Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Virginie Bobin

Virginie Bobin

Cover of Unlearning with Translation – A Critical and Collective Practice

Sternberg Press

Unlearning with Translation – A Critical and Collective Practice

Virginie Bobin

Pedagogy €12.00

The act of translation as a pedagogical tool, a political act, and ultimately a gesture of care in these tense cultural times.

Based on practical experiments, Unlearning with Translation posits the act of translation as a pedagogical tool, a political act, and ultimately a gesture of care in these tense cultural times. Written by French curator, writer, editor, and self-taught translatress Virginie Bobin, the essay revisits a series of workshops, exhibitions, and other collective activities that took translation as both subject and method to unsettle entrenched conceptions of language, identity, and belonging. In particular, the ambiguous notion of "untranslatability" is used as a lens through which to examine the power relations at play in those institutional, economic, and political contexts inhabited by art workers. Alongside collaborations with artists including Mercedes Azpilicueta, Serena Lee, and Mounira Al Solh, Bobin's reflections are grounded in her experience co-founding and facilitating the editorial and curatorial platform Qalqalah قلقلة†, which relies on translation as a tool for the production and publication of situated knowledge in three languages—French, Arabic, and English. Informed by feminist genealogies and methodologies throughout, the book maintains that collective labor and relations are key aspects of any critical practice, as exemplified in the concluding correspondence with Andrea Ancira.

Virginie Bobin operates across research, curatorial and editorial practices, writing, pedagogy and translation, with a particular interest in performance, experimental forms of artistic research, the role of art, artists and art institutions in the public sphere, and formats that exceed that of the exhibition. Between 2009 and 2018, she has worked for various art centers and residency programs (Villa Vassilieff, Bétonsalon, Witte de With, Les Laboratoires d'Aubervilliers, Performa). She is a Doctor in Artistic Research (PhD-in-Practice, Academy of Fines Arts, Vienna, 2023), a professor in Art and Social Practices at ésadhar (Rouen, since 2024), and a co-founding member of the editorial and curatorial platform Qalqalah قلقلة. In addition to her contributions to various international journals, she has edited the collective publications Composing Differences (Les presses du réel, 2015), Republications (with Mathilde Villeneuve, Archive Books, 2015), and Bestiario de Lengüitas (with Mercedes Azpilicueta, k.verlag, 2024).

Edited by Alice Dusapin and Sophie Orlando.
Contribution by Andrea Ancira.

Cover of Republications

Archive Books

Republications

Virginie Bobin, Mathilde Villeneuve

Republications is the first volume of Archive Journal’s hors-séries. Each issue of the series is commissioned to authors whose research is close to the editorial line of the journal. For the inaugural issue Archive’s editors have invited French curators and art critics Virginie Bobin and Mathilde Villeneuve. Taking as a starting point the notion of ‘republication’, the contents of this publication have been compiled through a collective process over the course of multiple editorial meetings in Berlin, Aubervilliers and Paris between 2011 and 2012. The texts assembled in this volume have been written in English or in French.

Contributions by Mathieu Kleyebe Abonnenc, Lene Berg, Pauline Boudry, Renate Lorenz, Christophe Bruno, Foundland, Jeff Guess, Alexis Guillier, Rémy Héritier, Franck Leibovici, Sohrab Mohebbi, Julien Prévieux, Sally Price, Anna Théodoridès, Vassilis Salpistis, Marie Voignier.