Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

in random order

Cover of Passage to the Plaza

Seagull Books

Passage to the Plaza

Sahar Khalifeh

Fiction €24.50

In Bab Al-Saha, a quarter of Nablus, Palestine, sits a house of ill repute. In it lives Nuzha, a young woman ostracized from and shamed by her community. When the Intifada breaks out, Nuzha’s abode unexpectedly becomes a sanctuary for those in the quarter: Hussam, an injured resistance fighter; Samar, a university researcher exploring the impact of the Intifada on women’s lives; and Sitt Zakia, the pious midwife.

In the furnace of conflict at the heart of the 1987 Intifada, notions of freedom, love, respectability, nationhood, the rights of women, and Palestinian identity—both among the reluctant residents of the house and the inhabitants of the quarter at large—will be melted and re-forged. Vividly recounted through the eyes of its female protagonists, Passage to the Plaza is a groundbreaking story that shatters the myth of a uniform gendered experience of conflict.

Cover of I have brought you a severed hand

Divided Publishing

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham

Poetry €15.00

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).

Cover of Where does a Body begin? Biology's function in contemporary capitalism

becoming press

Where does a Body begin? Biology's function in contemporary capitalism

MYB

Non-fiction €12.00

While presented as a contiguous work, the book is formed of different essays that have been dissected, recomposed with artificial connective tissue. The result lies somewhere between the rhizomatic continuity of a Body-without-Organs, and the disjointed assemblage of roadkill; either way, the question of where to even begin remains the same. 

These essays each grow out of a particular resentment that developed through years of experience as a working-student of biology, but the task of the book was to transform this into something productive, something that sticks granular propositions into Biology like acupuncture needles. Inherent sexism within Biological research is, after all, not entirely disconnected to Pharmaceutical giants flooding the streets with opiates—and it is simply a writer’s hope that some well positioned words can remind enough people of how its all connected. 

In what could be perceived as a philosophical turn, the importance of talking about science, as much as doing it, is re-entering the popular scientific consciousness, and it is high time, too. What was already getting bad under Biden, became catastrophic under Trump, and the infiltration into public research by private institutions and capitalist enterprises, which this book highlights, is proving dire. The capitalisation of all things bio, whether -yoghurt, -metric data or -logical institutions, is necrotic—MeltdownYourBooks didn’t flinch, they just grabbed the scalpel, dowsed the flesh in ethanol, and asked the question we all forget needs answering: where first, Doc? 

Meltdown Your Books (M.Y.B.), the pen name, was made as a portmanteau of the seminal essay Meltdown by Nick Land, and the landmark film Throw Away Your Books, Rally in the Streets by Shuji Terayama. I chose the name, almost 3 years ago now, to reflect the political and digital black hole I saw hovering at the edge of contemporary media experience, and to present my work without the muddy veneer of personal identity. It has remained, since its inception, an anonymous project in only the loosest terms. The dedicated could always find my real identity, and some have, and so its anonymous character existed primarily as an element of presentation. Its anonymity existed to emphasize its deindividuated character. The things I discuss and emphasize under the M.Y.B. label are not items with definitive characteristics, they are collective experiences. M.Y.B. is something I cherish beyond self.

Cover of Feet of Clay

Lenz Press

Feet of Clay

Filipa Ramos, Chus Martínez

Sculpture €17.00

Curator, art historian, writer Chus Martínez and writer and curator Filipa Ramos bring together a group of artists who have been using clay, pottery and ceramics to imagine, project and shape the world they live in.

Some may associate clay, pottery and ceramics to tradition, and tradition to the past. Some may associate technology, digital communication and data with the new, and the new with the future. What if the future is only a technology as old and unusual as clay? What if clay is a matter that renews itself constantly and gives time its unpredictable configurations?

What if clay is the future and the future is clay? And if the feet of clay only reveal a vulnerability because the rest of the body is made of a different material? And if the feet of clay are actually rooting people to the earth, connecting them through the same matter? And if feet of clay are a way to establish a post-technological communication that requires no webs, no networks, no cables; only our many, one, two, eight, twenty feet and some clay?

These are some of the questions and enigmas addressed by curators Chus Martínez and Filipa Ramos, who brought together a group of artists who have been using clay, pottery and ceramics in an exhibition entitled Feet of Clay, presented at Galeria Municipal do Porto in 2021. Like clay, the project has now been moulded into book format, bringing together exclusive texts and interviews with the participating artists: Neïl Beloufa, Isabel Carvalho, Gabriel Chaile, Pauline Curnier Jardin, Formabesta (Salvador and Juan Cidrás), Tamara Henderson, Ana Jotta and Eduardo Navarro.

Texts by Neïl Beloufa, Isabel Carvalho, Gabriel Chaile, Pauline Curnier Jardin, Formabesta (Salvador e Juan Cidrás), Tamara Henderson, Ana Jotta, Chus Martínez, Eduardo Navarro, Filipa Ramos.

Cover of After Sex

Silver Press

After Sex

Alice Spawls, Edna Bonhomme

Essays €18.00

Who decides what happens after sex? The last decade has seen many significant changes to the laws governing women’s reproductive rights around the world, from liberalisation in Ireland to new restrictions in the USA. After Sex offers personal and political perspectives from the mid-20th century to the present day, setting feminist classics alongside contemporary accounts. These essays, short stories and poems trace the debates and tell the stories; together, they ask us to consider what reproductive justice might look like, and how it could reshape sex.

The writers pay special attention to people — both fictional and real — who have sought control over their sexual lives, and the joy, comedy, difficulties and disappointments that entails. But above all, After Sex testifies to the power of great writing to show us why that freedom is worth pursuing — without shame and without apology.

With contributions from: 
Lauren Berlant, Joanna Biggs, Edna Bonhomme, Gwendolyn Brooks, Beverley Bryan, Stella Dadzie and Suzanne Scafe, Storm Cecile, Lucille Clifton, Rachel Connolly, T.L. Cowan, ’Jane Does’, Maggie Doherty, Nell Dunn, Andrea Dworkin, Anne Enright, Deborah Friedell, Tracy Fuad, Kristen Ghodsee, Vivian Gornick, Donna Haraway, bell hooks, Barbara Johnson, Jayne Kavanagh, Lisa Hallgarten and Angela Poulter, Jamaica Kincaid, Patricia Knight, R.O. Kwon, Ursula K. Le Guin, Natasha Lennard, Sophie Lewis, Audre Lorde, Amelia Loulli, Erin Maglaque, Holly Pester, Adrienne Rich, Denise Riley, Sally Rooney, Loretta J. Ross, Madeleine Schwartz, SisterSong, Sophie Smith, Annabel Sowemimo, Amia Srinivasan, Keeanga-Yamahtta Taylor, Judith Jarvis Thomson, Alice Walker and Bernard Williams.

Cover of ISSUE 1: pirate.lov3r.2024.mkv

Marg1n Magazine

ISSUE 1: pirate.lov3r.2024.mkv

Savunthara Seng

Issue 1 highlights Khmer and Filipino perspectives on piracy as part of our cinema culture. The issue raises the question of our viewing habits—our downloading, sharing, and stealing. Not only images and stories from those behind and in front of the camera, but those that come in contact at the end: us, the audience. Film piracy culture is one that is prevalent, because we’re so embedded in the norm. It’s addressed in this first issue between Cambodia and the Philippines, which will have twenty pieces interlacing each other. The content is composed of film essays, interviews, experimental pieces, stories, comics, and urban photographs. Words from filmmakers, actors, critics, editors, and viewers.

Cover of Jupiter: Andreas Sell ‘Life Performance’

Bom Dia Books

Jupiter: Andreas Sell ‘Life Performance’

Joel Mu

Performance €28.00

Jupiter is the monograph of the artist Andreas Sell by the curator Joel Mu and the outcome of their collaboration. It includes a selection of Andreas’ work of the last fifteen years, an essay in five parts by Joel and a poem by Alice Heyward. Andreas’ work often coincides with his life story, composing both a material and immaterial narration. Joel shares biographical and autobiographical stories in his writing about Andreas’ work. The narratives intertwine.

Personal experiences, memories and relationships take shape with matter, images and words trying to make sense of the world—its social conditions and politics, other people and life itself.

Jupiter is about Andreas Sell’s ‘Life Performance’ as the title of the book suggests; it explores life performance from the constant position of a foreigner, from a viewpoint on the side. Andreas and Joel reflect on identities and challenge categorization; they seek for a more inclusive sense of belonging and defend the multiplicity of oneness. Jupiter also defies categorization; it is a monograph, but also a biography, an autobiography, a catalogue, an artist book, a diary, a collective work on one person’s work. — Text by Galini Noti

Cover of Dolce Stil Criollo Issue 5: Extraordinarily Apotropaic

Dolce Stil Criollo

Dolce Stil Criollo Issue 5: Extraordinarily Apotropaic

Periodicals €25.00

Dolce Stil Criollo’s fifth issue, "Extraordinarily Apotropaic," aims to rethink reality in its current ordinary form by discovering and creating charms and rituals for changing it into one where there is less harm. The issue features poems in multiple languages; a map of dreams; a video game-turned-manga; a section that functions as a kineograph; a collaboration with the Huni Kuin people; and more. We also curated a collective project, “Cinema of Hope,” which brings together 11 moving image artists in search of the apotropaic moment, caught on film. 

The cover of our fifth issue features one of five “santinho” inserts. Designed like prayer cards, they contain a collaged portrait of a musical artist (Pivaratu, Pivete Nobre, Iya, Swatch, Devil Gremory) on the recto and the rap lyrics they wrote in response to our theme on the verso.

Contributors include Andrés-Monzón Aguirre, Aykan Safoğlu, Azul Caballero Adams, Belinda Zhawi, Daniel Machado, Daniel Moura, Devil Gremory, Enorê, Esvin Alarcón Lam, Gabriel Massan, Hick Duarte, Itamar Alves, Iya, Jennifer Pérez, Jesse Cohen, Johan Mijail, Juan Pablo Villegas, Kasra Jallilipour, Kent Chan, Keratuma (Mileidy Domicó), Laura Huertas Millán, Lucía Melií, Lucía Reissig & Bernardo Zabalaga, Maria Thereza Alves, Masha Godovannaya, Mayada Ibrahim, Najlaa Eltom, NIna Djekić, Ophelia S. Chan, Pivaratu, Pivete Nobre, Ricardo Pinheiro (Ganso), Roberto Tejada, Sofía Córdova, Sofía Gallisá Muriente, Swatch, Thales Pessoa, and Thiago Martins de Melo.

Languages: Spanish, 
Portuguese, English, Japanese and Arabic

Cover of as the non-world falls away

TEXTS press

as the non-world falls away

E Scourti

Poetry €19.00

as the non-world falls away is set of fragmented poetic compositions, created through iPhone scans of the artists notebook that have then been worked over digitally, testing the boundaries between image and text in a palimpsestic manner

WITHOUT THE E is a series of pamphlets responding to a presence or an absence felt in contemporary digital culture.

Cover of Papillon de verre

Diaphanes

Papillon de verre

Raphaëlle Milone

Fiction €15.00

Raphaëlle Milone's first novel, a dive into the heart of desires, acclaimed by Simon Liberati as well as by Jean-Luc Nancy.

Raphaëlle Milone (born 1991 in Riom) is a French writer.

Cover of Hack 'N' Slash

La Mousse Éditions

Hack 'N' Slash

Kamil Bouzoubaa-Grivel

Kamil Bouzoubaa-Grivel réalise au printemps 2020 la série de dessins Hack’n’slash.

Ces collages sont faits à partir d’aplats de couleur autocollants Letrafilm Color/Tint Overlay, que l’on pourrait traduire par Couleur/Teinte Superposition, permettant ainsi de nommer l’importance des jeux de profondeur qui s’y trouvent. 

L’artiste se calque là-dessus et joue alors avec la confrontation entre le hack: détournement et réemploi d’outils techniques (trames numériques, encres d’imprimante, dessin manuel) – et le slash: le fait de trancher/juxtaposer les formes venant de différentes dimensions pour composer ses dessins.

Chaque édition a une couverture unique sérigraphiée sur du papier Pantone Letraset par l’Atelier PPP et un texte critique-fiction de Mia Brion.

Cover of How to see palace pillars as if they were palm trees

Kayfa ta

How to see palace pillars as if they were palm trees

Hussein Nasseraddine

Essays €10.00

For so it happens that when the poets speak, objects appear closer to their own shadows. The poet's mouth fills up with horses and marble, and his verses start to shine like rivers. These rivers then turn back to flow through the very palace he is depicting. The poet's own words begin to weigh down on him, as though he were holding up a palace with his palms. Then he travels, and the palace is obliterated. Countries and nations change, and naught remains but what the poets had seen. Of what the poets had seen, naught remains but its image in anthologies. And when the libraries have been flooded or burned to the ground, nothing but the commentaries on those anthologies are left, and all that one finds in these commentaries is that which was appropriated and wrought a thousand times over. 

Hussein Nassereddine is a multidisciplinary artist. His work in installation, writing, video and performance originates from a practice around language that builds fragile monuments - some verbal, some sonic, some tactile - rooted in collective histories and resources of poetry, ruins, construction and image-making.

Translated from Arabic by Ben Koerber.

Cover of T (poem)

Materials

T (poem)

Laurel Uziell

Poetry €13.00

T is a long poem in multiple parts and its author's second book. “The two genders are YES and NO, so you stutter or else shut up forever”. 

From the Afterword: "Between 2017-2018 I was involved in a trial with a group of TERFs after a scuffle emerged during a counter protest against a ‘debate’ about sex-based rights in light of proposed reforms to the Gender Recognition Act which would have made trans people’s lives marginally easier. Luckily I wasn’t actually in the dock, but I appeared to give evidence, and for everyone involved it was a humiliating ordeal as we were doxxed, harrassed online and in real life, while the relentless media campaign which ensued took a toll on the entire trans community. The caricaturesque reduction of a complex interrelation of political positions, epistemologies, traumas and personal grievances into two ‘sides’ ultimately worked to further the persecution of trans people, but nevertheless highlighted a social logic on whose terms the so called debate was forced to appear: sex was pitted against gender (or more revealingly ‘gender identity’), objective biology against subjective ‘self-identification’, nature against culture, or perhaps, first nature against second nature."

What does a poet say (what does anyone say), when placed on the stand, how answer the binary logics forced like a cage in the legally-grounded violence which splittingly interrogates solidarity, the splitting invocation of law? In answer, T spreads across the page as if desperately finding a form for speech acts forced into a garrotted tick-box, a witness stand, video evidence, Nature’s originary disguise as history or vice versa, wrapped inside ‘common sense’ as a pronominal shroud, in the policing of body, speech, and every fungible fibre of being. The author writes: “I want the whole text to be a kind of horrific inorganic body with awkward parts, both to replay at the level of form some of the critiques of organicist thinking with reference to nature that the poem tries to articulate, and also, more glibly, to be somewhat like a trans body, awkwardly fitting together with some parts undercutting others”. An extended enquiry into Materialism and its material (fleshed) stakes, driven through the heart and to the heart of things, T sees lyric poem shudder to line-broken essay to fragment of play to citational drop; in tight compression sprawling, a poem whose argument is necessary and necessarily incomplete, poetry can do thinking, this thinking we do outside and within it, sprung trap, open and closing door. 

Cover of Antonio Obá: Rituals of Care

Lenz Press

Antonio Obá: Rituals of Care

Antonio Obá, Andrea Bellini

Painting €45.00

Antonio Obá: Rituals of Care traces the practice of the Brazilian artist since 2016, offering a broad survey of his recent work, dwelling on the recurring motifs and iconographic sources that feed the complex imagery of his painting. Extensively illustrated, the book returns the richness of Obá's paintings, with enlargements on some of the details woven into the pictorial texture that, in addition to showing his masterful technique, make certain elements of his visual vocabulary stand out.

The conversation between Andrea Bellini and Antonio Obá that opens the book offers the opportunity to learn, through the artist's voice, about the key passages of his research, and to examine his diverse cultural references—from the Baroque of Minas Gerais to traditional Chinese painting, from Rembrandt to the Catholic ex-votos—until we discover the Obá's civic vocation, of painting as a spiritual practice.

The two essays commissioned for the occasion analyze the complexity of these layered signifiers. Lorraine Mendes's essay "Every Boy Is a King" offers an in-depth analysis of Obá's religious syncretism. It suggests an interpretation of its layered symbols, particularly the sankofa and the deity Exú, both of which pay tribute to the artist's West African roots. Above and beyond the specific cultural contexts of this iconography, the author emphasizes the universal value of Obá's work, its evocative, transformative, dynamic power, which—like music or dance—knows no national boundaries or barriers.

Larry Ossei-Mensah's essay "Embodiment: The Art of Antonio Obá" investigates the complex cultural legacy that is intertwined with the artist's practice, connected to his Afro-Brazilian roots, to the social and political realities of the Black diaspora, and to Christian, Candomblé, and Umbanda traditions. In addition to examining the context in which Obá's work is rooted, the author situates it within a galaxy of artists who have focused on questions of identity, often using their own bodies as tools of social and cultural critique.

Completing the book is a chronology, compiled by Sara De Chiara, tracing the artist's formative years and exhibition history, accompanied by rich documentary materials.

Published on the occasion of Antonio Obá: Rituals of Care, the first mid-career survey in Europe dedicated to the Brazilian artist, curated by Andrea Bellini, at the Centre d'Art Contemporain Genève, in 2025.

Antonio Obá (born 1983 in Ceilândia, Brazil) lives and works in Brasília. His multifaceted practice encompasses painting, sculpture, photography, installation, video, and performance. His œuvre interrogates and subverts historical representations, reappropriating spiritual practices and stigmas of racism. Obá endeavors to reclaim his African heritage in a societal framework that has historically sought to dilute Black culture. His works therefore confront the violence inflicted over centuries upon African-Brazilian traditions and communities with new narratives.

Cover of Nine Ways to Cry

Scrambler Books

Nine Ways to Cry

Cecilia Pavón, Jacob Steinberg

Poetry €20.00

Cecilia Pavón has been a defining figure of the Argentine cultural scene since the 1990s. She is the author of over 10 volumes of poetry, 3 short story collections, and an anthology of blog posts, and was co-founder of the legendary art gallery and publishing press Belleza y Felicidad. Nine Ways to Cry collects Cecilia Pavón’s complete poetry published from 1999 to 2012 in one bilingual volume for the first time, including A Hotel With My Name, Licorice Candies, and other beloved classics. Prefaced by a loving foreword from contemporary US poet Dorothea Lasky, this collection serves as the definitive introduction to the poetry of a living legend. She currently lives in Buenos Aires. 

Translated from Spanish by Jacob Steinberg.

Cover of Autobiography of Red

Vintage Contemporaries

Autobiography of Red

Anne Carson

Poetry €20.00

Geryon, a young boy who is also a winged red monster, reveals the volcanic terrain of his fragile, tormented soul in an autobiography he begins at the age of five. As he grows older, Geryon escapes his abusive brother and affectionate but ineffectual mother, finding solace behind the lens of his camera and in the arms of a young man named Herakles, a cavalier drifter who leaves him at the peak of infatuation. When Herakles reappears years later, Geryon confronts again the pain of his desire and embarks on a journey that will unleash his creative imagination to its fullest extent.

By turns whimsical and haunting, erudite and accessible, richly layered and deceptively simple, Autobiography of Red is a profoundly moving portrait of an artist coming to terms with the fantastic accident of who he is.

Cover of Remembering a Dance – Part of Some Sextets 1965/2019

Lenz Press

Remembering a Dance – Part of Some Sextets 1965/2019

Yvonne Rainer

A re-examination of Yvonne Rainer's Parts of Some Sextets, a radical performance and pivotal piece in the American choreographer's career, which led her to theorize her conception of dance in the 1960s, before being revived in 2019.

Parts of Some Sextets, Yvonne Rainer's 1965 performance for ten people and twelve mattresses, represents a turning point in the American choreographer's oeuvre. "My mattress monster," as Rainer calls it, was built in her formative years with the experimental downtown New York group Judson Dance Theater. In this work, she asserted her exploration of "ordinary" actions as well as her disregard for narrative constructions to create an intricate choreography that unfolded with a new scene every thirty seconds.

More than half a century after its premiere, Rainer, in collaboration with choreographer and dancer Emily Coates, directed the 2019 revival of the piece for the Performa 19 Biennial in New York, grappling with the changing contexts of a new presentation of her radical performance. Remembering a Dance: Parts of Some Sextets, 1965/2019 delves into every aspect of this dance, from its original manifestation to its reconstitution.

This book, designed by visual artist Nick Mauss, includes previously unpublished archival images and documents from the 1965 stagings at the Judson Memorial Church in New York and the Wadsworth Atheneum in Hartford, Connecticut. Texts by Emily Coates, RoseLee Goldberg, Jill Johnston, Kathy Noble, Yvonne Rainer, David Thomson, Lynne Tillman, and Soyoung Yoon, as well as a new interview with Rainer, pose questions about the trajectories of artworks, performers, and audiences, all while tracing the life—and afterlife—of a dance.

Edited by Emily Coates. 
Texts and contributions by Emily Coates, RoseLee Goldberg, Jill Johnston, Kathy Noble, Yvonne Rainer, David Thomson, Lynne Tillman and Soyoung Yoon; conversation between Yvonne Rainer, Emily Coates and Nick Mauss.

Cover of Oracular Transmissions

X Artists' Books

Oracular Transmissions

Etel Adnan, Lynn Marie Kirby

Oracular Transmissions weaves together three of the most recent collaborative projects Etel Adnan and Lynn Marie Kirby have completed through processes of exchange and translation: Back, Back Again to Paris (2013), The Alhambra (2016), and Transmissions (2017). 

The book also includes poems by Denise Newman, a friend to both Adnan and Kirby, and an introduction by Kadist Foundation curator Jordan Stein presenting their works and performances.

Cover of Shifting the Angle of Shine

yáo collaborative

Shifting the Angle of Shine

Quinn Chen, Kira Simon-Kennedy and 1 more

Non-fiction €26.00

This publication spans a decade of resilient artists and collectives in, around, and about China and the greater Sinosphere. Composed of essays, images, conversations, and projects, Shifting the Angle of Shine documents innovative tactics of artists and collectives as they weave relationships of mutuality and solidarity to thrive through the cracks.

Shifting the Angle of Shine explores how artists experiment with practices ranging from idiosyncratic business models to counterfeit and mimicry as tools for cultural change, from DIY collectives searching for stability to artists developing new ways to dance around the restrictive pressures of a capitalistic mainstream, and much more. In bringing these artists together to speak and lay compiled in this book, we ask ourselves: what kind of spaces are necessary to incubate productive conversations in an art world prone to creating destabilizing conditions?

Spanning the art nonprofit's decade of existence, a lot of the work has been documented in fragmented ways over the internet, on social media accounts, and in the memories of those there in person. Through materializing this project, this publication hopes to not only shine light on the work of some artists and collectives we admire, but also to archive their stories, processes, and methodologies that should be passed on.

Cover of Don't Call Us Dead

Graywolf Press

Don't Call Us Dead

Danez Smith

Poetry €16.00

Award-winning poet Danez Smith is a groundbreaking force, celebrated for deft lyrics, urgent subjects, and performative power. Don’t Call Us Dead opens with a heartrending sequence that imagines an afterlife for black men shot by police, a place where suspicion, violence, and grief are forgotten and replaced with the safety, love, and longevity they deserved here on earth. Smith turns then to desire, mortality—the dangers experienced in skin, body, and blood—and a diagnosis of HIV positive. “some of us are killed / in pieces,” Smith writes, “some of us all at once.” Don’t Call Us Dead is an astonishing collection, one that confronts America where every day is too often a funeral and not often enough a miracle. 

Danez Smith is the author of [insert] boy, winner of the Lambda Literary Award for Gay Poetry and the Kate Tufts Discovery Award. Smith has received fellowships from the McKnight Foundation and the Poetry Foundation, and lives in Minneapolis.

Cover of an A to Z of Indexing / Organising / Cataloguing BFTK for Two Voices + a Triumvirate Announcement for Editions A, B, C

Bricks from the Kiln

an A to Z of Indexing / Organising / Cataloguing BFTK for Two Voices + a Triumvirate Announcement for Editions A, B, C

Bricks from the Kiln

Zines €3.00

The reading score for the presentation at rile*books on Sunday June 23, an A to Z of Indexing / Organising / Cataloguing BFTK for Two Voices.

Cover of Weaving Language I

Essay Press

Weaving Language I

Francesca Capone

Essays €18.00

Weaving Language I: Lexicon is the first book in the Weaving Language series, which examines the poetics of weaving traditions through historical research as well as contemporary practices. Attempting to dismantle and rebuild commonplace understandings of the history of writing, Weaving Language focuses on fiber-based forms as a longstanding but often overlooked medium for record-keeping, storytelling, and poetry.

In Weaving Language I: Lexicon, weaving processes are mapped onto English grammar to suggest a method for reading woven works. Offering visual vocabularies as both discrete concrete poems as well as a collection of translatable terms, this book invites readers, writers, and weavers to participate by considering weaving as a system that can be decoded. Textile forms are broken into the basic building blocks of language, presented as a visual/textual lexicon.

Weaving Language I: Lexicon was initially self-published by Capone in 2012 and in 2015 re-issued in an edition of five as an artists’ book, which was awarded the Frances Mason Harris ’26 Prize from Brown University.

Essay Press’s edition makes this important work available for the first time in a trade edition. The edition has also been newly edited and significantly expanded into a multivocal work that represents the contributions of a small collective of artists including Martha Tuttle, Allison Parrish, Sarah Zapata, Adjua Gargi Nzinga Greaves, Amaranth Borsuk, and Imani Elizabeth Jackson, thanks to funding from the Oregon Arts Commission and the Ford Family Foundation. The book also includes an afterword by Kit Schluter and diagrams by Anni Albers (with permissions from the Josef and Anni Albers Foundation).

Plans are underway to similarly expand and reissue the two additional books in the series both previously published in limited editions currently out of print: Weaving Language II: Language is Image, Paper, Code, & Cloth (information as material, York, UK, 2018) and Weaving Language III: Writing in Threads (Center of Craft, Asheville, NC, 2017). The Weaving Language project has been accompanied by numerous gallery shows, including “Material Memory,” a show running from October 7 through November 9, 2022, at Nationale in Portland, Oregon, to accompany the release of the Essay Press edition of Weaving Language I.

Artists’ books from the Weaving Language series are held by the collections of the Museum of Modern Art Library in New York, NY; the Thomas J. Watson Library at the Metropolitan Museum of Art in New York, NY; the Harris Collection of American Poetry and Plays at the John Hay Library at Brown University in Providence, RI; and at the Joan Flasch Artists’ Book Collection at the School of the Art Institute of Chicago in Chicago, IL.

Cover of Ponk!

Nightboat Books

Ponk!

Marcus Clayton

Fiction €20.00

A punk rock anti-memoir told through the eyes of a biracial Afrolatino punk academic. 

¡PÓNK! follows Moose, an alienated academic and lead guitarist for Pipebomb!, as he navigates through spaces in and out of South East Los Angeles: punk clubs, college classrooms, family gatherings, street protests, and euphoric backyard shows.Oscillating between autofiction, memoir, and lyric, Clayton blurs genres while articulating the layered effects of racism, trauma, immigration, policing, Black hair, performance, and toxic academic language to uncover how one truly becomes an "ally." Borrowing from the spatial lyricism of Claudia Rankine, the genre-bending storytelling of Alexander Chee, and the racial musings of James Baldwin, ¡PÓNK!'s narrative takes back punk rock and finds safe space in the mosh pit.

Cover of The (Fair) Kin Arts Almanac

Self-Published

The (Fair) Kin Arts Almanac

SOTA

Non-fiction €20.00

The Fair Kin Arts Almanac is made with the voices of more than 130 artists, writers, and activists spinning their thoughts and experiences into 12 chapters around a year. Surprising perspectives, recipes, sound practices, and reflections around ecology, parenthood, the need to rest in a life that never stops, the urgency for space and infrastructure for artists, redistribution of resources, accessibility of the sector, artistic involvement in politics and much more.

The FAIR KIN ARTS ALMANAC is a circular book, filled with perspectives, recipes, astrological wisdom, ideas, games, proposals and in depth reflections around topics of social political relevance. For the Arts and beyond.

The book was edited by a team of 13 editors that in turn each worked with artists, art workers, writers and academics. Chapters range from politics, making space, education, parenthood, accessibility, ecology, mutuality, rest, migration, redistribution, property & open source and relationality.