Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of One hundred and six EROTIC short stories

Extra Extra

One hundred and six EROTIC short stories

€27.50

To be erotic is to be alive. In this collection of erotic short stories, desire and imagination meet in stairwells, apartments, bars and glances that linger just a little longer. Commissioned for and first published in Extra Extra magazine, these unique stories range from vibrant encounters of mere minutes to hours of simmering tension.

Carefully curated and unapologetic in its imagination, it’s an invitation into a literary space shaped by lust and longing.

One Hundred and six erotic short stories contains erotic stories by Obe Alkema, Karin Amatmoekrim, Mischa Andriessen, Sarah Arnolds, Simone Atangana Bekono, Gerbrand Bakker, Maria Barnas, Leonieke Baerwaldt, Persis Bekkering, Abdelkader Benali, Hannah van Binsbergen, Marion Bloem, Fiep van Bodegom, Daan Borrel, Charlotte van den Broeck, Saskia de Coster, Eelco Couvreur, Daniël Dee, Nikki Dekker, Maxime Garcia Diaz, Don Duyns, Rob van Essen, Edwin Fagel, Mira Feticu, Moya De Feyter, Andy Fierens, Gamal Fouad, Johan Fretz, Steff Geelen, Maureen Ghazal, Arnon Grunberg, Esha Guy Hadjadj, Thomas Heerma van Voss, Mariken Heitman, Tom Hofland, Philip Huff, Auke Hulst, Nicole Kaandorp, Asha Karami, Maite Karssenberg, Mensje van Keulen, Emy Koopman, Falun Ellie Koos, Willemijn Kranendonk, Selin Kuşçu, Rachida Lamrabet, Jordi Lammers, Wietske Leenders, Sandro van der Leeuw, Sun Li, Gilles van der Loo, Hannah Chris Lomans, Alma Mathijsen, Kiriko Mechanicus, Jens Meijen, Lars Meijer, Carmien Michels, Kaweh Modiri, Roelof ten Napel, Richard de Nooy, Joost Oomen, Jamal Ouariachi, Iduna Paalman, Gustaaf Peek, Elvis Peeters, Froukje van der Ploeg, Marja Pruis, Julius Reynders, Hannah Roels, Astrid H. Roemer, Martin Rombouts, Daniël Rovers, Alfred Schaffer, Marijke Schermer, Koen Sels, Vamba Sherif, Frank Siera, Louise Souvagie, Yentl van Stokkum, Florence Tonk, Elfie Tromp, Joost Vandecasteele, Dominique van Varsseveld, Annelies Verbeke, Peter Verhelst, Wytske Versteeg, Daniël Vis, Dirk Vis, Sven Vitse, Maria Vlaar, Marwin Vos, Nadia de Vries, Niña Weijers, Han van Wieringen, Romy Day Winkel, Maartje Wortel, Pete Wu, Kira Wuck, Mia You, and Ivo Victoria

Published in 2026 ┊ 552 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Unconscious/Television

becoming press

Unconscious/Television

Lucas Ferraço Nassif

Essays €18.00


This book stems from the author’s discontents with Lacanian Psychoanalysis, by drawing from psychoanalysts like Félix Guattari and Sándor Ferenczi, as well as authors like Viveiro DeCastro, and Thomas Lamarre, to whom the book is dedicated. 

As Lucas Ferraço Nassif elaborates on the possibility of a multiplicitous Unconscious, or rather, a mass of many Unconscious(es), he attempts here to fold the book itself into the text, to make the organisation of the physical book itself a part of the elaboration. 

This 2nd Edition comes with a few editorial changes, and a slightly different design approach. It is being presented now with a suite of endorsements from a group of exciting writers and researchers, including Persis Bekkering, Thomas Lamarre, and Yuchen Li. Much of the first edition is preserved, and an extra text has been added, written by the editor as a part of the lecture at Ifilnova. There has been a focus on making this book more accessible, so we have reworked the design of this edition in Black & White. 

The Unconscious is Semiotic, not Linguistic, and it only jumps out when you read between the lines. Do you remember, back in 1997, when 600 kids had epileptic shocks whilst watching Television—the Pokémon Shock? This might sound strange at first, but Lucas Ferraço Nassif theorises that, contrary to the claim that this was caused by oscillations of blue and red light alone, it could have been caused by microperceptions and intensities within narrative. As Porygon takes Ash and friends into the digital world, the immanence of unconscious assemblages drags viewers in, too. 

Such is the haptic and imagetic nature of this book. Using several design and editorial strategies, and a particular mode of writing, the author attempts to elaborate on their work on the Unconscious by recreating a similar possibility—where book, language and reader collapse into a composition, an assemblage or a haecceity. Unconsciousness operates as the multiplanar compositions of Japanese Anime do, so this book has been organized accordingly—different texts, different temporalities, different voices—and like the Japanese concept of Ma (negative space), or even like CoreCore, something jumps out of the breaks, the gaps in between the layers, and therein lies, for this book, a departure point for elaborating on not just one, but many, Unconscious(es). 

Cover of Cyclamen

Tenement Press

Cyclamen

Alix Chauvet

Poetry €25.00

A debut collection from the poet, artist and designer, a suite of unfaithful translations/transversions of works drawn from Baudelaire’s Les Fleurs du mal / Flowers of Evil, a bunch of flowers in decay, pressed and frayed, ‘a flock of pockmarked words.’

Through these creative ‘translations’ of Charles Baudelaire, Alix Chauvet—artist, designer, poet—refuses fidelity in favour of flirtation: her ‘flowers of evil’ line Amsterdam’s canals, drink from the same rainclouds as Rachel Ruysch’s bewitching bouquets, sprout through peat, and are tended by a distinctly feminist and nomadic sensibility. Chauvet—akin to Olive Moore, Sean Bonney and Lisa Robertson—takes the nineteenth-century French decadent as a contemporary accomplice for aesthetic and linguistic misbehaviour. Walter Benjamin once wrote of Baudelaire that he is ‘der geheime Architekt der Moderne,’ and in Chauvet’s hands, those foundations are made porous, unbuilt into cast shadows, into ribbons, into veins streaming across the page. Accompanied by scans of the French poems and Chauvet’s shadow photography, what Cyclamen ultimately offers us is a regenerative rewilding of the English language: a wondrous terrain ringed by vines of unruly syntax and dotted with the fruit of words refusing domestication by any single tongue. Mia You

Alix Chauvet is a Swiss-French poet and graphic designer based in Amsterdam, taking pleasure in the possibilities of translation. She received her BA in Graphic Design from the Gerrit Rietveld Academie (Amsterdam, 2020), and has since been working independently and in collaboration with contemporary artists. Investigating the relationships between language and body, intimacy and collectivity, past and contemporary, her hybrid practice covers a wide range of visual and linguistic experiments from artist’s book design to experimental translation. Her method is rooted in decelerating the creative process through the use of analogue and unprofitable techniques such as cut-outs, letterpress, linocut, handwriting and painting. Chauvet’s poetic approach follows the same logic, prioritising English over her mother tongue as a way to revise language with both critical detachment and a degree of identification. Her poems have appeared in literary magazines such as Blackbox Manifold, and Cyclamen is her debut collection.

Cover of Bewogen selfies

het balanseer

Bewogen selfies

Obe Alkema

Fiction €24.50

In Bewogen selfies onderzoekt Obe Alkema de verhouding tussen landschap en herinnering. Wat treft hij aan bij terugkeer naar belangrijke plaatsen uit zijn geheugen? Wat herinnert hij zich niet, maar Google wel? Is er een gedenkschrift te puren uit zijn metadata?

Memoires, rechtstreeks verteld en met omwegen, uit eerste hand en van horen zeggen. Archieven en herinneringen eisen spreektijd, houden het niet meer droog of worden tot spreken gebracht. Wat hebben ze eigenlijk te melden? Ze lopen helemaal leeg, net als Alkema zelf. Een leven zoals zovele, poedelnaakt en geretoucheerd, vol zin en onzin.

Cover of ¶#2: Bundle theory

OUTLINE

¶#2: Bundle theory

Romy Day Winkel

For #2 in the ¶ (Pilcrow)-series Romy Day Winkel has approached collecting, or hoarding, as an aesthetic of patience. Through her selection of Wikipedia-articles she looks at what happens when objects, magical or otherwise, are all put together. If it is impossible, and perhaps even uninteresting, to know when a collection or archive is finished, how does one start to hoard impatiently

¶#2 consists solely of texts and images found on the online collaborative platform Wikipedia. ¶#2 is assembled by Romy Day Winkel, designed by Tjobo Kho and Wouter Stroet, edited by Jan-Pieter ‘t Hart and published by OUTLINE.

Cover of My Kevin, My Paris

Self-Published

My Kevin, My Paris

Obe Alkema

In the fall of 2017, Obe Alkema got acquainted with the American poet Kevin Killian, first at the New Narrative conference at UC Berkeley, then at the Poets & Critics Symposium in Paris that was all about his poetry. A year and a half later, Alkema traveled back to Paris, this time as a participant of a writing residency. He was there to research the landscape of memory, but more than he expected and initially realized, Kevin’s death the previous month (June 2019) affected his return. Besides inevitable, mourning and remembering became obsessions for Alkema, as he shows in ‘My Kevin, Our Paris’, a memoir about Kevin Killian (1952–2019), but especially about his Kevin and their Paris.

Cover of Issue № 6 - Winter–Spring 2026 / SENSING BODIES

DEARS

Issue № 6 - Winter–Spring 2026 / SENSING BODIES

Coming back to the body is rarely tranquil. Often it is turbulent, interrupting dominant narratives and entrenched meanings. It is the upset of being alive, and awake to it.

The fourteen texts in this new issue do not shy away from that turbulence. There is joy and there is pleasure, there is shame, pain, and liberation... Each text addresses this dense experience from a singular perspective, yet together they explore what emerges and becomes possible when sense-making and making sense(s) are re-anchored in the sensing practices of the body.

With texts by Valérie Hug, Marco Antonini, cassiane c. pfund, Elodie Olson-Coons, Ines Marita Schärer, Bernadette Kolonko, Jo Bahdo, Lotta Beckers, Melanie Jame Wolf, Samuel Brzeski, Madeleine Kaye, Nora Longatti, Rosanna Puyol Boralevi, Larissa Clement-Belhacel

editorial team: Delphine Chapuis Schmitz, Nicole Bachmann, Robert Steinberger, and Shelby Lee Stuart as invited editor

Cover of Flet

Fence Books

Flet

Joyelle McSweeney

Sci-Fi €16.00

Set in a spaced-out future in which all cities have been evacuated after an "Emergency," FLET is named for its female protagonist, an Administration flunky who begins to suspect that the Emergency may be a tool of sociopolitical oppression. An elegant entry in speculative fiction, Flet finds McSweeney slowing her distinctively hyperactive imagination down to the speed of narrative.

Cover of Rip It Up

Inpatient Press

Rip It Up

Kou Machida

Fiction €18.00

Rip It Up is the first ever English translation of Kou Machida's award-winning novel, an undertaking over five years in the making and the inaugural title of Inpatient Press's new translation imprint Mercurial Editions.

Set in a kaleidoscopic hyperreal Japan circa Y2K, Rip It Up catalogues the misdeeds and misgivings of a down-and-out wannabe debonair who ekes out a meager living at the fringes of the art world, wracked by jealousy at his friend's success and despondency of his own creative (and moral) bankruptcy. In turn hilarious and also horrifying, Machida's pyrotechnic prose plumbs the discursive depths of the creative spirit, a head-spinning survey of degeneration and self-sabotage.

Kou Machida is a punk singer, actor, and author, who turned to poetry and fiction after releasing one of the seminal Japanese punk albums with his band INU, 1981’s Meshi kuuna! (Fuck Eating!). He has won the Akutagawa and Tanizaki prizes among many others, and his 2005 novel Kokuhaku (Confession) was named one of the three best books of the last thirty years by the Asahi Newspaper.

Daniel Joseph is a translator, editor, and musician who spent his salad days shouting in dank basements before getting a master’s degree in medieval Japanese literature. Recent translation projects include contributions to Terminal Boredom (Verso, 2021), a collection of stories by science fiction pioneer Izumi Suzuki; and the memoir Try Saying You’re Alive! (Blank Forms, 2021) by outsider folk maniac Kazuki Tomokawa.

Winner of the 2000 Akutagawa Prize for Fiction