the Pais Foundation for the Arts.
The novel follows two days in the life of a family, and at its center is a dramatic event which drastically affects the lives of the family members.
The story develops in an a-linear and fantastic fashion, and attempts to present the impossible reality of violence within and outside the home.
The book is comprised of detailed black and white illustrations, with very little text accompanying them.
The little text alternated between different languages: Russian, Hebrew, Arabic, English and Hebrew sign language, depicting a complex and multi layer urban existence. The story is open to the reader's interpretation, though it is firmly set in a mundane everyday reality it opens up and presents us with fantastic possibilities of existence.

Cavity
Cavity examines the spatial relations between the self and the home, exploring notions of gender, motherhood, and domesticity. How do we form our identities in response to our immediate surroundings? How does the household engender a sense of identity? Is the home human? My poetics of dissent consider nontraditional forms of family, sexual identity and self-discovery, and gender roles and expectations within the home.

In Perpetuity
In Perpetuity is part of Ivey Wawn’s project of the same name. With contributions from those involved in the making of what would have been the live performance, it is an accumulation of thoughts, reflections and associated pieces of work that give some idea of what the work could, would, or may in the future come to be.
In Perpetuity is an ongoing project that has taken a variety of forms, from publication, through video and into live performance.

DOMMAGE#1
Edition of drawings, paintings and scans by Sophia Hamdouch, wrapped in a vinyl sleeve.

Taalbarrière
The book Taalbarrière brings together reproductions of a drawing's series linked to an audio creation about the border and the language barrier in Belgium through the eyes of secondary school pupils who are learning the language of the other community, French or Dutch.

Notes on a life not lived
This publication is based on a project by Despina Vassiliadou that ran from 2015-16. It presents a collection of photographs taken during the period, accompanied by fictional short stories.

Disparaitre #3
Third issue of Disparaitre, Ethan Assouline's publication. A long promenade in the city looking for new meanings in daily life, work, architecture(...) and new strategies for sabotage and autonomy using sex and poetry.
89 copies, riso printed.
Each back cover is unique and handmade.

Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV
The materials collected in the publication have been developed departing from the documentation, transcription and translation of textual, visual, sculptural and audio materials produced between March and November 2021 for STILI DRAMA.
STILI DRAMA is an open-ended episodic para-cinematographic project, which functions as a spontaneous expression of MRZB research. STILI DRAMA XVIII-XXI and LA GIOSTRA DI LULU XLI-XLIV are the two first fragments of the work.
Language: English, Italian
Edition of 100 copies

rosa rosa rosae rosae
Produced in conjunction with the exhibition that took place at Maison Pelgrims (10/9-23/10/2021), the book presents original interventions by the artists of the rosa rosae rosae project : Alicia Jeannin, Alicja Melzacka, Angela Detanico & Rafael Lain, Annaïk Lou Pitteloud, Audrey Cottin, buren, Charlie Usher, Eleanor Ivory Weber, Eva Giolo, Henry Andersen, Jan Vercruysse, Maíra Dietrich, Marc Buchy, Maxime Jean-Baptiste, Niels Poiz, Oriol Vilanova, Sabir (Lucie Guien, Amélie Derlon Cordina, Sophie Sénécaut / Perrine Estienne, Kevin Senant, Maud Marique, Pauline Allié, Carole Louis), Slow Reading Club, Sofia Caesar, Surya Ibrahim, Yiannis Papadopoulos, Yoann Van Parys
Edited by Pauline Hatzigeorgiou / SB34
Graphic design by Tipode Office
The book was produced with the support of Fédération Wallonie-Bruxelles (aide à l'édition) and Région Bruxelles-Capitale (Image de Bruxelles)

I Love Nature
De eerste tekstuitgave van theater- en filmmaker, schrijver, wildplukker en ecoseksueel/klimaatactivist Nora Ramakers, die in haar werk de erotische essentie van de natuur poogt bloot te leggen.

The Carrier Bag of Recipes
To write, to boil, to cook ideas, stir them all, spice them up with some references and again write and knead the dough out of it. To what forms can recipes lead? This is the central question of this thesis. Recipes follow a certain literary genre. Whether carved on stones or written along the horizontal edges of a notebook, they all conform to a specific structure. In the text I analyse these structures, to show the way in which the recipe itself unveils its deeper meanings, concerns, and secrets. Why, when, who and how are fundamental questions I ask, while I read out loud a recipe about macaroni from the 1495 – or when I look at a Sumerian tablet where a Cuneiform system of writing states that epilepsy is a tease of the demons. Material form, literary form and social interaction are the flavors I want to bring up from each recipe I use as an example, hoping to find a way to understand how these three elements are melted together to form an interconnected circle.
Published Nov, 2021.

CHOREOGRAPHY / KOREOGRAFI (2021)
CHOREOGRAPHY/KOREOGRAFI is an anthology published in three editions, consisting of texts written by artists active within the field of dance and choreography in the Nordic countries.
With the anthology we wish to build a rich and complex understanding of what choreography is and can be. We approach choreography as its own field of knowledge, and try to reach out and contribute to a larger Nordic disciplinary community. Our ambition is to protect a space for reflection that we experience as threatened, that is to say the thinking from and around the artistic works and practices.
Each contribution is build around a specific issue requested by the editors and developed in dialogue with the contributors, there are independent texts as well as conversations and interviews. All texts exist in both Scandinavian and English versions. We have curated the texts we’ve been missing and the conversations we have dreamt of reading.
The anthology is edited and published independently by artists based in Oslo. The first edition was launched in May 2016 and edited by Solveig Styve Holte, Ann-Christin Kongsness and writer Runa Borch Skolseg. The second edition was launched in October 2018 and edited by Solveig Styve Holte, Ann-Christin Kongsness and Venke Marie Sortland. The third edition was launched in September 2021, and edited by Holte, Kongsness and Sortland as well, all three of us work as dancers, choreographers and writers. Helge Hjort Bentsen is behind the graphic design for the first and second edition, Kim Hiorthøy did the graphic design for the third edition.
The third and last edition of CHOREOGRAPHY consists of eight newly written texts. The anthology still has a Nordic focus, but this time we have decided to go deeper into certain issues, regardless of geographical context. In this edition we also have a stronger interdisciplinary focus, in addition to following up some threads from the two former editions; marginal perspectives with a base in feminist, queer and post-colonial traditions, form experiments that explore text as an extended choreographic practice, texts by and about and as collectives, how to make artistic research available and how the infrastructures that we depend on influences our artistic practices and vice versa.
The contributors for the third edition are Sigrid Øvreås Svendal, Ingri Midgard Fiksdal, Kristine, Tjøgersen, Chloe Chignell, Hanna Järvinen, Goro Tronsmo, Solveig Styve Holte, Roza Moshtaghi and Karen Eide Bøen.
CHOREOGRAPHY (2021) is supported by Arts Council Norway.

Exo Revue: Si j’aurais su
Sam Bouffandeau, Chloé Delchini and 2 more
Revue du Master de Textes et de Création Littéraire de la Cambre*
Avec les textes de: Sam Bouffandeau, Chloé Clemens, Chloé Delchini, Perrine Estienne, Robin Faymonville, Gabriel René Franjou, Justine Gensse, Adèle Goardet, Bastien Hauser, Giulia Lazzara, Cyprien Muth, Sephora Shebabo.
* Le Master en Textes et Création Littéraire de l’École Nationale Supérieure des Arts Visuels de La Cambre propose un programme de formation aux étudiants qui visent à faire des métiers du texte et de la création littéraire leur avenir professionnel. Il s’adresse principalement aux jeunes écrivains et, plus généralement, à l’étudiant qui souhaite professionnaliser sa démarche artistique en lien avec la pratique de l’écrit en la confrontant à d’autres écrivains, à des éditeurs et à des professionnels reconnus de la littérature, l’informer et l’enrichir de nouveaux savoirs et de nouvelles compétences. Considérant le travail du texte et ses différentes formes comme des expressions majeures de l’homme à travers l’histoire, et les littératures des différents continents comme un art à part entière dans le champ des pratiques artistiques contemporaines, ce Master s’inscrit dans une démarche ouverte de production, de réflexion et d’instruction de l’écrit dans un monde en devenir.

Fair Arts Almanac 2019
In 2019 SOTA finished the first Fair Arts Almanac. The content of the book was generated during a week long summer camp in 2018 with about 70 contributors. The result was a bundling of tips & tricks, statements & demands, visions & ideas, dates & data, testimonies & voices, addresses & announcements on fairness within the complex relationships between the artistic, political and economic sphere. The compilation of various contributions in this first edition was deliberately associative and open for debate, full of contradictions, loose ends and inconsistencies.