Books
Books
published in 2026
The Earth, the Fire, the Water, and the Winds
The first publication dedicated to Glissant's art collection and project for a museum of memory-in-transit.
Titled after Édouard Glissant's (1928–2011) anthology, La Terre, le feu, l'eau et les vents (2010), this publication offers a polyphonic extension of the writer's foundational thinking on art to museology, philosophy and poetry. The Museum of Errantry reflects Glissant's conception of the museum itself as an archipelago—a space open to ruptures, disappearances, and reinventions without forced synthesis. The Earth, the Fire, the Water, and the Winds features detailed artist entries, archival fragments and visual documents to illuminate the many relational, diasporic, migratory trajectories that inform Glissant's personal art collection and meditations. The volume also features never-before-published excerpts from L'Abécédaire d'Édouard Glissant (2008), a long-form recorded dialogue between the author and acclaimed Martinican writer Patrick Chamoiseau, as well as a facsimile of Notebook of a Journey on the Nile (1988), a poetic-philosophical travelog composed during a felucca trip through Egypt.
Edited with text by Ana Roman, Paulo Miyada. Foreword by Sylvie Séma Glissant, Mathieu Glissant, Isabelle Vestris, Manuela Moscoso, Anne Louyot. Text by Catalina Bergues, Patrick Chamoiseau, Sabrina Fontenele, Édouard Glissant, Cecília Vilela.
Centrefold 1974. A Memoir
Following the publication of Centrefold in Artforum, November 1974, Benglis says that Penthouse wanted to use the image, but instead she proposed ‘a take-off on a traditional pieta, depicting a beautiful girl as the Madonna with a nude man on her lap’. They refused, ‘we cannot do that, we cannot allow artists to make a centrefold.’
Published to coincide with the fiftieth anniversary of that Centrefold, and shifting between 1970s New York and Los Angeles and the Corbyn years in Tower Hamlets, London, this Centrefold enacts an ambivalent ‘full accounting’ of Lynda Benglis’s Artforum spread, as well as her gender ‘mockeries’ and Secrets series. Taking in nursery privatisation, artworld silencing and censorship, maintenance art, muddled Marxism, performances of motherhood, and masturbation, Louise O’Hare weighs up the various impacts and forms of disciplining at play in both column and dildo inches.
The Hole: An Insurrectionary Poetic
Could a narrative hole, this moment where the text stops, be a text-mouth? We speak of (written) text having a body, a head(ing), foot(notes), a voice. And if there's a voice there could be a mouth, too. A mouth that speaks/voices into the body of the text. A speaking hole for once, not a gap, a caesura, a lacuna, a wound, but a hole endowed with a voice— or voices.
At the limits of language, a hole opens and voices meet, channelled from the abyss through temporalities and histories. Jacques Lacan analyses the wounded text; Hélène Cixous whispers to anarchist poet Katerina Gogou; theorist Carla Lonzi, artist Chiara Fumai, and her army of women dissidents invade the symbolic realm of father, state, law, and religion.
A canon of disorderly voices from philosophy, psychoanalysis, poetry, and fictional characters converse, connected by the appearance of K. The Hole is an epistolary work written in multiple forms, approaching the unsayable in a jouissant textual body, considering broken narratives and minor literatures through an investigation of (textual) holes, wounds (trauma), and the mouth (voice/language). Poetry operates as strategy of resistance and revolt, against systemic power structures and against closure. Wounds must stay open to speak.
Night School
A synthesis of dreamwork and bookwork, combining collaboration with dream-vision report, creative writing, and AI—a “Media Archaeology of Dreams.” Its central character is the author’s voice in this process through ekphrasis. What/where is the separation between the ekphrastic object, the dream, and its description?
Open Box (IMPROVISATIONS)
This expanded new edition of Carla Harryman's early-'00s classic, OPEN BOX, features a new introduction by Rachel Levitsky and new afterwords by erica kaufman and Carla Harryman.
GRNN alert just in—Joseph Cornell is doing the can-can over the delicious debris organization in Harryman’s OPEN BOX. This dance of demi-characters—half half, semiquaver, three hooks quarter—places (a State) under an obligation not to maintain armed forces. Next up: removing oneself to another place; migration.
—Tina Darragh
Carla Harryman’s Open Box is a meditation-in-process on the possibility of a poetry available to cultural, social and political critique that does not unwittingly reinscribe the political, social and cultural formations (textual and otherwise) against which it is posed. Because Harryman wants to preserve a ‘place,’ if not ‘places,’ for an aesthetic and procedure resistant to reification, she deploys improvisation as writing, as textual practices open to the future and, more ambitiously, to the past, to the written.
—Tyrone Williams
Carla Harryman is an innovator in interdisciplinary performance, poetry, and prose. She has authored seventeen books including W— /M— (2013), Adorno’s Noise (2008), Gardener of Stars (2001), and the multi-authored work The Grand Piano, an Experiment in Autobiography: San Francisco, 1975-1980. Her Poets Theater, interdisciplinary, and bi-lingual performances have been presented nationally and internationally. She has received many grants and awards including from The Foundation for Contemporary Art, Opera America Next Stage, Fund for Poetry, and The Wallace Alexander Gerbode Foundation.
Carla Harryman is also the author of The Wide Road, a collaborative book with Lyn Hejinian (Belladonna*, 2011, reprinted 2026).
The Wide Road
What would have happened had Thelma and Louise not driven off the cliff but stayed on the road? In Carla Harryman and Lyn Hejinian’s picaresque novella, friendship lives on to follow eros through a polymorphic landscape where their fearless, inquisitive “we” encounters “hunger in two places at once.
The Wide Road is a collaborative investigation of the female body, friendship, writing, community, activism, travel and the nature and possibility of human thinking.
Carla Harryman and Lyn Hejinian, two of the most honored innovators of language, began writing The Wide Road in 1991. Over the following twenty-years, the co-writing occurred in turn by letters, by walking, in cabins, together and apart, and finally together again. The reader of this original and major work will find that it is no longer possible to distinguish who wrote what. Instead, one finds a joyful new feminist voice breaking out new possibilities for the future of writing.
The event of the making-writing of this book is now matched by the event of the making-book object of the book, for which the artist Nancy Blum drew two botanical panels, the fruit and the flower of the strawberry tree. HR Hegnauer, in discussion with editor, Rachel Levitsky and the authors, came up with two designs, and in celebration of the book’s multiple origins, Belladonna* Collaborative printed both!
Aucune personne cis ne lira cet essai
Traduction d'un essai original de Thalia Vacha, publié le 11 mars 2025 sous le titre No Cis Person Will Read This Essay, via son compte Substack @transexile.
Ce texte est rugueux, sinueux, urgent, complexe. Mais ce que nous y avons trouvé en le traduisant dépasse ce potentiel abrasif. Pour son autrice, être trans, c'est surtout une façon de faire relation : la transitude est un désaccord, mais aussi un engagement. Transitionner, c'est-à-dire (entre autres) désavouer un système normatif de genre qui nous enserre et nous sépare, peut se faire et se penser de plein de manières différentes, et toutes ces manières nous distribuent sur un spectre qui, paradoxalement, serait à même de nous rassembler.
C'est un texte propre à dissoudre nos mauvaises fois et réfléchir la politisation de nos identités sous un nouveau jour.
Paying Attention: Essays on Art and Culture
From award-winning novelist and cultural critic Lynne Tillman, Paying Attention is the first collection of essays devoted to her incisive, provocative, and singular reflections on art and culture.
Paying Attention gathers more than fifty of the best and varied examples of Lynne Tillman’s writings in reference to art and culture published over the course of forty years. In essays that operate outside typical categories or genres, Tillman reflects on forms including film, painting, photography, poetry, and fiction, as well as notions of fame, originality, embodied viewing and thinking, collective activity, aging, illness, American identity, cultural politics, modernity, strangeness, and time. Such is the stuff that relates art to life, and life to art.
Collected mainly from museum and gallery catalogues, artists’ books and monographs, her column in Frieze, and magazines including Aperture and Artforum, these meditations on artists and writers, in the broadest sense of these labels, collide as a portrait of our cultural moment. Tillman’s inventive use of language and lateral thought, her ability to evoke conditions of the larger world in often just two thousand words on a specific artwork or individual, make her one of the most significant critics of our time. As she acknowledges, in a piece on the artist Robert Gober, “In writing on art, words reach for other words, phrases, idioms, and through them more images and ideas leap out.” In her introduction, Elizabeth Schambelan notes that a hallmark of Tillman’s writing alongside artists is an “elegant rendering of complexity,” and in approaching Tillman’s body of work and thought, Schambelan herself imbricates the art, voice, and language of criticism.
It Was Like Watching
Dear ____,
I happened to look for a while out of “my” window on the 17th floor Palliativstation of the Wiener Allgemeinen Krankenhauses last night, where an enormous orange moon was hanging about, consorting with a lick of dark cloud, near to the tiny gaggle of skyscrapers. I didn’t have much to say for myself and so it just sort of looked back at me.
Every day friends and well-wishers come here and as always I want to run to my room and read a book until they’ve left but for the first time in my life my room is also the room they want to visit, and so I can’t. I wrote down yesterday as best as I could the words of my last long conversation with Marina: there might be more, but the words are running away from her now, which only makes you realise how small and insignificant they are, fleeing from something (from someone) who remains exactly who they were even in their absence: like dust falling from the sun.
*
A voyage in the insight which comes as a kiss and follows as a curse, made after you ran out of things to say.——first halting efforts at mutual understanding——love letters from twelve years ago. journal entries from fifteen years before lick at the edges like flames. Opaque coloured shadows, projected in three dimensions——of a——future that——has. never ceased to exist and which——Doesn’t——.——.——arrive to speak about their fears.—— Beginning with a naked bathroom selfie.
An attempt to live nonjudgmentally and without fear, against the desire to be something other than who you were, as a basic form of class hatred, a fear of the common and of everything that happens there, near speechlessness, trailing off, only sometimes coming back to life again, shame dies so that everything else can be saved, and everything else remains present against the background of this absence, beneath the harsh overhead light, as you pull on the pathetic, unassuming string of the pullcord.
Dedicated to one person, written by one another. “Poems written by / different poets / are my nakedness.”
Another Sun
Françoise Vergès, Mayra A. Rodríguez Castro
[Available for preorders. Shipping June 4]
Waiting at Martinique Aimé Césaire International Airport, in the city of Le Lamentin, Mayra A. Rodríguez Castro browses the airport kiosk. Alongside books by Césaire, it offers titles by Frantz Fanon, Maryse Condé and Patrick Chamoiseau. She picks up a copy of Nègre je suis, nègre je resterai, a conversation between Françoise Vergès and Césaire published in 2005, and embarks. In Another Sun, Rodríguez Castro and Vergès revisit that seminal conversation, resulting in an eclectic text shaped by ongoing struggles.
In 2005, Françoise Vergès published a book with Aimé Césaire, in which she recorded – three years before his death – powerful remarks by the poet, as incisive and combative as ever, yet imbued, as always, with the universal humanism to which he had remained committed throughout his life. It is fortunate that, drawing inspiration from this interview, Another Sun allows us to hear, in their intertwining, the voices of Césaire and Vergès herself, conveying a message of emancipation and fraternity/sorority that our world needs to hear today. —Souleymane Bachir Diagne
With poems by Danielle Legros Georges, Wole Soyinka, Ishion Hutchinson, Clarisse Baleja Saïdi, Aimé Césaire and Jean Érian Samson.
October
What do we carry from one year to the next? What remains after devastation, and what, despite everything, takes root again?
October in Lebanon is heavy with memory. The euphoria of the 2019 revolution feels far away, its anniversaries marked by crisis, war and the genocide in Gaza.
Across multiple Octobers, Nur Turkmani meditates on rupture, transformation and the quiet undoing and remaking of relationships during collective catastrophe. Part archive, part love letter, her debut poetry collection holds the ordinary and the extraordinary in the same breath, spanning balconies and border towns, fig trees and songs for friends, autumn light and the instinct to flee.
Formally spare and emotionally saturated, October refuses both numbness and spectacle. These poems ask what it means to survive the world and still long for it; and how we hold what’s disappearing, or changing too quickly to make sense of.
One hundred and six EROTIC short stories
To be erotic is to be alive. In this collection of erotic short stories, desire and imagination meet in stairwells, apartments, bars and glances that linger just a little longer. Commissioned for and first published in Extra Extra magazine, these unique stories range from vibrant encounters of mere minutes to hours of simmering tension.
Carefully curated and unapologetic in its imagination, it’s an invitation into a literary space shaped by lust and longing.
One Hundred and six erotic short stories contains erotic stories by Obe Alkema, Karin Amatmoekrim, Mischa Andriessen, Sarah Arnolds, Simone Atangana Bekono, Gerbrand Bakker, Maria Barnas, Leonieke Baerwaldt, Persis Bekkering, Abdelkader Benali, Hannah van Binsbergen, Marion Bloem, Fiep van Bodegom, Daan Borrel, Charlotte van den Broeck, Saskia de Coster, Eelco Couvreur, Daniël Dee, Nikki Dekker, Maxime Garcia Diaz, Don Duyns, Rob van Essen, Edwin Fagel, Mira Feticu, Moya De Feyter, Andy Fierens, Gamal Fouad, Johan Fretz, Steff Geelen, Maureen Ghazal, Arnon Grunberg, Esha Guy Hadjadj, Thomas Heerma van Voss, Mariken Heitman, Tom Hofland, Philip Huff, Auke Hulst, Nicole Kaandorp, Asha Karami, Maite Karssenberg, Mensje van Keulen, Emy Koopman, Falun Ellie Koos, Willemijn Kranendonk, Selin Kuşçu, Rachida Lamrabet, Jordi Lammers, Wietske Leenders, Sandro van der Leeuw, Sun Li, Gilles van der Loo, Hannah Chris Lomans, Alma Mathijsen, Kiriko Mechanicus, Jens Meijen, Lars Meijer, Carmien Michels, Kaweh Modiri, Roelof ten Napel, Richard de Nooy, Joost Oomen, Jamal Ouariachi, Iduna Paalman, Gustaaf Peek, Elvis Peeters, Froukje van der Ploeg, Marja Pruis, Julius Reynders, Hannah Roels, Astrid H. Roemer, Martin Rombouts, Daniël Rovers, Alfred Schaffer, Marijke Schermer, Koen Sels, Vamba Sherif, Frank Siera, Louise Souvagie, Yentl van Stokkum, Florence Tonk, Elfie Tromp, Joost Vandecasteele, Dominique van Varsseveld, Annelies Verbeke, Peter Verhelst, Wytske Versteeg, Daniël Vis, Dirk Vis, Sven Vitse, Maria Vlaar, Marwin Vos, Nadia de Vries, Niña Weijers, Han van Wieringen, Romy Day Winkel, Maartje Wortel, Pete Wu, Kira Wuck, Mia You, and Ivo Victoria
Issue 8: Garden Tools
More than a mere extension of the hands, the garden tool is what helps the gardener materialise their vision. Much like the painter’s brush and the sculptor’s chisel – without it, one would be helpless. This issue of Pleasant Place dives into the world of garden tools, the essential, the practical, and the beautiful.
Including:
Instruments of Care – An introduction by Norbert Peeters with some philosophical remarks on garden tools.
Wardens of Good – A visual essay of the wonderful objects of Garden and Wood, a business selling vintage garden tools and ephemera.
Trusted Tools – Gardeners like Piet Oudolf and Jonny Bruce talk about their favourite tools that are illustrated in detail by artist Floris Tilanus.
Passing the Trowel – A visit to Sneeboer, the Netherlands most famous garden tool company, where the trowel has been passed down for four generations.
Toolmorrow – Artists are challenged to create new types of garden tools, for lazy gardening, stylish gardening and collective gardening.
Cover by Lou-Lou van Staaveren
Inside cover by José Quintanar
Centrefold miniatures by Zilan Zhao
Graphic design is by fanfare
Concept and editing by Guus Kaandorp, Floor Kortman and Lou-Lou van Staaveren
Issue #9: Companions
Irene de Craen, Katia Krupennikova
The editorial/imaginative centre of the ninth issue of Errant Journal is located in the regions that have experienced Russian imperial aggression from where it makes connections across times, geographies, and ontologies to explore the radical potential of companionship. Companionship is understood not as agreement, but as a shared responsibility across unequal histories. It means not being full without the other. While forms of imperial and colonial violence might differ in places and through times, the issue recognizes how colonial mechanisms are sustained, how they present themselves as if they were past while shapeshifting and continuing in new forms and places in the present. By bringing these contexts in relation, this issue aims to show how certain borders, biases, clichés, and power structures travel, mutate, and shape both human and non-human lives and landscapes. Ultimately, companionship is about prioritizing life and about insisting that no oppression is singular.
This issue is a concept by and co-edited with Katia Krupennikova.
Contributors: Adriana Arroyo, Keto Gorgadze, Andreas Kalkun, Chung Kai Lee, Samira Makki, Ana Mikadze, Petrică Mogoș, Fabienne Rachmadiev, Vaim Sarv, Victoria Soyan Peemot, Czyka Tumaliuan, Iryna Zamuruieva, Irene de Craen, Katia Krupennikova
Goblinhood - en mode gobelin !
Enfin la traduction en français du best-seller de Jen Calleja, qui sera présente pour une lecture croisée. Repassez vos capes et astiquez vos chaînettes.
La figure du gobelin est espiègle, marginale, répugnante et fascinante et le mode gobelin peut être envisagé comme un mode de vie à part entière.
Jen Calleja, depuis son obsession pour les objets verts et les marionettes, ses souvenirs familiaux, son rapport au corps et au dégoût de soi, au chagrin, au sexe et au deuil, propose avec malice une pensée hybride entre essai, auto-fiction, poésie et théorie de la gobelinité.
En chacunx de nous, suggère-t-elle, sommeille un gobelin qu’il est temps de libérer.
Vrai travail
Le Collectif Occasionnel a organisé en Suisse deux expositions qui présentaient les oeuvres de personnes à la fois artistes et travailleureuses du sexe. Cet ouvrage prolonge leur travail en proposant des textes et des entretiens avec des Tds ou des alliéxes. Permettant l’auto-représentation des personnes interrogées, les entretiens mettent en lumière la pluralité des pratique du travail du sexe, mais aussi l’importance de construire des solidarités travailleuses, des outils pour défaire les stigmates et des perspectives de luttes intersectionnelles.
Affiliation
Mira Mattar, Judith Abensour and 1 more
Affiliation, de Mira Mattar, autrice londonienne issue de la diaspora palestinienne, explore des thèmes tels que le genre, la famille, la religion, la guerre, l’écologie, le colonialisme et l’amour, en lien avec des lieux comme la Jordanie, le Liban, la Palestine et le Royaume-Uni. Interrogeant nos affiliations personnelles et collectives, et la manière dont les systèmes de pouvoir influencent nos désirs et nos identités, le livre s’ouvre sur quatre Lettres d’Amman qui propulsent le texte poétique dans le mouvement du monde et attestent de la dynamique de l’exil palestinien, où l’éclatement, l’effacement et l’appropriation se mêlent avec les effets contemporains de la mondialisation.
La deuxième partie du livre, intitulée Affiliation (pour mon père) est un long poème rétrospectif qui court sur une trentaine de pages. L’écriture à la première personne de Mira Mattar met en tension des contextes politiques, domestiques, intimes, économiques où se déploient des affiliations coloniales, capitalistes, patriarcales, nationalistes. Elle en restitue les violents processus internes, passant du refus de se soumettre à l’impossible échappée. Dans Affiliation, on fait l’expérience d’être en dehors: en dehors de son corps, en dehors d’un pays, en dehors d’une pièce. Il n’y a aucune position stable, et le sujet se construit dans un éclatement constant. Peu de livres articulent aussi finement expérimentation formelle et nécessité de l’expression verbale. Affiliation est un flux de langage dont on peut sentir l’urgence à chaque vers.
Heights of Macchu Picchu
Pablo Neruda’s Alturas de Macchu Picchu is a poem that distrusts solitary authority even as it passes through a single voice, moving from the lyric “I” toward a collective utterance grounded in labor, history, and shared breath.
Producing the first collaborative translation of Alturas de Macchu Picchu is not incidental but consonant with its deepest claims. Attentive to Neruda’s unique lyric pressure, this new English version resists the tradition of singular, authoritative renderings by allowing meaning, rhythm, and decision to emerge through dialogue and negotiation.
In this way, the translation does not merely transmit Neruda’s poem but enacts its insistence that voice is a collective achievement, not a solitary possession.
Nowhere Near
Nowhere Near follows the author’s psychogeographic journey from Los Angeles to Pangasinan to Mexico City after his departure from the United States, where he lived undocumented for twenty-six years. Returning to the Philippines with his grandmother to search for lost land and to confront a “family curse,” Revereza surfaces legacies of Spanish colonialism and US imperialism as they bear out in its continued present. Through film stills, photographs, family archives, and a rapt, first-person narrative, Nowhere Near excavates the amnesias and silences that shape personal and historical memory in the exilic, diasporic impasse.
Miko Revereza's Nowhere Near is the 2021 Open Reading Period Book Prize winner, and was selected by guest judge John Keene.
About the author
Miko Revereza (b. 1988, Manila, Philippines) is an award-winning experimental filmmaker raised in California and currently residing in Oaxaca City. His upbringing as an undocumented immigrant and current exile from the United States informs his relationship to moving images. He has made a series of personal documentaries informed by his experiences with migration and exile: DROGA! (2014), Disintegration 93 – 96 (2017), No Data Plan (2018), Distancing (2019), El Lado Quieto (2021), and Nowhere Near (2023). These works have been screened at festivals and institutions such as Locarno, TIFF, NYFF, and MoMA. No Data Plan is recognized with such honors as the Sheffield Doc Fest Art Award, and was listed in BFI’s Sight & Sound Magazine’s 50 Best Films of 2019, Hyperallergic’s Top 12 Documentary and Experimental Films of 2019, and CNN Philippines’ Best Filipino Films of 2019. Nowhere Near (recipient of Hubert Bals Fund) was among Film Comment’s Best Undistributed Films of 2023 and CNN Philippines’ Best Filipino Films of 2023. Revereza was included in Filmmaker Magazine’s New Faces of Independent Cinema, is a Flaherty Seminar featured filmmaker, and is a recipient of the 2021 Vilcek Prize in Filmmaker. He holds an MFA from Bard College, Milton Avery Graduate School of the Arts. His films are distributed by LUX, London.
Praise
In his powerful and entrancing voice, fueled by irony and critique, Miko Revereza explores neoliberal capitalism, the challenges facing undocumented families, the non-existent “American dream,” and internal and external exile, showing how borders of all kinds (geographical, racial, psychic), though regularly traversed, are policed and criminalized. Nowhere Near is a cri de coeur about twenty-first century American society.
—John Keene
Miko Revereza’s captivating book is a companion to his diaristic 2023 feature of the same title, and it is a pleasure to encounter on the page the resonant literary voice he developed while making that film. Befitting its rich entwining of personal and political histories, Nowhere Near contains a wondrous range of modes and moods: raw and revealing one moment, sharply and humorously observant the next, by turns poetic and plainspoken.
—Dennis Lim
Nowhere Near is a document of lives lived undocumented. Here, form matters: text branches out from image, while dialogue counterpoints an easy, self-reflexive poetic. With the acuity necessitated by a status requiring constant vigilance, negotiating the privatized avenues of America’s dream, Revereza’s words carry a weight that belies their simplicity. Here and now, our attention matters, as America’s icy grip chills us all.
—Alia Syed
Post-Nationalism
Why is post-nationalism so difficult to accept? Why is it that everyone still clings to ideas about their nations and cultures that limit exchange and construction? Why is it that Europe, the post-national project par excellence, is still facing a deficit in commitment compared to national and even local commitments?
In this riveting essay, Rosi Braidotti tackles these questions through a renewed examination of the social imaginary underlying how people understand their communities, cultures and nations. Europeans in particular need to become Europeans just as we became French, Italian or German in the past.
In the contemporary geopolitical context — war, the rise of authoritarian right-wing politics, the return of illiberal, neofascist political movements spreading a climate of gloom and crisis — the unfinished task of becoming post-national has acquired new urgency. The way to make it possible might lie in a renewal of love and solidarity, creative energy and affirmative ethics.
Rosi Braidotti is a philosopher and feminist theorist. A distinguished university professor emerita at Utrecht University and honorary professor at RMIT University, her work is discussed all around the world. She has authored more than 20 books. Her last book in English is Posthuman Feminism (Polity, 2022).
Steak Zine
Steak Zine is the new issue of Cake Zine. Cake Zine is a literary print magazine exploring art, history, and pop culture through food.
For this pocket-sized special issue, Cake Zine is setting off into carnivorous territory. Serving up 208 pages of non-fiction and fiction exploring the cultural impact of red meat, including:
The last days of Acropolis, Portland’s beloved strip club-steakhouse, by Sophia June
A profile on the women going viral by eating raw meat online by Ella Quittner
A night at a fictionalized steakhouse kaleidoscoped through the roles of maître d’, bartender, server, chef, and guest, by Leah Abrams, Isle McElroy, Lillian Fishman, Stephanie Wambugu, and Hannah Kingsley-Ma
Examinations of the enduring escapism of Outback Steakhouse and Fogo de Chão by Ruby Robina Saha and Adam Dalva
A trip through Nebraska to trace how historic stockyard closures in the late 1990s have affected those serving up beef in the Beef State, by Jamal Dauda
A wistful look back at a romance fueled by ribeye and red leather booths, by Emma Specter
NDA-risking testimony from a lab tech at a plant-based food start up who went from vegetarian to carnivore in the noble name of research, by AUTHOR REDACTED
Tracing the roots and uncertain future of Hong Kong’s sizzling steak by Madeline Leung Coleman
Plus the steak heists prompting retailers to put meat behind lock and key, the body horror of cannibalist cinema, revisiting molecular gastronomy’s embrace of meat glue, the social tensions behind ordering well-done meat, the trauma of growing up on an Australian cattle ranch, and much more.
Good Looking Pomes
"Joseph Matick is a former poet, now bird. He flies over pastures and eats chemtrails as his karmic sentence for spending so many years without flying. (You still have time, kids). Remarkably, he wrote this book in Paris with Jack before his transformation into Frank 0' Hara for the front cover. This book is dedicated to his father and his son. And to all the gum chewing geniuses of the lower canal. He wrote this in the 9éme and was inspired by baseball, flowers, and getting money so as not to die. These are his simplest and most penetrating words."
KATE FOR AVEC JACK VERA INTL
Joseph Matick is an American poet and filmmaker based in Paris. He grew up on a farm in small-town America, moved to Chicago, and eventually to Paris, where he stayed. He studied at the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics at Naropa University — of which he has said: “that place ripped the rug from under my feet” — and has been writing ever since. He is the author of four books: three published by Far West Press — The Baba Books (New American Babble, Post Meridiem Seasick Fuzz, Animal My Soul), Cherry Wagon, and Good Looking Pomes (March 31, 2026). His work appears in King Kong Magazine and is held in the collection of the American Library in Paris.
Translated to English for the first time.
See What Life Is Like IV
Fifteen new poems form the fourth instalment in Dorothy Spencer’s See What Life Is Like poetry series. Newfound motherhood, pollution, tragedy and going fishing are all covered in a series of ethereal and eternal verses, told with acerbic wit.
Crue
L’Île-de-France a été engloutie. Submergée par de l’eau liquide. C’est à peu près tout ce que l’on sait. Crue est un long poème construit sur un rythme ternaire, une suite de tercets libres entrecoupés de symboles typographiques étranges dont la signification exacte semble avoir été perdue dans l’inondation. Il y a dans le va-et-vient soutenu du texte comme dans celui de la mer, ses gestes répétés, toujours successifs, quelque chose de l’automation ; l’acceptation sans révolte d’une nouvelle nature sous-marine hybride, plus uniquement humaine, à la langue noyée, gorgée de néologismes, méthodique, néanmoins sentimentale. Car ici la cruauté sinistre de la nature fait écho aux émotions du narrateur. Le paysage-état d’âme est désolé, apocalyptique mais comme résigné, nu. Crue sonde les abysses de la civilisation et des comportements humains. Peut-être un des textes les plus personnels de Théo Robine-Langlois.