Wedding Loop
Edition on Moyra Davey's film Wedding loop, in which a wedding party is being reflected through the work of 19th-century photographer Julia Margaret Cameron.
Design by Will Holder
Edition on Moyra Davey's film Wedding loop, in which a wedding party is being reflected through the work of 19th-century photographer Julia Margaret Cameron.
Design by Will Holder
Ociciwan Contemporary Art Collective
Eighty-page programme book score, and libretto, for performances by Indigenous musicians of in memoriam…Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau and Robert Ashley’s in memoriam... Curated and edited by Ociciwan Contemporary Art Collective.
[from back cover] …in memoriam Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau adds a new score and production by Postcommodity and Alex Waterman to a suite of four early scores by the American composer Robert Ashley. The fifth score honours the lives of Mary Cecil, Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau, three Indigenous women from territory at the turn of the Century as it became the province of Alberta. This significant addition continues Ashley’s project investigating the connections between musical forms and constructs of historicization, opening a conversation regarding whom and how we memorialize individuals and inscribe their legacies.
[from essay by Candice Hopkins] What histories are remembered and who is doing the remembering? What form do these rememberings take? It is not as simple as taking down one monument and replacing it with another. We need to ask more questions, take note of the voids that stand in for the past, and actively make way for other voices, particularly those are trapped under the ‘sea ice of English’. “Listen for sounds”, writes the Tlingit poet and anthropologist Nora Marks Dauenhauer, “They are as important as voices. Listen. Listen. Listen. Listen.”
Homophone Dictionary was originally a file that is compiled by the now 96-year-old former schoolteacher Susan Nixon. She has build up many collections throughout her life, almost all of them exist out of objects, except one: after her retirement she compiled a word document that by now exist out of almost 1000 homophones; two, or more words that you pronounce similar but have a different meaning, often the spelling is also different.
The document is structured as a dictionary and the homophones are illustrated with examples that are based on autobiographical information. The structure of Homophone Dictionary also refers to speech therapy exercises and concrete poetry.
“As a student nurse learning medical terminology, I became fascinated with understanding the roots of words. When I had a young family, words were a principal source of entertainment: it was not unusual for one of the children to slip from their chair at the dinner table and fetch a dictionary in order to settle a dispute or satisfy someone’s curiosity. Then I became a teacher and brought this love of words into the classroom. My habit of word collecting became the children’s habit – my pupils became ‘word-lovers’ and ‘list-makers.’
I casually collected homophones for years. When introducing homophones into the classroom, the kids found definitions dull; the typical reaction was, ‘Yes, but give me a sentence using the word!’ and this idea emerged: a book of sentences demonstrating the meanings of homophone pairs or sets.”
Offset print
20,4 × 12,4 cm
edition of 500
We begin with the image of an idea in ruin. A small field of assumptions disassembled. A question no longer in need of its mark. A thought not sure where it began. It starts from the body and language. The debris of these three words, crumbling already at and, did not break apart but congealed the separations once made. We start from a research (project) undone and just beginning.
Typesetting and design: Will Holder
Produced by: A.pass
Chloe Chignell works across choreography and publication taking the body as the central problem, question and location of the research. She invests in writing as a body building practice, examining the ways in which language makes us up.
Slow Reading Club (SRC) is a semi-fictional reading group initiated and run by Bryana Fritz and Henry Andersen. Since 2016, in numerous contexts, they have rehearsed alternatives to the kinds of reading they were taught in school, actively suppressing semantic content through strobe lights, strange postures, sociality, and toxins. Operating at the contact zones between reader and text, text and text, reader and reader, they attempt to build a practice from within the unstable space of reading itself.
Répondeur is an extensive account of SRC’s practice in collective reading sessions, exhibitions, and textual bootlegging. Imagined as a scroll, with a rhyme structure and typesetting by Will Holder, the book brings together facsimiles of SRC readers, a wide-ranging interview by Alicja Melzacka, new texts by Joyelle McSweeney and Bill Dietz, and visual work and translations by SRC. These discrete elements are interwoven into a complex, shimmering whole, delighting in the ruptures and elisions of one text’s move into the next.
[Ahmed] is the quartet of Pat Thomas (piano), Joel Grip (double bass), Antonin Gerbal (drums) and Seymour Wright (alto saxophone). Since 2014, أحمد [Ahmed] have excavated and re-imagined the music of Ahmed Abdul-Malik, in an ever ongoing search for future music.
[Ahmed] – Writing (EXV01) gathers together the [Ahmed] ‘paper’ texts from the last decade: liner-notes; covers of the releases; and writing by the band members – Antonin and Joel have written two fresh ones for this book, Seymour’s have appeared alongside the records, and some of Pat’s come from a time (long) before [Ahmed]. “Together, the ideas-energy in these things gives a sense of what we have done, do, think together (and apart) in living music, how our different ways come together, and how, together, we learn through be-doing [Ahmed]… These texts are woven together (the etymology of text is from weave) through (and into) a rich fabric of enquiry. A collaborative weaving together of difference(s) to make a whole (thing).” (Seymour Wright)
Contributions by Pat Thomas, Seymour Wright, Antonin Gerbal, Joel Grip, Robert Levin, James G. Spady, John Chantler, Edward George, Fred Moten
Edited by [Ahmed]
Series Editors: Stoffel Debuysere, Jef Lambrechts, Will Holder
Initiated by Stoffel Debuysere
Produced and designed by Will Holder [lps’ original design: Maja Larsson]
Handmade artist's book combining drawings, photographs, and archival materials. This publication reflects on the YouYou Group's ten-year journey and its evolving relationship with space. It marks a transitional moment from the group's long-term engagement with public space toward a growing understanding of spatiality and collective presence.
YouYou Group is a Belgian choir that specializes in what is known in Arabic as zaghareed. This trilling cry is used by women at weddings and festive occasions, but also at funerals. Youyou is the French name for zaghareed. Depending on the regional origin, it is also called kululu, tsahalulim, or irrintzi. It is a long, shrill tone that is modulated (by the throat, glottis, or rapid tongue movements) and can be heard from far away. Brussels artist Myriam Van Imschoot was one of the founders of this singing group.
The 9th HOOT pops up for the winter 2022-23, but the conception of this issue started well over a year ago at our beloved Plage Avant (Traduttore, traditore’s studio, Marseille).
We met Sophie T. Lvoff at many openings and art related events in Marseille these last few years, having a practice that appears mainly as photography, Gufo got curious about all the processes that she uses which involve sound, installation, writing… and more. She welcomed us in her studio of the city of Marseille where she recently settled.
We found out about the “trompe-l’œil” of this iconic checkered table, witnessed the installations of translucid and colored objects evolving on the sunny wall, and looked through her photographic chamber it’s called a large-format camera, but this is funny… For this issue, Sophie suggested to interview another artist, Moyra Davey, who also works in photography and writing, and appeared to have shared experiences too.
The topics of everyday life, intimacy that images embody in both their works, take another dimension as soon as their thoughts, voices and writing expand and express the entirety of their gestures.
This issue is the first interview between two native English-speaking artists, who have ties to the French language from childhood.
The penpals are the main characters of that encounter where we are very welcome to join in their very generous conversations. This is only an excerpt of a long and well referenced correspondence.
An autobiographical documentary, a fiction that's also an essay and an extended poetic meditation on the ability of the image to represent experience. Sarah Turner's film is a ghost story that explores what we forget and how we remember. The stunning imagery comes solely from the window of the Trans-Siberian train, shot first in 1987-8 and then again in 2007-8. The re-enactment of the journey is a memory work, a re-enactment of the past in the present through the process of filming. But the return journey is haunted by the voices of two dead friends that dominate the soundscape of the 'archive' footage. The film culminates at the haunting expanse of Lake Baikal, the deepest lake in the world.
Perestroika: Reconstructed re-mixes and extends Perestroika, into two sequences. Sequence one constitutes the 2009 version of the film, whilst the second sequence constructs a new framing narrative that reinterprets and reconfigures both the imagery and the experience of the first. Part psycho-geography, part dream and part environmental allegory, both sequences of Perestroika : Reconstructed conclude at Lake Baikal, contrasting experiences of terror and apocalypse with those of beauty and tranquility, the one contaminating the other. In this uncanny return, form stages thee through twinning the instability of memory and re-enacting that within the projective experience of cinema. This extended work delves further into ideas of momentary truth, identity, and how an uncontaminated experience of landscape is literally and metaphorically something that only exists in memory.
Publication contains DVD of Perestroika, which was released theatrically, blu-ray of Perestroika:Reconstructed, first exhibited as a gallery installation at London's Carroll/Fletcher Gallery April-May 2013, and a booklet of three essays by Elizabeth Cowie, Sophie Mayer, and Paul Newland.