Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Les sous-communs – Planification fugitive et étude noire

Brook

Les sous-communs – Planification fugitive et étude noire

Stefano Harney , Fred Moten

€18.00

A political and aesthetic critique of racial capitalism and modes of social experimentation in the form of resistance to the colonial commons.

Stefano Harney (born 1962) is Honorary Professor at The Institute of Gender, Race, Sexuality and Social Justice at the University of British Columbia and a Visiting Critic at Yale School of Art. He has held teaching positions in New York, Leicester, London, and Singapore. He now teaches at the Dutch Art Institute. An interdisciplinary scholar, his research spans (the intersections of) social sciences, arts and humanities, as well as the fields of business and management.

Preface by Jack Halberstam.
Collective translation (original title: The Undercommons: Fugitive Planning & Black Study, Minor Compositions, 2013).

Graphic design: Sophie Demay & Maël Fournier-Comte (In the Shade of a Tree).
 
published in February 2022
 
French edition
12,5 x 19,5 cm (softcover)
208 pages

recommendations

Cover of JJ – Tartine-moi et autres textes

Brook

JJ – Tartine-moi et autres textes

Jill Johnston

Performance €18.00

JJ brings together articles by cultural critic, auto/biographer, and lesbian icon Jill Johnston, translated into French for the first time, as well as texts, poems and drawings by Pauline L. Boulba, Aminata Labor, Nina Kennel and Rosanna Puyol.

Jill Johnston (1929-2010) was a dance critic, performer, writer, and feminist and lesbian activist. Her books include Marmalade Me (1971), Lesbian Nation (1973), Gullibles Travels (1974) and numerous articles in The Village Voice.

Texts by Jill Johnston; contributions by Pauline L. Boulba, Aminata Labor, Nina Kennel, Rosanna Puyol.

Translated from the English (American) by Pauline L. Boulba, Aminata Labor, Nina Kennel, Rosanna Puyol.

Graphic design: Sophie Demay & Maël Fournier-Comte (In the Shade of a Tree).

Cover of À perte de mère – Sur les routes atlantiques de l'esclavage

Brook

À perte de mère – Sur les routes atlantiques de l'esclavage

Saidiya Hartman

Saidiya Hartman traces the history of the Atlantic slave trade by recounting a journey she took along a slave route in Ghana. Following the trail of captives from the hinterland to the Atlantic coast, she reckons with the blank slate of her own genealogy and vividly dramatizes the effects of slavery on three centuries of African and African American history.

Saidiya Hartman, professor of English and comparative literature at Columbia University, is a scholar of African American literature and cultural history.

Preface by Maboula Soumahoro.

Translated from the English (American) by Maboula Soumahoro (original title: Lose Your Mother. A Journey Along The Atlantic Slave Route, Farrar, Straus and Giroux, 2007).

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Xenogenesis

Archive Books

Xenogenesis

The Otolith Group

Monograph €36.00

An extensive and comprehensive polyphonic exploration of the work of The Otolith Group, coming at a pivotal point in their practice.

The work of this London-based artist's collective comprised of Anjalika Sagar and Kodwo Eshun covers politics of race and diversity and incorporates film making and post-lens-based essayistic aesthetics that explore the temporal anomalies, anthropic inversions, and synthetic alienation of the posthuman, the inhuman, the non-human, and the complexity of the environmental conditions of life we all face. 

Presenting all bodies of work contained in the Xenogenesis exhibition, this publication includes many materials and graphics from The Otolith Group's broader practice, including performance, lecture and research material. The outcome of over four years of collaboration, research and conversation, the publication is not a chronological exhibition catalogue or retrospective but a cross-section of their work which includes substantial contributions from the artists themselves, in the form of writing and direct engagement with its production.

The publication also brings together important thinkers, scholars, art historians and writers from disparate fields, who know and have worked with the group, as well as those who are writing from a contemporary perspective. They include Denise Ferreira da Silva, Annie Fletcher, Anselm Franke, Shanay Jhaveri, George E. Lewis, Mahan Moalemi, Fred Moten, Grant Watson, Vivian Ziherl and the late Mark Fisher each of whom reflect on a particular aspect of the Group's practice with supplementary materials such as archival images, documented conversations, early lecture performances as well as other accompanying texts and examinations of their research sites.

Cover of What Is Poetry? (Just Kidding, I Know You Know)

Wave Books

What Is Poetry? (Just Kidding, I Know You Know)

Anselm Berrigan

Poetry €26.00

A selection of interviews and rare photos from the legendary St. Mark's Poetry Project for its 50th anniversary season.

The Poetry Project at St. Mark's Church was founded in 1966 for the overlapping circles of poets in the Lower East Side of New York. These interviews from The Poetry Project Newsletter form a kind of conversation over time between some of the late 20th century's most influential poets and artists, who have come together in this legendary venue over the past 50 years.

Includes interviews with Charles North, Anne Waldman, Bernadette Mayer, David Rattray, Allen Ginsberg, Kenneth Koch, Harryette Mullen, Barbara Henning, David Henderson, Lisa Jarnot, Alice Notley, Ed Sanders, Samuel Delany, Harry Matthews, Victor Hernandez Cruz, Renee Gladman, Lorenzo Thomas, Fred Moten, Stan Brakhage, Alex Katz, Lewis Warsh, Ron Padgett, Maggie Nelson, Wayne Koestenbaum, Eileen Myles, and more.

"I find it one of the liveliest points of communication in the American poetry world. There is an incredible excitement to come to the church and read one's poems to the many other poets who congregate there, drawn to the church by its own energy and thrust."—Donald Hall

From the introduction, by Anselm Berrigan: "For the poets closely involved with the Poetry Project since, and subsequent to, its inception, the interviews were an opportunity to speak directly to a community one could perceive as known, imaginary, expanding, unwieldy, intermittent, formative, desperately necessary, and sometimes peculiarly unsatisfying all at once. Community being the kind of term that often implies everything and nothing simultaneously, with the bottom falling out of the word depending on who happens to be wielding it. Poets can be particularly adept at using and exposing such terms."

Cover of Ante body

Nightboat Books

Ante body

Marwa Helal

Poetry €16.50

An incisive poetic sequence that tracks the relationship between migration and complex traumas in this unsparing critique of the unjust conditions that brought us the global pandemic.

Ante body is a poetics of [un]rest. A project that started as an exploration of how the psychological impacts of migration and complex traumas manifest as autoimmune disease and grew into a critique of the ongoing unjust conditions that brought on the global pandemic. Continuing her use of the invented poetic form, the Arabic, and integrating Fred Moten's concept of "the ANTE," Helal creates an elliptical reading experience in which content and form interrogate the inner workings of patriarchy, capitalism, nationalism, and globalism.

Marwa Helal is the author of Ante body (Nightboat Books, 2022), Invasive species (Nightboat Books, 2019) and the chapbook I AM MADE TO LEAVE I AM MADE TO RETURN (No, Dear, 2017).

Cover of Female Masculinity

Duke University Press

Female Masculinity

Jack Halberstam

LGBTQI+ €29.00

In this quintessential work of queer theory, Jack Halberstam takes aim at the protected status of male masculinity and shows that female masculinity has offered a distinct alternative to it for well over two centuries. Demonstrating how female masculinity is not some bad imitation of virility, but a lively and dramatic staging of hybrid and minority genders, Halberstam catalogs the diversity of gender expressions among masculine women from nineteenth-century pre-lesbian practices to contemporary drag king performances.

Through detailed textual readings as well as empirical research, Halberstam uncovers a hidden history of female masculinities while arguing for a more nuanced understanding of gender categories that would incorporate rather than pathologize them. He rereads Anne Lister's diaries and Radclyffe Hall's The Well of Loneliness as foundational assertions of female masculine identity; considers the enigma of the stone butch and the politics surrounding butch/femme roles within lesbian communities; and explores issues of transsexuality among “transgender dykes”—lesbians who pass as men—and female-to-male transsexuals who may find the label of “lesbian” a temporary refuge. Halberstam also tackles such topics as women and boxing, butches in Hollywood and independent cinema, and the phenomenon of male impersonators.

Featuring a new preface by the author, this twentieth anniversary edition of Female Masculinity remains as insightful, timely, and necessary as ever.

Cover of The Queer Art of Failure

Duke University Press

The Queer Art of Failure

Judith Halberstam

LGBTQI+ €27.00

The Queer Art of Failure is about finding alternatives—to conventional understandings of success in a heteronormative, capitalist society; to academic disciplines that confirm what is already known according to approved methods of knowing; and to cultural criticism that claims to break new ground but cleaves to conventional archives.

Jack Halberstam proposes “low theory” as a mode of thinking and writing that operates at many different levels at once. Low theory is derived from eccentric archives. It runs the risk of not being taken seriously. It entails a willingness to fail and to lose one’s way, to pursue difficult questions about complicity, and to find counterintuitive forms of resistance.

Tacking back and forth between high theory and low theory, high culture and low culture, Halberstam looks for the unexpected and subversive in popular culture, avant-garde performance, and queer art. Halberstam pays particular attention to animated children’s films, revealing narratives filled with unexpected encounters between the childish, the transformative, and the queer. Failure sometimes offers more creative, cooperative, and surprising ways of being in the world, even as it forces us to face the dark side of life, love, and libido.