Books
Books
in random order
My Homies
Published on occasion of Arnaud Eubelen’s solo exhibition My Homies, curated by Jeanne Mouffe presented by Medusa. Enveloped with a poem by Romain Beaudot, the publication, intended to complement the exhibition, traces Arnaud’s footsteps to the conception of his trash-to-treasure practice.
Being a Chair. Essays on Choreographic Poetry
Imagine words approaching a dance eyes closed or sleepwalking, words adrift beyond what can be envisioned beforehand, prompting writer and reader alike into a zone where time multiplies, where bodies grow footnotes and paper skin, savour the taste of language, attune their ears to the wavelength of blue. In a string of brief essays on her practice of writing choreographic poetry and scores, Janne-Camilla Lyster offers reflections on time, memory and the senses, on translation, punctuation and rhythm, on mistakes and crevasses, on the impossible and yet other things. What does it take to enter another form of existence, say, a chair?
Janne-Camilla Lyster is a writer, dancer and choreographer. She has published poetry, novels, essays and plays.
Taming a Wild Tongue
Laura Cemin, Bianca Hisse and 1 more
Referring to Gloria Anzaldúa's notion of 'wild tongue' (Borderlands/ La Frontera, 1987), the publication departs from the questions: How to tame a wild tongue? How to carry language? The verbs 'taming' and 'carrying' imply certain dynamics of permission and restriction of movement, and suggest the entanglement between language and the body. The project delves into the notion of 'tonuge' as an archive: the 'tongue' as a muscle shaped by the physical practice of moving/ talking, having memory; the 'tongue' as a 'cultured' part of the body. It addresses accent as part of our linguistic identity, but also something that defines access or restriction. (From Monika Charkowska's preface to the publication)
Artists: Bianca Hisse, Laura Cemin
Curated by: Monika Charkowska
Texts by: Monika Charkowska, Claire Goodall, Kübra Gümüsay, Bianca Hisse, Laura Cemin
Edited by: Monika Charkowska
Translations: Epp Aareleid (ENG to EST), Ksenia Krimer (ENG to RUS), Keiu Krikmann (ENG to EST), Anita Kodanik (ENG to RUS)
English Proof-Reading: Epp Aareleid
Graphic Design: Kersti Heile
Edition of 200.
The Essential Jill Johnston Reader
Jill Johnston began the 1960s as an influential dance columnist for the Village Voice and by the start of the next decade she was known as a keen observer of postmodern art and lesbian feminist life who challenged how dance, art, and women can and should be seen. The Essential Jill Johnston Reader collects dozens of pieces of her writing from across her career. These writings—many of which appeared in the Village Voice and the New York Times—survey the breadth of her work, braiding together her thinking, writing, and activism.
From personal essays, travel writing, and artist profiles to dance and visual art reviews as well as her infamous series of columns for the Voice in which she came out as a lesbian, these pieces demonstrate the evolution of her philosophies and writing style. Illustrating how Johnston drew on lessons from dance to reconsider what it means to be a woman, this collection brings a fascinating and brilliant voice of American arts criticism, radical feminism, and gay liberation back to contemporary audiences.
Blank Forms #07 – The Cowboy's Dreams of Home
The seventh entry in an ongoing series of anthologies, this book features rare poems alongside new essays and interviews that engage the artists and themes explored elsewhere in Blank Forms' public programming.
Where most of prior entries, including Aspirations of Madness (2020), Intelligent Life (2019), and Music From The World Tomorrow (2018), have foregrounded little-seen or newly translated archival materials, this iteration privileges new texts produced specifically for the publication. These include an in-depth retrospective interview with the idiosyncratic Texan singer-songwriter and visual artist Terry Allen conducted by ICA Philadelphia chief curator Anthony Elms; a conversation between multidisciplinary writers—and longtime friends—Thulani Davis and Jessica Hagedorn on the occasion of Davis's latest poetry collection, Nothing but the Music, recently published by Blank Forms Editions; a recent discussion between composer Sarah Hennies and cellist Judith Hamann about their recent collaboration, which is included on Hamann's Music for Cello and Humming; and a conversation with composer-performers Tashi Wada and Charles Curtis, on the heels of a recent compilation of Curtis's work, Performances & Recordings 1998– 2018, produced by Wada. Each of these interviews shed light on the particularities of the artists' careers and methods in terms both formal and casual, practical and theoretical.
In addition to these dialogues, this book features new critical reflections on three artists whose work Blank Forms has presented: the legendary jazz percussionist and healer Milford Graves, by Ciarán Finlayson; English multimedia artist Graham Lambkin and his beguiling 2011 album Amateur Doubles, by Alan Licht; and the UK-based experimental music trio Still House Plants, by Joe Bucciero. These articles mine historical, social, and theoretical contexts, filling gaps in the existing literature on the given artist-subjects. New and archival poems and writing about poetry complement these interviews and essays, including rare texts by Davis, Hagedorn, and René Daumal—the latter translated by Louise Landes Levi—and a suite of Auto-Mythological writings commissioned from Chicago-based composer and musician Angel Bat Dawid.
Beyond Personhood: An Essay in Trans Philosophy
Beyond Personhood provides an entirely new philosophical approach to trans experience, trans oppression, gender dysphoria, and the relationship between gender and identity. Until now, trans experience has overwhelmingly been understood in terms of two reductive frameworks: trans people are either “trapped in the wrong body” or they are oppressed by the gender binary. Both accounts misgender large trans constituencies while distorting their experience, and neither can explain the presentation of trans people as make-believers and deceivers or the serious consequences thereof. In Beyond Personhood, Talia Mae Bettcher demonstrates how taking this phenomenon seriously affords a new perspective on trans oppression and trans dysphoria—one involving liminal states of “make-believe” that bear positive possibilities for self-recognition and resistance.
Undergirding this account is Bettcher’s groundbreaking theory of interpersonal spatiality—a theory of intimacy and distance that requires rejection of the philosophical concepts of person, self, and subject. She argues that only interpersonal spatiality theory can successfully explain trans oppression and gender dysphoria, thus creating new possibilities for thinking about connection and relatedness.
An essential contribution to the burgeoning field of trans philosophy, Beyond Personhood offers an intersectional trans feminism that illuminates transphobic, sexist, heterosexist, and racist oppressions, situating trans oppression and resistance within a much larger decolonial struggle. By refusing to separate theory from its application, Bettcher shows how a philosophy of depth can emerge from the everyday experiences of trans people, pointing the way to a reinvigoration of philosophy.
Not a Force of Nature
If capital makes life a seething, complex nightmare for most people on the planet's surface, if "words do cleave the producer from the land," then what does all this dispossession feel like? Amy De'Ath turns poetry into a hot, potent, and highly funny form of criticism, in which social force is felt intimately, and voiced in the acid niceness of a work email. Amy's poems move like pieces of machinery in a cognitive amusement park, which spit you a thousand feet into the air but keep your viewpoint fixed on the same spot as before—what's different? "Land in Saskatchewan, land in Delhi," or "everything…that you want from women and gays." Not a Force of Nature makes me want to change everything. "Behold me I'm you now," Amy writes—we should be so lucky, to be thus transformed. — Kay Gabriel
Not a Force of Nature's expertly crafted poems explore the catastrophe we live among and speak through. They form a sort of feminist manifesto addressed to all forms of resistance. But also: here are love sonnets! This book is angrily precise and always a lot of fun. "No, you're a Canadianist!" — Kevin Davies
Not a Force of Nature is the kind of book that becomes possible only after rejecting the "we" evoked so often in contemporary literary culture—sometimes said to need poetry now more than ever, sometimes called community. Amy De'Ath's motley vision of solidarity, of "actual emboldened people," is way weirder, more lively, and possible. Nor do these poems content themselves, like the ghost of Marxist theory past, with pointing towards the contradictions that surround them. Do you remember email? Sonnets? Not a Force of Nature is like that, thrashing inside generic forms and always coming next: after the tendency of the rate of profit to fall, after Jane's abortion service, after the 1970s, 80s, and 90s, after Creeley, after Raworth, after Mayer, after the Xenofeminist Manifesto, after Pluto enters Aquarius. "There are still tactics like this roaming free," De'Ath writes. There are still these fervent lyric parries. Be with Not a Force of Nature now. — Stephanie Young
Through slips of verbal acuity, Amy De'Ath scrapes her way out of determinism to a world "made by hands," where our material relations are ours to make and break. History is long and history is short. History is translucent. De'Ath presents the Ferris wheel of capitalist production, where the subject lives once as worker, twice as commodity. Here, in these "concrete trousers," is a "totally liberated" working class poem turning everything into nothing as praxis. — Anahita Jamali Rad
Grammar of the Cage
What words made this world of captivity and extinction? If written language is a biological adaptation, how can a text reshape the environment? These are the questions at the heart of Grammar of the Cage, a startling first collection of poetry by Pam Ore. The Compulsive Reader calls Ore "a poet of great promise," and poet Eloise Klein Healy says she has found Ore's book "haunting but necessary...a stunning debut collection."
Grammar of the Cage is clean and heartbreaking as a bone, and yet, as poet Ingrid Wendt writes in her Introduction, "[like] Emily Dickinson, Ore's 'business' is 'to sing.' And sing she does."
Sea, Poison
Cumin Baleen is a forty-one-year-old writer living in Philadelphia—this city of hospitals—who works at the upscale grocery Sea & Poison and is navigating the onset of an autoimmune condition. To start a medication that may help, an eye exam is required and this leads to a nightmarish laser eye surgery. The laser shoots into her brain, making her language spare and her sentences clause-less, a vexing constraint that stalls her book on gynecological malpractice: she wants others, in the realm of our for-profit medical industry that "renders the Hippocratic Oath its opposite," to see poison.
Meanwhile, Cumin is kicked out of her boyfriend Mari's studio after he falls for Janine, their landlord, and starts renting a closet in Maron's bedroom—polyamorous Maron who is hooking up with Alix, whom Cumin lusts after. Disheveled from medicines and medical scams, Cumin declares, "I don't know what to say, I'm saying I have a cracked appearance. It's not a pity party, it's a character sketch. Insofar as you'll need to be looking at me, that your mind should fill me up with its own swaying cognitive and toxic reeds if we are to do this, your imagination should touch me with its ridiculous poison."
Caren Beilin's hypnotic and fractured story is at once an homage to Shusaku Endo's terrifying novel of human vivisection The Sea and Poison and the spirit of OuLipo, the pioneering French writing group that sought new literary potential through constraints.
Caren Beilin was born in Philadelphia in 1983. She is the author of the novel Revenge of the Scapegoat, which won the Vermont Book Award for Fiction. Her other books are Blackfishing the IUD, Spain, The University of Pennsylvania, and Americans, Guests, or Us. She lives in Cleveland and Philadelphia and teaches at Case Western Reserve University.
Vampyroteuthis Infernalis
L'édition inédite et définitive (établie à partir des tapuscrits originaux en français) du traité fabuleux du philosophe tchéco-brésilien Vilém Flusser (1920-1991), une fiction philosophique et poétique qui, par des chemins détournés, nous confronte à la violence et à l'impasse des sociétés contemporaines.
Un monstre venu des profondeurs de l'océan, un poulpe vampire. Sa violence rappelle les nazis, ses mœurs sont libertaires et libidineuses. C'est une créature infernale, cannibale et brutale, pouvant changer de couleur à volonté, et dotée de trois pénis.
Et c'est notre cousin.
Dans cette fable fantastique, Vampyroteuthis infernalis émerge, non des abysses de l'océan, mais du plus profond de nous-mêmes pour nous tendre un miroir, nous montrer à quel point nous, les hommes, sommes ses proches parents et que nos histoires, nos sociétés, nos modes de vie ne sont, au fond, pas si différents.
Ce texte délibérément provocateur du philosophe tchéco-brésilien Vilém Flusser (1920-1991) n'est ni scientifique, ni objectif : c'est une fiction philosophique et poétique qui, par des chemins détournés, nous confronte à la violence et à l'impasse des sociétés contemporaines.
Flusser avait écrit ce texte en français (outre des versions en allemand et en portugais), et ce livre est la première édition du texte original en français. Il est accompagné des fantastiques dessins de son ami l'artiste et « zoosystémicien » français Louis Bec (1936-2018), co-auteur du livre, traduisant en images pseudo-scientifiques les chimères vampyroteuthiques.
Des essais de Marc Lenot, Élise Rigot et Florent Barrère éclairent la démarche de Flusser et de Bec.
Nan Vant solèy la
Through creative nonfiction, poetry, and the printed image, the publication considers the playful and purposeful self-actualization of a bicultural queer identity while navigating grief as a landscape to address themes of (be)longing, futurity, and place. Alongside a collection of their works and research, Abigail Lucien weaves written and visual offerings by fellow Caribbean and queer artists, including works by Lukaza Branfman-Verissimo, Justin Chance, Cielo Felix-Hernandez, Sucking Salt, and Tamara Santibañez, to create an expanded context for their work rooted in friendship and radical love.
Abigail Lucien (b.1992) is a Haitian-American interdisciplinary artist, educator, auntie, lover, and friend. Working in sculpture, literature, and time-based media, Lucien’s practice addresses themes of (be)longing, futurity, myth, and place by considering our relationship to inherited colonial structures and systems of belief/care. Past exhibitions include SculptureCenter (NY), MoMA PS1 (NY), Deli Gallery (NY), MAC Panamá (Panamá), Frost Art Museum (Miami, FL), Atlanta Contemporary (Atlanta, GA), UICA (Grand Rapids, MI), and The Fabric Workshop and Museum (Philadelphia, PA). Residencies include Amant Studio & Research Residency (NY), Skowhegan School of Painting & Sculpture (Madison, ME), the Eugeniusz Geppert Academy of Fine Arts (Wrocław, Poland), The Luminary (St. Louis, MO), Santa Fe Art Institute (Santa Fe, NM), ACRE (Steuben, WI), and Ox-Bow School of Art & Artist Residency (Saugatuck, MI).
Lucien has taught as a full-time faculty member and professor in the Department of Sculpture & Extended Media at Virginia Commonwealth University and the Interdisciplinary Sculpture Department at the Maryland Institute College of Art. In the fall of 2023, they will join the Department of Art and Art History as an Assistant Professor of Sculpture at Hunter College in NYC. Deli Gallery represents Abigail Lucien.
Beauty Kit
BEAUTY KIT – AN ECO-EROGENOUS ART PROJECT by Isabel Burr Raty with contributions by Kristin Rogghe, Elke Van Campenhout, Gosie Vervloessem, Pablo Diartinez and Tim Vets, is an experimental catalog summarizing Isabel Burr Raty’s research on conceptualizing and manufacturing eco-erogenous para-pharmaceutical products. It tells the story of the BKFF, a mobile farm where she and other females harvest their orgasmic juices to produce beauty bio-products, used for treatments in the BK Spa, critically discussed in the BK Focus Group and moving forward into becoming a village, where every-body harvests each other. The catalog comes with contributing text, “Harvesting bodies – The Farm as Paradox” by Elle/Elke Van Campenhout, and other reflections on the project.
Isabel Burr Raty is a Belgian-Chilean artist, filmmaker, and Media Art History teacher in ERG (École de Recherche Graphique), living between Brussels and Amsterdam. She is currently developing her second feature film, about the colonial impact on Easter Island, and creating live art and new media installations that queer production understandings, such as the Beauty Kit Project. Her works have been shown internationally.
I Love Shopping
Chickens have a collective soul. Heaven is full of the skateboarders you kissed in middle school. If the algorithm is its own hell, Lauren Cook, author of the critically (and uncritically) acclaimed Sex Goblin, stands in front of it fully armored. I Love Shopping invites its readers to inhabit a world just like ours, reflected through a big, benevolent funhouse mirror.
First published in a limited edition, this is the first trade edition of the cult classic.
Mountainish
Zsuzsanna Gahse, Katy Derbyshire
A narrator and her dog are criss-crossing the Swiss Alps. She travels with friends who share her interest in food, languages and their topographical contexts. They collect colours, even look for colourlessness, and develop the idea of a walk-in diary, a vain attempt to archive their observations, encompassing portraits, descriptions and ruminations on mountains, hotels, people, language, food, flora and fauna.
Gradually, other mountains appear in their observations and memories, as do the mountains of literature and art. Mountains may be sites of fear and awe, of narrow-mindedness, racism and ever-looming collapse; Alpine lodges may be places of hospitality, retreat and unexpected encounters; of nature under threat.
In 515 notes, Zsuzsanna Gahse unfolds a finely woven interplay between her six characters while giving us a vivid panorama of mountain worlds, a multi-layered typology of all things mountainish.
The Book of Skies
Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more
The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.
From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.
Active Reception
A vibrant work of lyric, conceptual, and confessional poetic modes pitched to enact a queer politics of liberation.
Active Reception is a book of bottoming lovers, the world around us, and a history of letters, that thinks through a queer mode of writing from the bottom, a kind of coalition based politics of receptivity and expansion that is open to the world around us, its myriad life forms, its systemic oppressions, its hidden ghosts.
Noah Ross is a bookseller, editor, and poet based in Berkeley, CA. Noah is the author of Swell, and an editor of Baest: a journal of queer forms & affects, and Mo0on/IO with Lindsay Choi.
How to Leave the World
Everyone is asking about his identity. Gay? Muslim? French? Moroccan? Instead of choosing a side, he writes a book. A book about the forest and the city, Paris and Tangiers, shame and forgiveness, dating apps and spiritual discovery. A book about growing up as a diaspora kid in rural France, with desires that want to emerge at any cost. Told in mesmerising prose, How to Leave the World is a beautiful non-answer.
A rare book that depicts the isolation and poetry of rural life. — Annie Ernaux
What it takes to imagine social and physical freedom is what it meant to keep reading this incredible book. — Bhanu Kapil
Marouane Bakhti is a writer and arts journalist. Born in Nantes, France to a Moroccan father and a French mother, he studied history and journalism at the Sorbonne. He writes criticism for Mouvement magazine and lives in Paris. How to Leave the World is his first novel.
Lara Vergnaud is a literary translator of French and has translated over a dozen novels, including works by Zahia Rahmani, Fatima Daas, Mohamed Leftah and Mohamed Mbougar Sarr. Lara was born in Tunisia, grew up in the United States and currently lives in southern France.
978-1-7395161-3-0
21.6 x 13.9 cm
112 pp, paperback
September 2024
Facing Blackness
“In Facing Blackness, Ashley Clark traces the contours of Bamboozled, guiding readers through Lee’s intricate representation of race, politics, and popular culture. Clark moves beyond straightforward film criticism to situate the film within a complex history of blackness and American entertainment, making a powerful argument for its ongoing relevance and vitality. Thoughtful, rigorous, and witty, Facing Blackness is a thoroughly engaging analysis of this monumental film that is imperative reading for fans of Spike Lee and cinephiles more broadly.” — Racquel Gates, author of Double Negative: The Black Image and Popular Culture
Ashley Clark is a writer, critic and film programmer. He was born in London, lives in Jersey City, and works in Manhattan. Facing Blackness, initially published in 2015, is his first book. This revised second edition contains a new foreword.
Verlag der Buchhandlung Walther König
Beyond Conceptual Art
Curator, writer and dealer Seth Siegelaub (1941–2013) is legendary for his promotion of Conceptual art in New York in the 1960s and ‘70s.
Acknowledging the unusual scope and essentially unclassifiable nature of his manifold interests and activities, this volume shows how Siegelaub’s projects and collections are underpinned by a deeper concern with printed matter and lists as ways of disseminating ideas. The book’s chapters explore the various facets of and connections in Siegelaub’s work, from his groundbreaking projects with Conceptual artists and his research and publications on mass media and communications theories to his interest in handwoven textiles and non-Western fabrics. It also highlights his collecting activity, which culminates in a unique ensemble of books on the social history of textiles and a textile collection comprising over 750 items from around the world. The survey also reflects on current practices through contributions by contemporary artists, such as Mario Garcia Torres and writer Alan Page, who co-created a new work inspired by Siegelaub’s bibliographic project on time and causality.
With essays by art historians and curators, a previously unpublished conversation between Siegelaub and artist Robert Horvit and an annotated chronology, this comprehensive survey pays homage to one of the most distinctive characters in 20th-century exhibition-making.
If Only For a Moment (I’ll Never Be Young Again)
Jaime Gil de Biedma, James Nolan
Jaime Gil de Biedma is the most original and influential among the poets known as the ‘50’s Generation in Spain, and is considered the greatest Spanish poet to emerge in the second half of the 20th century. His life and literary career were bracketed almost entirely by the rise and fall of Generalissimo Francisco Franco, notorious for the suppression of literature. Born in 1929, Gil de Biedma was six years old when García Lorca was murdered in Granada at the outbreak of the Civil War, and his collected poems, Las personas del verbo, first appeared in 1975, the year Franco died. What is surprising is that Gil de Biedma was a leftist, homosexual poet from the Catalan capitol, Barcelona – all of Franco’s favorite things – who not only published books of autobiographical poetry in Spain but was known as a poet of social conscience as well as erotic lyricism. Like other Spanish poets of his time, he chose his words carefully. Gil de Biedma died of AIDS in 1990.
If Only For a Moment (I’ll Never Be Young Again) consists of an extensive bilingual selection of Gil de Biedma’s poetry, including all of his most well-known work. The book additionally consists of a Foreword by Spencer Reece, Jaime Gil de Biedma’s short essay “I wanted to be the poem,” and two different essays on Gil de Biedma and the art of translation by James Nolan, the volume’s translator.
LIST OF BOOKS in the LIBRARIES of Time has fallen asleep in the afternoon sunshine
Afternoon Editions no. 0: List of books in the library of Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. The list consists of books that have been leart by heart within the project (by heart library), an incomplete list of books that were considered to be leart by heart, that played an important role in the process of choice, or that have been considered to be learnt by heart in the future (shadow library), a growing collection of literature, publications, essays, films, ephemera relating to interests within the project (reference library).
Edition last updated May 2020.
Johnny Would You Love Me If My Dick Were Bigger
A dirty cult-classic put out in a small batch by an underground publisher (Rudos and Rubes) in 2015, Johnny Would You Love Me If My Dick Were Bigger recounts the life of an artist and "old school homosexual" who bears a big resemblance to author Brontez Purnell.
Our hero doesn't trust the new breed of fags taking over San Francisco, though. They wear bicycle helmets, seat belts, and condoms. Meanwhile, he sabotages his relationships, hallucinating affection while cruising in late night parks, bath-houses, and other nooks and crannies of a newly-conservative, ruined city.
Furiously original, vital, and messy, this funny "non-memoir" uncovers a revelatory truth for the age: there are things far scarier than HIV.
Prieta Is Dreaming: A cuentos-novela
A generative, genre-bending collection of nineteen intertwined stories by legendary writer, theorist, and activist Gloria E. Anzaldúa.
Best known for Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), Gloria E. Anzaldúa was also a prolific fiction writer. Prieta Is Dreaming, a speculative novel-in-stories, follows the precocious Prieta from her childhood in South Texas to college and beyond as she tries to find her way in the world. Imbued with supernatural powers, Prieta traverses time, changes form, explores her desires, and defies convention. Started in the 1970s and revised up until Anzaldúa's death in 2004, Prieta Is Dreaming comes as a revelation, affirming Anzaldúa's place at the forefront of contemporary feminist, queer, and border theory, while transforming what we think about both her writing and ourselves. In these nineteen intertwined stories, we find some of Anzaldúa's most adventurous, inspired ideas about gender, sexuality, and the very nature of existence—as well as a character, la Prieta, as bold and memorable as the book itself.
Gloria E. Anzaldúa (1942–2004) was a poet, metaphysical philosopher, and scholar of Chicana cultural theory, feminist theory, and queer theory. Her books include Borderlands/La Frontera: The New Mestiza and Light in the Dark/Luz en lo oscuro: Rewriting Identity, Spirituality, Reality. She was coeditor, with Cherríe Moraga, of This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color, the 40th anniversary edition of which was also published by SUNY Press. Kelli D. Zaytoun is Professor of English Language and Literatures at Wright State University. She is the author of Shapeshifting Subjects: Gloria Anzaldúa's Naguala and Border Arte. AnaLouise Keating is Professor of Multicultural Women's and Gender Studies at Texas Woman's University. She is the author, editor, or coeditor of many books, including most recently The Anzaldúan Theory Handbook. Suzanne Bost is Professor and Chair of the Department of English at Loyola University, Chicago. She is the author of four monographs, the most recent being Quiet Methodologies: Humility in the Humanities.
Inch Aeons
Inch Aeons is a meditation on the form of meaning, the nature of nature, and the locality of tradition in an over-wired-world.
Here, award-winning poet Nuala Archer adopts, breaks and recreates the limits of haiku, evoking moments of collision and convergence, from "Beyond Conception- / Without Regeneration- / Big Bang's Leave let Be" to "Am-Is-Are-Was-Were- / Has-Have-Had-Do-Does-Did-Shall- / Should-Can-Could-Will-Would-."
Poet Juliet Patterson calls Inch Aeons "a complex and wondrous book," while poet Pam Ore says the poems are "like starlight, resonat[ing] with the brightness of an original violence, cooling-healing and coalescing into the word."
Published as part of the TrenchArt Casements series, Inch Aeons includes inside illustrations by Japanese artist Tamzo and visual art (back cover) by American artist Molly Corey.
Nuala Archer is the author of Whale on the Line, Two Women, Two Shores (with Medbh McGuckian), PAN/AMA, and From a Mobile Home. She served as the primary English-language editor for University Over the Abyss: The Story Behind 520 Lecturers & 2,430 Lectures in Kz Theresienstadt 1942-1944. In 1995 she survived a catastrophic car accident; recovering in Jerusalem, she enrolled in a theatre degree program at the School of Visual Theatre. Archer continues to perform with the Jerusalem Theatre Company at festivals around the world, including in Auschwitz, London, Dublin, New Delhi, Bangalore, Seoul and Kagoshima. She is an Associate Professor at Cleveland State University.