Homophone Dictionary was originally a file that is compiled by the now 96-year-old former schoolteacher Susan Nixon. She has build up many collections throughout her life,
almost all of them exist out of objects, except one: after her retirement she compiled a word document that by now exist out of almost 1000 homophones; two, or more words that you pronounce similar but have a different meaning, often the spelling is also different.
The document is structured as a dictionary and the homophones are illustrated with examples that are based on autobiographical information. The structure of Homophone Dictionary also refers to speech therapy exercises and concrete poetry.
Author Sue Nixon, editor Riet Wijnen, Offset print
20,4 × 12,4 cm, 423 pages
edition of 500
The nineteenth issue of ‘F.R.DAVID’ is edited by Will Holder and Paula Abbott, and will serve as a reader for “We can still see the horizon (and it’s curved)”, a summer residency in Scotland led by the editors. It includes a surprising array of contributions from writer Jorge Luis Borges, journalist and writer Italo Calvino, composer Hugo Cole, literary critic and theorist Barbara Herrnstein Smith, percussionist Milford Graves, philosopher Michel Serres, novelist and essayist Wilson Harris, poet Bernadette Mayer, composer and music theorist Harry Partch, pianist and poet Cecil Taylor, and several others.
Eighty-page programme book score, and libretto, for performances by Indigenous musicians of in memoriam…Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau and Robert Ashley’s in memoriams… at The Banff Centre, Banff: July 12, 2017; The Winspear Centre, Edmonton: July 18, 2017 at 7 pm.
“The ritual of the job interview can be considered as a courtship that’s conditioned by protocols that ask for a quite particular display: with social relations as material, a dance of conformity, the attempted imagining and echoing of expectations.”
This anthology of commissioned writing includes contributions by Nadim Abbas, Howie Chen, Heman Chong, Matthew Dickman, Jason Dodge, Angie Keefer, Holly Pester, Natasha Soobramanien, Marina Vishmidt, and Jonas Žakaitis.
Lyn Hejinian’s unpublished prose poem which (in her better-known essay The Rejection of Closure) the author reads closely as model for various, open, equitable relations between language and things (such as human bodies, as emphasised in a commentary exploring the destituent potential of Hejinian’s faltering poetic corpus, in “A Draft of Resistance” by Andrea di Serego Alighieri), in an envelope.
F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. The 18th issue, “Recto Verso” is edited by Will Holder, and had its beginnings in prosody, the measure of language, geometry, and a notion of imagist transcription, even. A two-dimensional exercise, it turns out, on paper. Words were tuned out, in favour of the volume of values our bodies exchanged: “the historical and bodily movement of language amongst subjects.” Attentions turned—taking (the measure of) classes in body language: the non-verbal: the insinuated: the reverse-side of image: the backside, and, oddly: Oh no: we don’t speak about that—to the next page…
“Black Sun” the 17th issue, edited by Will Holder in conversation with Krist Gruijthuijsen, to accompany the exhibitions David Wojnarowicz Photography & Film 1978–1992, Reza Abdoh, and TIES, TALES AND TRACES. Dedicated to Frank Wagner, Independent Curator (1958–2016), at KW Institute for Contemporary Art, Berlin. The issue departs from Wojnarowicz’s grief at the loss of loved ones during the 1980s AIDS crisis, and anger at the US government for their willful neglect of this loss.
The issue assembles a chorus of various gendered and sexual positions, all seeking support, love and intimacy in linguistic, architectural and bodily structures, all the while under threat of collapse. These voices are threaded together with excerpts from Julia Kristeva’s white, feminist, psychoanalytical, semiotic Black Sun. Depression and Melancholia (1992).
F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. “what I mean is—” the 16th issue, edited by Will Holder.
F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. “Flurry” is the 15th issue (a best-of, of sorts) edited by Will Holder. “I realized very slowly over a period of time that the activity of framing a performance and the intentions that accumulate around that activity produce a certain anxious kind of mode, and I became bothered by the flurry of activity and how it tends to mask so many things.”
“Recognition” is concerned with bodies, ecology, empathy, gazing at the world, and reading (environments) from non-anthropocentric POVs—nonetheless described and written by humans. Animals, birds, and trees feature heavily.
F.R.DAVID is a typographical journal, edited by Will Holder, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. This 13th issue of F.R.DAVID is edited with Riet Wijnen, and has its origins in her Registry of Pseudonyms, an online database which accounts for who is who and why who is who. ‘Inverted Commas’ follows ‘pseudonym’ through names, naming, bodies, brains, self, author, other, reader, labour.
“All distinctions are mind, by mind, of mind” has a split personality, allowing comparative readings between left/ right, good/ bad, manic/ depressive.
Concerned with captioning, commentary and description. Edited with Mike Sperlinger.
“With Love,” takes correspondence and calligraphy—or letter-writing—as model for information theory, and adaptive, cybernetic relations.
rile* is a bookshop and project space for publication and performance. rile* is into poetry, theory, choreography, artist writing and various other text based experiments. rile* organizes performances, meetings, launches, readings... rile* is the base word for silence in Láadan, a feminist constructed language developed by Suzette Haden Elgin in 1982. The language was included in her science fiction Native Tongue series. Láadan contains a number of words that are used to make unambiguous statements that include how one feels about what one is saying. According to Elgin, this is designed to counter language's limitations to those who are forced to respond I know I said that, but I meant this.
Our bookshop is open on Wednesday and Thursday from 11h to 17h, and from Friday to Sunday from 11h to 19h.
If you are interested to stock with us, get in touch, we are open for conversation and new friendships.
Hosted by Chloe Chignell & Sven Dehens
contact : email@example.com
Supported by VGC-
Site by Sven Dehens