Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Visualisation. L'interprétation modélisante

Éditions B42

Visualisation. L'interprétation modélisante

Johanna Drucker

€14.00

Les diagrammes, cartes et visualisations de données ont conquis le domaine de la recherche en arts, lettres et sciences humaines. Pour certains chercheurs, ces formes graphiques consistent à exploiter des données quantitatives jusqu’ici délaissées, pour d’autres, elles offrent la possibilité d’explorer les relations discrètes qu’entretiennent des corpus hétérogènes. Mais sur quels fondements épistémologiques reposent ces opérations techniques et intellectuelles ? Dans le cadre de la production du savoir et de son interprétation en régime numérique, est-il possible de dépasser le simple effet d’affichage des données, certes bluffant au premier abord, et d’envisager autrement les interfaces et les logiciels ?

Considérée aujourd’hui comme l’une des plus importantes théoriciennes des humanités numériques, Johanna Drucker livre dans cet ouvrage, spécialement rédigé pour la collection, une alternative aux formes dominantes de la visualisation de l’information. Héritière de la tradition humaniste, elle propose une approche qui réhabilite l’idée d’un sujet situé et incarné qui expérimente et conceptualise les connaissances par le prisme de la représentation graphique.

Published in 2020 ┊ 200 pages ┊ Language: French

recommendations

Cover of Mon musée de la Cocaïne

Éditions B42

Mon musée de la Cocaïne

Michael Taussig

L’or et la cocaïne sont les deux matériaux bruts de Mon musée de la Cocaïne. C’est au cours de leur transformation et raffinement que ces deux substances ramènent avec elles une histoire de l’oppression et de l’esclavage.

Dans ce livre, l’anthropologue australien Michael Taussig prend comme point de départ la proposition de bâtir un musée de la Cocaïne (qui serait l’image reflétée du musée de l’Or de la Banque de la République à Bogotá) et dresse un portrait sans concession de la vie des mineurs afro-colombiens aspirés dans le monde dangereux de la production de cocaïne au fin fond de la forêt tropicale, sur la côte pacifique de la Colombie. Il décrit la violence, la pauvreté, mais aussi les croyances qui surgissent des marais envahis de mangroves et des rivières tropicales qui, pendant plus de cinq cent ans, ont attiré, ruiné et décontenancé Amérindiens, orpailleurs, conquistadors et pirates, esclaves africains, ingénieurs russes et guérilleros marxistes.

Mon musée de la Cocaïne se présente comme un assemblage éclectique d’histoires et d’anecdotes, présenté comme autant de salles d’un hypothétique musée de la Cocaïne, au sein desquelles le lecteur est invité à déambuler, en croisant des références qui vont de Charles Dickens à Franz Kafka en passant par la poésie de Seamus Heaney.

Cover of Palma Africana

Éditions B42

Palma Africana

Michael Taussig

Dans Palma africana, l’anthropologue australien Michael Taussig explore la production d’huile de palme en Colombie. Alors que cette dernière envahit tout, des chips au vernis à ongles, l’auteur examine les conséquences écologiques, politiques et sociales de cette exploitation.

Bien que la liste des horreurs induites par la culture du palmier à huile soit longue, nos terminologies habituelles ne permettent plus de rendre compte des réalités qu’elles décrivent. À travers cette déambulation anthropo-poétique au cœur des marécages colombiens, c’est donc la question du langage que l’auteur interroge. Comme William Burroughs, pour qui les mots sont aussi vivants que des animaux et n’aiment pas être maintenus en pages – Michael Taussig souhaite couper ces dernières, et les rendre à leur liberté.

Pensé à partir d’une vie d’exploration philosophique et ethnographique, Palma africana cherche à contrecarrer la banalité de la destruction du monde et offre une vision pénétrante de notre condition humaine. Illustré de photographies prises par l’auteur et écrit avec la verve expérimentale propre à l’anthropologue, ce livre est le Tristes Tropiques de Michael Taussig pour le XXIe siècle.

Traduit de l’anglais par Marc Saint-Upéry.

Cover of Iliazda at the Birthday Party – Autobiographical Lecture, 1922

Rab-Rab Press

Iliazda at the Birthday Party – Autobiographical Lecture, 1922

Iliazda

The English translation of Zdanevich's Dadaist autobiographical lecture in Paris in 1922, where he adopts the name Iliazda. In this entertaining lecture, the achievements of the avant-garde is presented as a combination of zaum, polymorphous sexuality, aleatory forms and scatological interpretation of culture.

The second volume of the bie bao series presents a eulogy entitled Iliazda at the Birthday Party, a pseudo-autobiographical lecture delivered by Ilya Zdanevich in Paris in 1922. It reports on Zdanevich's artistic and political adventures up until then. Along with an autobiography full of self-admiration, in this lecture Zdanevich gives an interpretation of his zaum dramas inspired by Freudianism, and humorously describes a colourful image of the Russian microcosm in Montparnasse. 

Additionally, this second volume also includes Iliazd's letter to Ardengo Soffici from 1964, where one can read, in the most unambiguous terms, about Zdanevich's positions against war, imperialism, and all forms of nationalism. Subtitled 50 Years of Russian Futurism, the letter to Soffici presents us with an altogether new Zdanevich—a "fellow traveller" in both leftist and avant-garde circles. As well as the extended introduction and extensive annotations, the texts are further contextualised with Johanna Drucker's visual presentation of the birth of the Iliazd cult.

The bie bao series will include eight publications, covering many layers of Zdanevich's rich theoretical and artistic output. Each volume consists of a bio-bibliographical introduction, a commentary, a translation with annotations, and artistic intervention.

Iliazd (Ilya Zdanevich, 1894-1975) was a Russian poet, designer, typographer, theoretician, art critic, and publisher, close to the avant-garde circles and one of the promoters of Futurism in Russia, author of a poetic work, drama written in zaum abstract poetic trans-sense or "transrational" language, and novels.

Cover of The Century of Artists' Books

Granary Books

The Century of Artists' Books

Johanna Drucker

Johanna Drucker's The Century of Artists' Books is the seminal full-length study of the development of artists' books as a twentieth-century art form. By situating artists' books within the context of mainstream developments in the visual arts, Drucker raises critical and theoretical issues as well as providing a historical overview of the medium. Within its pages, she explores more than two hundred individual books in relation to their structure, form, and conceptualization. This latest edition of the book features a new preface by Drucker and includes an introduction by New York Times senior art critic Holland Cotter.

Cover of Ezio Gribaudo - The Weight of the Concrete

Grazer Kunstverein

Ezio Gribaudo - The Weight of the Concrete

Lilou Vidal, Tom Engels and 1 more

The Weight of the Concrete explores the legacy of the Turinese artist and publisher Ezio Gribaudo (1929–2022), examining his multifaceted oeuvre at the confluence of image and language. This publication, named after Il Peso del Concreto (1968)—a seminal work that featured Gribaudo’s early graphic creations alongside an anthology of concrete poetry edited by the poet Adriano Spatola (1941–88)—places Gribaudo’s work in conversation with approximately forty artists and poets from different generations, all of whom similarly engage with explorations of text, form, and visual expression.

Reflecting the editorial premise of Il Peso del Concreto, The Weight of the Concrete revisits the influential anthology, including archive material that documents its production, and reimagines it, pairing Gribaudo’s graphic work with a new selection of historical and contemporary concrete and experimental poetry.

At the heart of the volume is Gribaudo’s emblematic Logogrifi series, developed from the 1960s onward. The Logogrifi reveal his deep engagement with the art of bookmaking and fascination with industrial printing processes, relief matrices, typefaces, and language games.

In this new edition, the editors take the opportunity to revisit Gribaudo’s pioneering work, examining previously overlooked dimensions—gendered, geographical, and technological—and exploring contemporary associations beyond the original context. The book also includes essays that elucidate the poetic and political interplay between image, language, and materiality.

This publication is released following Ezio Gribaudo – The Weight of the Concrete, an exhibition held at the Grazer Kunstverein in Graz, Austria (2023–24), and at the Museion—Museum of Modern and Contemporary Art in Bolzano-Bozen, Italy (2024).

Edited by Tom Engels and Lilou Vidal
Published by Axis Axis and Grazer Kunstverein

Contributions by Anni Albers, Mirella Bentivoglio, Tomaso Binga, Irma Blank, Al Cartio, Paula Claire, CAConrad, Natalie Czech, Betty Danon, Constance DeJong, Mirtha Dermisache, Johanna Drucker, Bryana Fritz, Ilse Garnier, Liliane Giraudon, Susan Howe, Alison Knowles, Katalin Ladik, Liliane Lijn, Hanne Lippard, Sara Magenheimer, Françoise Mairey, Nadia Marcus, Giulia Niccolai, Alice Notley, Ewa Partum, sadé powell, N. H. Pritchard, Cia Rinne, Neide Dias de Sá, Giovanna Sandri, Mary Ellen Solt, Alice Theobald, Colleen Thibaudeau, Patrizia Vicinelli, Pascal Vonlanthen, Hannah Weiner, and Ruth Wolf-Rehfeldt

Essays by Alex Balgiu, Tom Engels, Nadia Marcus, Luca Lo Pinto, Mónica de la Torre, and Lilou Vidal

Cover of Typing...

Estonian Academy of Arts / EKA GD MA

Typing...

Lieven Lahaye

Essays €12.00

The fourth in a series of publications, featuring writing by graphic design students of EKA GD MA. Typing... includes essays, scripts, translations and stories on a wide range of topics: killing vowels and milling fonts, personal knowledge management, shortcuts, tedious/careful/tiring/joyful typesetting, type of Georgianness, typing in 3rab(izi) and typing in all lowercase.

With contributions by Anna Wittenkamp Rich, Archil Tsereteli, Fa(tima)-Ezzahra El Khammas, João (Juca) Pedro Nogueira, Karthik Palepu, Laura Martens, Linnea Lindgren, Rok Ifko Kranjc.

Designed by Fatima-Ezzahra El Khammas and Laura Martens
Cover by Hanafi Gazali

Cover of to flaunt, really

Estonian Academy of Arts / EKA GD MA

to flaunt, really

Lieven Lahaye

“… Ever since its inception as a profession, graphic design has exhibited its necessity to make information public. Its urge to expand and to reproduce reflects its capitalist inheritance. This desire however isn’t always shared by all stories molded and articulated by the discipline.

Publishing is preceded by a series of labours, but the act itself consists just of a very instant. It is one loud shriek from the top of a hill. A toppling-over. From then on a story will tumble downhill—distribute and disseminate. However that happens, and who it reaches is an unpredictable process. Thereafter publishing enables, and sets in motion, all its future readings and retellings.

Wondering the many contradictory sensibilities contained in this process, we attempt to grasp their whys, their hows and their ifs. The following essays— written by Sunny Lei, Haron Barashed, Agathe Mathel, Alina Scharnhorst, Villem Sarapuu, Gal Šnajder, Seppe-Hazel Laeremans, Fernanda Saval and Eva Claycomb—stretch and curl in between these various registers of opening up and closing in.

Unraveling the movements, strategies, forms and intentions of publishing, this book attempts to unfold their utterances, platforms, languidities, reinterpretations, identities, tactilities, ambiguities, characters and audiences.”

—from the introduction by Seppe-Hazel Laeremans and Agathe Mathel.

Cover of Archival Textures - Posting

Archival Textures

Archival Textures - Posting

Carolina Valente Pinto, Tabea Nixdorff

The book Posting brings together a selection of feminist posters from Dutch archives to reflect on posting as an activist strategy, holding the potential to create counter-publics to mainstream culture and to fight against the erasure, exoticization, or tokenism of bodies and experiences that deviate from normative preconceptions.

As is the case for many professions, in the history of Dutch graphic design the absence of women, non-binary, queer, Black designers is striking. This doesn’t only point back to systematic processes of exclusion in the first place, but also to the biases at play regarding whose work is remembered and archived. While efforts have been made to add forgotten names to the existing canon, the many posters, flyers and other printed matter shelved in queer and feminist archives remind us to question the notion of single authorship altogether and instead study graphic design as a decisively collaborative and transdisciplinary practice, which is especially true for community-led and volunteer-based projects.

The posters featured in this book point to this rich landscape of feminist organizing, and were found at the International Institute of Social History and the International Archive for the Women’s Movement (IAV-Atria) in Amsterdam.

Cover of Solidaires!!!

La Mousse Éditions

Solidaires!!!

Anaïs Enjalbert

Solidaires est un syndicat de lutte et de transformation sociale qui défend les travailleuses et travailleurs de France.

Cet ouvrage réunit une sélection de plus de 70 visuels créés par la graphiste Anaïs Enjalbert et des militant·e·s pour l'Union syndicale Solidaires.
Ce livre est une archive sélective de visuels dont les slogans accompagnent des valeurs et des pratiques émancipatrices allant du féminisme à l’antiracisme, de l’internationalisme à l’anti fascisme, de la lutte contre les lgbtphobies à celle contre le validisme. Ils soutiennent la lutte contre le capitalisme et pour les services publics.

Format 14 x 19,5 cm
Conception graphique: Magali Brueder

Cover of Handwerk

Rollo Press

Handwerk

David Schatz, Philipp Herrmann and 1 more

Handwerk revives Berthold Wolpe’s early type design, originally called Wolpe Kursiv and cut in metal by Paul Koch in 1932. It first appeared in a 1936 craft symbol book featuring unique blackletter capitals. Due to persecution as a Jewish designer under the Nazi regime, Wolpe’s work faced delays and alterations and was finally released in 1952 in a modified form. Handwerk captures the original hand-lettered feel and includes stylistic sets that reference both the 1952 release and the original blackletter capitals, providing a historical perspective on Wolpe’s type design.

This Handwerk specimen is edited by Hammer (David Schatz & Sereina Rothenberger) with Philipp Herrmann and designed by Rietlanden Women’s Office. It accompanies the release of the same name font on www.outofthedark.swiss.