Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Stop Being Straight - Edition

Self-Published

Stop Being Straight - Edition

Anouchka Oler Nussbaum

€25.00

T-shirt edition by Anouchka Oler Nussbaum (aka Drama More) as seen in their exhibition and performance series Des Fins, Des Mondes (2022) at Kantine in Brussels, among many other spaces. Inspired by Paris Hilton, this t-shirt is a great conversation starter for an heteronormative-free world and everything that follows.

Edition of 50

More about Des Fins, Des Mondes:
http://www.kantine.space/anouchka-oler/

Language: English

recommendations

Cover of A Letter from a Tehran Prison

Self-Published

A Letter from a Tehran Prison

Wu Qin

Zines €24.00

This story was written by a Chinese activist/writer about her arrest and detention during the waves of resistance in China in late 2022. To evade censorship, she disguised it as a translation—told through the voice of an Iranian Kurdish woman amid the “Woman, Life, Freedom” uprising happening at the same time. 

After fleeing China, the author reclaimed the story through footnotes—uncovering hidden meanings and restoring its Chinese context. What first read as an Iranian story became, on re-reading, a coded Chinese narrative. Iran stood as both real and metaphorical—a displaced symbol, through which the interconnected struggles in different movements echoed.

The two waves of reading, months apart, became part of the story’s form. This “non-nonfiction” reveals a paradox: in China, truth must appear as fiction or elsewhere to be told—making the fiction more real than reality itself. 

Two years later, the piece was translated “back” into Persian by an Iranian Kurdish activist. And now, it arrives here, in this zine of tripped, layered languages. 

Author: Wu Qin
English Translation: Aaris WOO and Yixi
Farsi Translation: Somayeh Rostampour
Visual & Layout: Maoyi, If A, Hu Jiamin
Interior illustrations: Hu Jiamin
Published by Tofu Stand (Tofulogy 002)

Cover of Luna

Self-Published

Luna

Anat Martkovich

"Luna" (2021) is a graphic novel by Artist and illustrator Anat Martkovich, developed in collaboration with artist and illustrator Haithem Haddad. It was self published, with support by the Pais Foundation for the Arts. 

The novel follows two days in the life of a family, and at its center is a dramatic event which drastically affects the lives of the family members. 
The story develops in an a-linear and fantastic fashion, and attempts to present the impossible reality of violence within and outside the home. 
The book is comprised of detailed black and white illustrations, with very little text accompanying them.

The little text alternated between different languages: Russian, Hebrew, Arabic, English and Hebrew sign language, depicting a complex and multi layer urban existence. The story is open to the reader's interpretation, though it is firmly set in a mundane everyday reality it opens up and presents us with fantastic possibilities of existence. 

Cover of Real Estate Portfolio

Self-Published

Real Estate Portfolio

Claire Barrow

Real Estate Portfolio by Claire Barrow
7 panel concertina + covers / total of 16 pages 
9.6 × 14 cm folded / 98 cm extended
Riso 250gsm recycled offset exterior, litho 135gsm recycled offset interior 
Glassine sleeve, digitally printed on the front & back

Self-published edition of 300, signed by the artist
Constructed in the UK (£0.016 per cm²)

The zine was drawn in one session using the right wrong hand.

Cover of touxs mes queers sont des poéte·sses

Self-Published

touxs mes queers sont des poéte·sses

saël teukam tamo

Poetry €8.00

Car archiver nos écrits et nos paroles n'a jamais été aussi important, car il faut rendre compte de nos existences, de ce moment, pour nous et pour les futurs queers en recherche de repères oui, nous avons écrit, donc oui vous pourrez écrire aussi ! oui, nous avons existé, donc oui, vous existerez aussi ! car oui, nous sommes toustes poéte·sses ! car nos vies sont des poèmes et être queer est de la poésie car touxs mes queers sont des poéte·sses! 

Because preserving our writings and our words has never been more important, because we must bear witness to our lives, to this moment, for ourselves and for future queers in search of guidance yes, we have written, so yes, you can write too! yes, we have existed, so yes, you will exist too! because yes, we are all poets! because our lives are poems and being queer is poetry because all my queers are poets!

Cover of Sonic Meditations

Self-Published

Sonic Meditations

Pauline Oliveros

Pauline Oliveros (1932-2016) Pauline Oliveros' life as a composer, performer and humanitarian was about opening her own and others' sensibilities to the universe and facets of sounds. Her career spanned fifty years of boundary dissolving music making. In the '50s she was part of a circle of iconoclastic composers, artists, poets gathered together in San Francisco. In the 1960's she influenced American music profoundly through her inclusive work with improvisation, meditation, electronic music, myth and ritual.

She founded 'Deep Listening(R), ' which came from her childhood fascination with sounds and from her works in concert music with composition, improvisation and electro-acoustics. She described Deep Listening as a way of listening in every possible way to everything possible to hear no matter what you are doing. Such intense listening includes the sounds of daily life, of nature, of one's own thoughts as well as musical sounds. 'Deep Listening is my life practice, ' Oliveros explained, simply. Oliveros founded Deep Listening Institute, formerly Pauline Oliveros Foundation, now the Center For Deep Listening at Rensselaer, NY. Her creative work is currently disseminated through Pauline Oliveros Publications and the Ministry of Maåt, Inc

Cover of We Circle Through The Night and Are Consumed by Fire

SB34

We Circle Through The Night and Are Consumed by Fire

Simon Asencio, Pauline Hatzigeorgiou

This publication acts as a postscriptum to the exhibition project Through The Valley of The Nest of Spiders by Simon Asencio for SB34—The Pool in Brussels. Dedicated to Samuel R. Delany's sci-fi and sexutopia novel, the exhibition was conceived as a process of annotating the book, expanding on the ethics discussed by the characters of the novel through installation, performative readings and with the complicity of other artists and their works. This devious object pursues such an intertextual process, extending and disseminating the writings forged by the exhibition. 

Cette publication se présente comme le post-scriptum de l'exposition de Simon Asencio Through The Valley of The Nest of Spiders pour SB34—The Pool à Bruxelles. Dédiée au roman de science-fiction et de sexutopie de Samuel R. Delany dont elle porte le titre, l'exposition a été pensée comme un processus d'annotation de ce livre, développant les formes éthiques mises en pratique par les personnages du récit, à travers des installations, des lectures et situations performatives, avec la complicité d'autres artistes. Cet objet interlope poursuit ce processus intertextuel, en prolongeant et disséminant les écritures forgées par l'exposition.

With contributions by / avec les contributions de: Reinhold Aman, Henry Andersen, Simon Asencio, Jen Brodie, Chloe Chignell, Jack Cox, Samuel R. Delany, Diana Duta, Loucka Fiagan, gladys, Stefa Govaart, Sean Gurd, Pauline Hatzigeorgiou, Maxime Jean-Baptiste, Bernard-Marie Koltès, David J. Melnick, Matthieu Michaut, Margaret Miller, LaTasha N. Nevada Diggs, Anouchka Oler Nussbaum, Grisélidis Réal, Páola Revenióti, Sabrina Seifried, Raphaëlle Serres, Valerie Solanas, sabrina soyer, Megan Susman.

Cover of An Archive of Feelings

Duke University Press

An Archive of Feelings

Ann Cvetkovich

Performance €30.00

In this bold new work of cultural criticism, Ann Cvetkovich develops a queer approach to trauma. She argues for the importance of recognizing—and archiving—accounts of trauma that belong as much to the ordinary and everyday as to the domain of catastrophe. An Archive of Feelings contends that the field of trauma studies, limited by too strict a division between the public and the private, has overlooked the experiences of women and queers. Rejecting the pathologizing understandings of trauma that permeate medical and clinical discourses on the subject, Cvetkovich develops instead a sex-positive approach missing even from most feminist work on trauma. She challenges the field to engage more fully with sexual trauma and the wide range of feelings in its vicinity, including those associated with butch-femme sex and aids activism and caretaking.  

An Archive of Feelings brings together oral histories from lesbian activists involved in act up/New York; readings of literature by Dorothy Allison, Leslie Feinberg, Cherríe Moraga, and Shani Mootoo; videos by Jean Carlomusto and Pratibha Parmar; and performances by Lisa Kron, Carmelita Tropicana, and the bands Le Tigre and Tribe 8. Cvetkovich reveals how activism, performance, and literature give rise to public cultures that work through trauma and transform the conditions producing it. By looking closely at connections between sexuality, trauma, and the creation of lesbian public cultures, Cvetkovich makes those experiences that have been pushed to the peripheries of trauma culture the defining principles of a new construction of sexual trauma—one in which trauma catalyzes the creation of cultural archives and political communities.

Cover of The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

uh books

The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

Chloe Chignell

Poetry €15.00

We begin with the image of an idea in ruin. A small field of assumptions disassembled. A question no longer in need of its mark. A thought not sure where it began. It starts from the body and language. The debris of these three words, crumbling already at and, did not break apart but congealed the separations once made. We start from a research (project) undone and just beginning. 

Typesetting and design: Will Holder
Produced by: A.pass

Chloe Chignell works across choreography and publication taking the body as the central problem, question and location of the research. She invests in writing as a body building practice, examining the ways in which language makes us up.