Books
Books
Plastic: A Poem
Set during a single twelve-hour night shift in an injection molding factory, plastic is a book-length poem exploring the life of the industrial worker turned poet.
Bringing together memoir, ekphrasis, and satire, plastic is based on Matthew Rice’s experience working in a plastic molding factory for ten years. Illustrating alienated twenty-first-century Irish labor in poetic form, plastic engages with the inflictions and implications of a “post-industrial,” “post-Troubles” society, all while weaving in depictions of factory work from literature, film, and the visual arts.
Time-stamped to highlight the claustrophobia of the worker’s experience, Rice meditates on masculinity, sectarianism, and intergenerational trauma. But at its core is a poem about feeling a calling while being submerged in the world of menial labor—making plastic airplane parts by night, making poetry by day.
Invoking the brevity of Seamus Heaney, plastic is an expansive and imaginative poem that offers the working class a grace, dignity, and truth not often found in contemporary literature.
MATTHEW RICE was born in Belfast. He holds an MA in poetry from Queen’s University Belfast and is currently undertaking a PhD at the Seamus Heaney Centre at Queen’s. His debut collection, The Last Weather Observer, was published in 2021 to critical acclaim, highly commended for the Forward Prize for Best First Collection, and included in the Arts Council of Northern Ireland’s top ten books of the year.
The Collected Writings (1991–2024) of a Mortal to Death
No Place Press is collaborating with Jalal Toufic on an ambitious publishing project: The Collected Writings (1991–2024) of a Mortal to Death: Jalal Toufic. Spanning three volumes of more than six hundred pages each, the series gathers re-edited versions of his earlier works alongside two newly written books, arranged and organized by the author himself. For new readers, the volumes provide an introduction to Toufic’s central concepts—including the withdrawal of tradition past a surpassing disaster, radical closure, silence-over, the 180-degree over-turn, and the dancer’s two bodies—while for longtime readers they offer a comprehensive view of more than three decades of thought, presented in their most rigorous and fully articulated form. Yet, in keeping with Toufic’s practice—which participates in untimely collaboration (including with future filmmakers, thinkers, and artists) and abides in the suspension of the avenir of messianism/Mahdism—some of these works remain forthcoming even after their inclusion in the Collected Writings.
Volume 1 (2025) includes newly revised editions of Toufic’s first three books—Distracted (1991/2003); (Vampires): An Uneasy Essay on the Undead in Film (1993/2003); and Over-Sensitivity (1996/2009)—together with the script Jouissance in Postwar Beirut (2014) and, new, The Unreviewed Writings of a Peerless Thinker (2024).
Spike #86 – Salad Days!
Spike #86 is turning to the wild season of youth – life’s Salad Days.
Forget all the Boomer panic about a generational crisis; the kids are alright, living out our hyperconnected present to its strangest limits. New kinds of aesthetics, of activism, of entrepreneurship; new images as much as new perspectives on what images are; and, above all, a new, very quantum attitude towards fact and fiction, history and the future: young people are modeling how to be in our very confused times – and producing some of the most interesting forms of culture we’ve ever seen.
Featuring a Zoomer’s guide to the Slopgeneration; an essay of on being young at art in the Instagram age; a rundown of contemporary art’s nepo babies; reality checks on culture’s obsessions with youth and dying young; portraits of couture-sculptor Tenant of Culture, Turner Prize-nominated photographer Rene Matić, e-waste sculptor Brian Oakes, and Austrian painter Lukas Posch; send-ups of teenage fiction’s ecstatic weirdness and youth-quakers’ political promise; a critique from Silicon Valley of the industrialization of young risk-taking; art’s perfect Los Angeles metaphor; and a splash of back-page advice: “You shouldn’t be fun at twenty-one. You should be tortured.”
Désapprendre en traduisant – Une pratique critique et collective
The act of translation as a pedagogical tool, a political act, and ultimately a gesture of care in these tense cultural times.
Virginie Bobin operates across research, curatorial and editorial practices, writing, pedagogy and translation, with a particular interest in performance, experimental forms of artistic research, the role of art, artists and art institutions in the public sphere, and formats that exceed that of the exhibition. Between 2009 and 2018, she has worked for various art centers and residency programs (Villa Vassilieff, Bétonsalon, Witte de With, Les Laboratoires d'Aubervilliers, Performa). She is a Doctor in Artistic Research (PhD-in-Practice, Academy of Fines Arts, Vienna, 2023), a professor in Art and Social Practices at ésadhar (Rouen, since 2024), and a co-founding member of the editorial and curatorial platform Qalqalah قلقلة. In addition to her contributions to various international journals, she has edited the collective publications Composing Differences (Les presses du réel, 2015), Republications (with Mathilde Villeneuve, Archive Books, 2015), and Bestiario de Lengüitas (with Mercedes Azpilicueta, k.verlag, 2024).
Works from the Collection of Holly Van Houten
Werkplaats Typografie presents a catalog of Works from the Collection of Holly van Houten. Spanning multiple decades and personally selected from around the world, the collection includes over a thousand items that memorialize the life of this candidly private, bohemian connoisseur. Carefully examined by our specialists, a curated selection of rarities, antiquities, oddities, and works of art is available in this catalog, which accompanied an exclusive auction held during Printed Matter’s LA Art Book Fair in May 2025 in Los Angeles, Van Houten’s beloved city.
Project by: WT Year 25 & Year 26 for LA PMABF led by Hannes Drißner, Lisa Lagova, Nuno Beijinho
Designer: Hannes Drißner, Lisa Lagova, Nuno Beijinho. Objects photographed by Augustinas Milkus and Jordi de Vetten
Pfeil Magazine #18 – Body
From its anatomy and autonomy to its death and diet, this issue focuses on the motif Body and all its meanings, direct and indirect, for instance as in relation to human and non-human bearers of bodies, its inhabitants like bacteria and organs, its social, medical and juridical conditions, its intoxications, chemical processes, traumas, transitions, well-being, replacements, weaknesses, and its opposites.
Within the format of a magazine, each page of Pfeil represents the floor, walls, or ceiling which together create an imagined room displaying a printed exhibition. Each issue is dedicated to a specific word, and artists are invited and given space to work on and with this term, and to construct or deconstruct the architecture around it. Combined, the contributions transform into an organic display surrounding the leitmotif.
Unfinished Histories – Radical Rediscoveries: Performance Texts from the Women’s Theatre Movement 1969-1987
Jane Arden, Winsome Pinnock and 1 more
Radical Rediscoveries: Performance Texts from the Women’s Theatre Movement 1969–1987 is the first of three volumes by Unfinished Histories as part of Montez Press imprint Scores, in collaboration with the Associate Artists programme at London Performance Studios. This collection brings together six seminal works of British alternative feminist and women’s theatre from the archive, with a contextual introductory text by Dr. Susan Croft, co-founder of Unfinished Histories.
The play texts included are: Vagina Rex and the Gas Oven by Jane Arden (1969), Go West Young Woman by Pam Gems (1974), Ophelia by Melissa Murray (1979), Minutes by Hesitate & Demonstrate (1979), Room by Natasha Morgan (1981) and The Wind of Change by Winsome Pinnock (1987).
Vestiges_07: Catachresis
To wilt tears for an infatuation who has no name of their own. To weep rain like a sentence that passes through the unrequited glimpse. Language is the instrument of our shivers; literature the wink that slips into a wince.
Out of profane necessity we dress the missing words for each circumstance in ecstatic deprivation. Anticipation and alienation. Shock and sorrow. Craving and cruelty. Elation and tension. Emotion is the borrowed absence of transferred meaning: the sensuous "legs" of a table and the sunrise that falls-in-shadow upon the "foot" of a bed. Quintilian's "thirsty" crops that have neither tongue nor throat. Barthes' compassed "wings" of a house. Augustine's "piscina" in which no fish are to be found (and only humans drown). With delirium we endure, and delight in, the abuse of our sensibilities by the sadistic literalization of metaphor.
Featuring Will Alexander, Kimberly Alidio, César Dávila Andrade, Martine Bellen, Stanislav Belsky, Anselm Berrigan, David Buuck, Garrett Caples, Sam Cha, Logan Fry, Lawrence Giffin, Tilghman Alexander Goldsborough, E. Tracy Grinnell, Karen Holman, Elise Houcek, Andrew Joron, Inna Krasnoper, Carlos Lara, Jonathan Larson, Sueyeun Juliette Lee, Michael Leong, Douglas A. Martin, olga mikolaivna, Sheila E. Murphy, Ann Pedone, Sal Randolph, Martha Ronk, Jonathan Simkins, Christophe Tarkos, Edwin Torres, Christina Vega-Westhoff, Wendy Xu & John Yau
49 Venezuelan Novels
Sebastian Castillo, Elisa Díaz Castelo
This new bilingual edition of Sebastian Castillo's long-out-of-print first book reintroduces a classic of American microfiction and features a translation into Spanish by acclaimed Mexican author Elisa Díaz Castelo.
The Difficulties
If there is a centre around which the language of this pamphlet circulates, then it is Palestine. As this centre, Palestine enables a transformative power that persistently and steadfastly turns repression and silencing into solidarity. Essay-fiction, prose poetry, radical philosophy, speculative nonfiction — this uncategorizable collection of texts brings militant inquiry to each utterance, each narrative turn, in acts of transnational and transhistorical becoming.
Yellow Songs 1: Voiced-Voiceless
Fifty years after the fall of Saigon, Dao Strom’s Yellow Songs vibrates with the ramifications and ripples of Empire. Each of the four Yellow Songs books reckons with the intimate consequences of the colonial project, reconfiguring them into complex and lucid, literal and figurative songs of selfhood. Embodied, critical, wholehearted, collective, personal, genre-defying—Yellow Songs renders the brute force of history with tender precision. Art book quality printing in full color with felt paper inserts.
Yellow Songs 1: Voiced-Voiceless unearths, unwinds, un-bodies the violence of stigma, reclaiming the ventriloquized voice of David Bowie's "China Girl” through a lyric-critical essaying (assaying) of cultural tropes, racialized and gendered power plays, and memory.
French Cooking for One
French cuisine, classic though it is, still holds delicious surprises. From quick bites for busy days to sumptuous main courses for those who enjoy spending more time in the kitchen, the focus throughout is on dishes that are simple and fun to prepare, and results that are mouthwatering to contemplate and, of course, to eat. A unique work of literary and culinary joie de vivre, part food memoir, part recipe book, French Cooking for One is Michèle Roberts' first cookbook, and a quirky take on Édouard de Pomiane's ten-minute cooking classic. Once a food writer for the New Statesman, Roberts was born in 1949 and raised in a bilingual French-English household, learning to cook from her French grandparents in Normandy. Her love of food and cookery has always shone through in her novels and short stories.
CUNY Center for the Humanities
Algeria: Capital Algiers
Algeria, Capital: Algiers by Anna Gréki is co-published by Pinsapo Press and CUNY Lost & Found, translated by Marine Cornuet, and introduced by Ammiel Alcalay.
Anna Gréki (1931-1966) was an Algerian poet of French descent. A member of the Algerian Communist Party, she was arrested and imprisoned for her participation in the Algerian liberation struggle in Algiers, in 1957. Algérie, capitale Alger, a collection of poems written during Gréki's imprisonment, was published in 1963 in a French and Arabic bilingual edition. Algeria, Capital: Algiers makes this work available to English readers for the first time.
"Anna Gréki was a particularly inconvenient pied noir—not loyal enough for the French colonists and too compromised for the Algerian nationalists—and so she was shunted to the margins of Algerian literary history. Nevertheless, it’s time she takes her place at the center of that narrative, and these accomplished translations constitute a necessary English-language introduction to this secret garden of Maghrebi poetry. Gréki’s poetry is electrified by the heady heights of the war of liberation, but arguably it finds its truest expression in her paeans to the wild hills and impregnable peaks of the Aurès mountains, where she was born and where she found a sense of peace which otherwise eluded her in her brief life." —André Naffis-Sahely
“Nothing happens here but everything burns.” From the prison where she was tortured by French authorities in 1950s Algeria, Anna Greki stays in touch, feverishly, with “this world of vulnerable flesh.” Addressed to her friends and comrades in struggle, to the land and the leaves and the birds, these poems defy “the war, this male ax,” invoking the future with “a trust so total / I can almost touch it.” Marine Cornuet’s translation deftly conveys Greki’s intimate language of the senses, to “transcribe with words what is done without them.” —Omar Berrada
"How fitting that a bilingual edition of Anna Gréki’s poems should be published now: a French poet born in Algeria, anti-colonialist (imprisoned for that) as Algeria battled for independence, writing in French, like Kateb Yacine, to show her freedom from French hegemony, but also her freedom as a woman writer to forge a transcendent and engaged poetics." —Marilyn Hacker
Girl With a Bullet
Ukrainian poet Anna Malihon’s English-language debut gathers daring, resilient, open-eyed poems written before and after Russia’s full-scale invasion. The difficult fates voiced by the protagonists of Malihon’s poems intertwine with her own experience, weaving an alarming but beautiful world where the young grow old and love is met with war. This world, at first shocking, holds the reader in suspension, compelling a desire to rethink and reread. With deft allegory and startling metaphor, Malihon crafts a poetry that seeks to influence the course of events, to reroute history.
Elegies of the Earth
Ahmad Shamlou, Niloufar Talebi
A sweeping centennial edition of Iran’s iconic twentieth-century poet of liberty, whose work shaped modern Persian poetry. Known for his political engagement and deep humanism, and his pivotal role in Persian poetry’s modernist turn toward free verse, Ahmad Shamlou (1925–2000) crafted poems that carried both lyrical intimacy and cultural force. A central, defiant voice in Iran’s modern literary history, Shamlou championed the power of poetry as an instrument of liberation. His work, long suppressed in his homeland, remains urgent for readers everywhere confronting censorship, exile, and erasure. This bilingual edition honors Shamlou’s centennial with the most expansive selection of his poetry to date in English, encompassing his wide thematic range: from fierce protest to intimate love, mythic storytelling to existential reflection. Niloufar Talebi’s vibrant translations and deeply researched commentary shine new light on Shamlou’s legacy and his relevance today.
Theory of the Voice and Dream
Liliana Ponce , Michael Martin Shea
Obsessing on the relationship between creation and absence, Argentine poet Liliana Ponce presents an unsettling meditation on body, language, and self. For the first time in English, this edition brings together Ponce’s serial poems from the closing years of the twentieth century, the widely anthologized Theory of the Voice and Dream and Fudekara, a shorter sequence written in response to a Japanese calligraphy course. In these major works, Ponce questions the nature of writing itself, of how to write when to write today is an emptiness, or when mouth and voice cannot find each other. Breaking with Argentine poetic conventions, Ponce charts a new model for poesis—oneiric, embodied, and urgent. As she says, I write so I don’t have to speak, so I don’t have to watch.
Smoke Drifts
Nadia Anjuman, Diana Arterian and 1 more
Afghan poet Nadia Anjuman (1980-2005) drew on the lineage of Persian and Sufi writing and her life under Taliban rule, attending to love, oppression, myth, and devotion through lyrics that both embrace and resist tradition. Anjuman grew up in the Herat, Afghanistan, a city known for centuries for its poetry. While the Taliban was in power, Anjuman met with other women in what appeared to be a needlepoint school, one of the few sanctioned pastimes for women, to secretly discuss literature and poetry. After the fall of the Taliban, Anjuman was finally able to attend university. She wrote and published a celebrated volume of poetry and was set to publish another before her early death due to domestic violence. Selections from both of Anjuman’s collections are presented here for the first time in English.
The Chroma Series
The Chroma Series lists elements of reality and systematically changes their color to evoke monochrome universes. The resulting poems may be conceived as mental films where quick-change art coexists with nonsense and politics.
Ruins and Other Poems
Samer Abu Hawwash, Huda J. Fakhreddine
In these poems, Samer Abu Hawwash stands upon ancient and modern ruins, engaging with the archetypal Arabic qasida and its echoes in the present, set against a backdrop of exile, displacement, and genocide. The site of the ruin, the journey, and the return home are the three movements of the archetypal Arabic form with which Samer contends in his book-length poem.
Writing in and from the moment of crisis, the poet keeps returning to ruins, forfeiting the journey and the hope of return and resolution, rearranging the elements of poetry in the Arabic tradition in search of closure or consolation—in a gesture, a shadow, a memory, an object. The five poems that follow “Ruins” in this book root themselves in monumental loss. When “it no longer matters if anyone loves us” and “we will lose this war,” nothing remains but the poem, the witness, the signpost in the wasteland of history.
Insula
Insula est un roman d’anticipation aussi intime que spéculatif qui mêle autofiction, confession intime, esthétique queer, jeu vidéo, et une formidable vision apocalyptique du monde contemporain. Insula (île, en latin), c’est d’abord le nom d’un jeu clandestin de réalité augmentée d’un nouveau genre : il suffit d’ingérer une pilule stupéfiante et illégale pour accéder à la simulation. Théo, le narrateur, en apprend l’existence lors d’une fête de cruising queer, au sommet d’un immeuble désaffecté du centre de Londres, dans une atmosphère d’apocalypse. Un garçon s’effondre à ses pieds quelques minutes après avoir consommé la substance, et pleure des larmes de sperme. Mais Théo doit tout interrompre pour se rendre au chevet de son père mourant, dans un hôpital parisien. C’est le moment de la dernière nuit, du dernier souffle et des derniers aveux. Le mot insula revient, cette fois dans la bouche des médecins, pour désigner une partie flottante du cerveau ravagée par la maladie, comme une île qu’on a dans la tête. Alors que les médias annoncent la disparition de plusieurs personnes qui auraient pris une pilule d’insula, l’étau se resserre sur Théo qui se résout à son tour à prendre un cachet prohibé avec l’intuition que les avatars ne sont que des fantômes, et qu’il pourra ainsi retrouver son père dans l’autre monde.
Ce roman aux accents dantesques (vision d’un enfer digital qui n’est que le double du monde réel), entre vertige technologique et exploration du désir, est marqué par la pensée critique du réel et la pop culture (Final Fantasy, Kanye West). Il ouvre un univers parallèle pour raconter l’histoire d’une traversée intime, convoquer des époques, des territoires et des identités multiples, dans une seule et même histoire qui navigue entre témoignage et fantasme. Dystopie, histoire d’amour et de fantômes, enquête et cauchemar, Insula est un portail entre plusieurs dimensions, le vrai et le faux, le réel et le digital, la vie et la mort.
Parapraxis 07: Romance
It is a particularly unlovely time to be thinking about romance. The heart can be fickle, indulgent, its matters distracting, impractical. But in the heavy boots of our undesirable present, seized by colliding catastrophes, we ask: how do we get out of here? Can the simple math of desire plus futurity break us free? Or is this just a barely veiled expression of our longing for avoidance? When we declare that love is the answer, we often forget the ambivalence of which psychoanalysis warns: love emerges in tandem with hate. It is neither the antidote to aggression nor the basis of a coherent social order.
As a narrative structure, romance insists on the future. Whether it's with a new lover hoping to break the repetition of bad patterns, in emotional growth born of the analytic couple, or inside the tremulous energy of an insurgent crowd that makes yesterday seem historically distinct from tomorrow, romance threads time with the texture of meaning. Perhaps delusional, perhaps heroic in this audacious promise, romance must also always be a fantasy, an imagined structure that has not yet met its match in the present. While this fantasy is vital to our attachment to the world and each other, it can also provide the fuel for self-serving denial and disavowal. When we say that the youth are not fucking and that they don’t care about politics, these separate charges obscure the nature of their common cause. As the world attempts to disavow the death of the earth and the removal of its peoples, our sense of continuity flees; the receding horizon is not an open road, but a vanishing point. Whither romance?
Dependent. Detached. Trauma Bonded. The Incest Lobby. Revolution Against Romance. Reading for Love and Labor. Surrealist Bedfellows. Mad Love. Essays by Nadia Bou Ali, hannah baer, Moon Charania, Davey Davis, Kaleem Hawa, Anna Kornbluh, Thomas Ogden, and more.
A4 review N°4
Gorge Bataille, Marc Buchy and 2 more
Founded in 2023, A4 is a poetry review which showcases and explores contemporary writings practices. Run by Littérature Supersport collective, the object is seen as the extension of their events. The review takes the form of 4 postcards which, when placed side-by-side, form an A4-sheet. A light (even precarious) format for literature that slips into the back pocket of pants and hangs on fridge doors. Each issue features unpublished texts by 4 authors. Wrapped in colors, A4 is distributed by post and available in good bookshops, in Brussels, Liège, Paris and Marseille.
This fourth issue presents texts by: Gorge Bataille, Marc Buchy, Samy Manga, Elke de Rijcke.
TRUT #1 : De Sexy Editie
TRUT is een exclusief fysiek print-magazine, humoristisch en cultuurkritisch, met een focus op de groteske campness van (Vlaamse) popcultuur. Met bijdragen van meer dan 20 jonge makers trachten ze popcultuur-curiosa opnieuw tastbaar te maken.
Search & Destroy: The Complete Archive
V. Vale, Cecily Chen and 1 more
The collected run of the groundbreaking and iconoclastic zine.
From 1977 to 1979, Search & Destroy chronicled the birth of San Francisco's punk scene with an intensity and vision that transformed music journalism. Now, for the first time, every issue of this seminal publication has been collected and meticulously restored in one definitive volume.
Launched with a $100 loan from Allen Ginsberg and Lawrence Ferlinghetti, Search & Destroy was the nerve center of West Coast punk culture. V. Vale and his motley cast of contributors struck a new form of guerrilla journalism with an aesthetic and attitude that was as raw and uncompromising as the music itself.
Search & Destroy: The Complete Archive captures the texture and tension of a scene in flux through stark photography, radical design, and unfiltered interviews with legends such as William S. Burroughs, Throbbing Gristle, the Dead Kennedys, Suicide, and Negative Trend. This collected edition also features retrospective writing on the legacy of Search & Destroy, its influence on design and culture, and V. Vale's work as a publisher, researcher, and archivist.
V. Vale is an American editor, writer, interviewer, musician and SF Bay legend. He is the publisher and primary contributor to books and magazines published by his company, RE/Search Publications.
Cecily Chen is a writer and translator from Beijing, China. She is currently completing her PhD in English at the University of Chicago, where she writes about the “minor archive” of Asian American experimentalism, Marxist aesthetics, and gender and sexuality. You can find her writing at The Poetry Project, Entropy, and the tiny. She also edits poetry for Chicago Review.
Mitch Anzuoni is the founding editor of Inpatient Press and its translation imprint, Mercurial Editions. His writing has appeared in Harper's and Rhizome.