Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of 17 Movements

Damaged Goods

17 Movements

Jozef Wouters ed.

€13.00

17 Mouvements collects traces of a project that Decoratelier - the workspace and arts platform of Jozef Wouters - did in the fall of 2022 around the ‘5 blocs’ area in Brussels (Rempart Des Moines/Papenvest).

When Nuit Blanche invited them to build a gym, Camille Thiry and other Decoratelier associates did not want to design another generic muscle cage. Together with the neighbourhoods inhabitants, they built 17 distinct movement spaces, each tailor-made to an individual’s size, needs, dreams and aches. The gym equipment has meanwhile been removed from public space, but this eponymous book (ed. by Jozef Wouters) combines notes and reflections (language: French) by Camille with beautiful photography by Enzo Smits, documenting the ingenious and unique negotiations that were a part of this collaboration.

recommendations

Cover of Let's Not Get Used to This Place – Works 2008-2023

Damaged Goods

Let's Not Get Used to This Place – Works 2008-2023

Meg Stuart

Performance €45.00

Edited by Astrid Kaminski, Jeroen Versteele, Julie De Meester. A personal and intimate look behind the scenes of Meg Stuart's creative process over more than a decade. 

Since the early nineties, Meg Stuart, and her dance company Damaged Goods, based in Brussels, have produced a remarkable and audacious body of choreographic work. In 2010, Damaged Goods published Are we here yet?, which spans the first twenty years of Meg Stuart's career. In the follow-up book Let's not get used to this place, the choreographer looks back on more than a decade of works through reflections, interviews, scores, and notes on the practice of creating, performing, teaching and living dance. These are mixed with reports, essays and poetry by collaborators and other observers, photos, performance texts and archive material. The book's title, gleaned from one of Stuart's recent video works, ties together these multifarious sources in a desire to discard tried and tested strategies, explore new contexts, and transgress the edge of what we (do not) know. 
Let's not get used to this place gives a sense of the plentitude of motions, inspirations and personalities that energize Meg Stuart's creative cosmos. It offers a personal and intimate look behind the scenes of the creative process, and expands this to include the world around it. As a journey through her more recent career, an inspiring manual and a work of art in its own right, it has a wide appeal to an international base of artists, students and peers, and to anyone who is interested in performance.

Contributions by Jean-Marc Adolphe, Preethi Athreya, Mariana Tengner Barros, Sandra Blatterer, Esther Boldt, Márcio Kerber Canabarro, Varinia Canto Vila, Descha Daemgen, Jorge De Hoyos, Igor Dobricic, Brendan Dougherty, Doris Dziersk, Tim Etchells, Moriah Evans, Thomas F. DeFrantz, Jule Flierl, Alain Franco, Davis Freeman, Ami Garmon, Philipp Gehmacher, Jared Gradinger, Ezra Green, Claudia Hill, Maija Hirvanen, Elise Misao Hunchuck, Astrid Kaminski, Kiraṇ Kumār, Göksu Kunak, André Lepecki & Eleonora Fabiano, Jean-Paul Lespagnard, Marc Lohr, Matthias Mohr, Anne-Françoise Moyson, Anja Müller, Kotomi Nishiwaki, Jeroen Peeters, Alejandro Penagos, Léa Poiré, Leyla Postalcıoğlu, Ana Rocha, Tian Rotteveel, Hahn Rowe, Isabela Fernandes Santana, Maria F. Scaroni, Bernd M. Scherer, Kerstin Schroth, Gerald Siegmund, Charlotte Simon, Mieko Suzuki, Claire Vivianne Sobottke, Poorna Swami, Meg Stuart, Margarita Tsomou, Kristof Van Boven, Elke Van Campenhout, Myriam Van Imschoot, Jeroen Versteele, Doug Weiss, Stefanie Wenner, Jozef Wouters, John Zwaenepoel.

Cover of The Soft Layer

Varamo Press

The Soft Layer

Jozef Wouters

Performance €10.00

A performance text by Jozef Wouters, The Soft Layer traces and proposes visions and words that enfold the historic building of Dar Bairam Turki in Tunis like a cloak. How can we imagine possible futures for such a place and the community inhabiting it, beyond nostalgia and the spectres of the past? Several voices muse in three languages (Tunisian, French and English) on renovation and history, destruction and cleansing, the limits of science-fiction and the soothing quality of aloe vera.

Published by Varamo Press in the essay series Gestures
First edition May 2022
48 pages, 11.0 x 16.5 cm, sewn perfect binding
ISBN 978-82-691492-4-1

Cover of Aisopika Aesopica

Ariel Ink

Aisopika Aesopica

Rūta Junevičiūtė

The bilingual book ‘Aesopica’ documents and extends Rūta Junevičiūtė’s research on the Aesopian language and the influence of political censorship to contemporary collective body, first presented in 2020 as the eponymous solo exhibition at the National Gallery of Art and as a permanent outdoor installation at the Rupert Art Center, Vilnius. 

Taking as a starting point the historical phenomenon of Aesopian language, which was widespread in Lithuanian culture during the Soviet era, and in parts of the Russian Empire as early as the 19th century, Junevičiūtė aims to investigate the interrelationship between generations, the gray zones of collective identity creation and the processes of (un)censoring the archives of our bodies.

Aesopian language – a term coined after Ancient Greek fabulist Aesop (gr. Aísōpos), is a type of cryptic communication system, where a text has several layers of meaning often contradictory to each other and which seek to convey official and subversive hidden meanings simultaneously. It is usually employed under conditions of omnipresent state censorship to communicate officially forbidden or taboo subjects and opinions. As a system it contains three members – an author, a censor, and a reader. It uses various modes of circumlocution and euphemisation, innuendo and poetic paraphrasing, which can also be seen as an aesthetic style. It has been advocated for artistic benefits as poetics of omissions, concealment, and travesty. On the other hand, it has been criticized as a sign of conformity and humiliation. In Lithuania, after the fall of the Soviet Union, it has been popularly regarded as a position of dissent, but such an interpretation received criticism from contemporary scholars. “Such a mode of expression is probably as old as censorship itself” – a historian told us.

Text contributors: Alfonsas Andriuškevičius, Edgaras Gerasimovičius, Rūta Junevičiūtė, Goshka Macuga, Anastasia Sosunova, Grėtė Šmitaitė, Tomas Venclova, Ana Vujanović

Language editors: Dangė Vitkienė, Aira Niauronytė, Gemma Lloyd

Translators: Alexandra Bondarev, Erika Lastovskytė, Justinas Šuliokas, Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Aistis Žekevičius.

Illustrations: Rūta Junevičiūtė.

Cover of The Lowell Re:Offering - Conjuring the Ghosts of Lowell

Self-Published

The Lowell Re:Offering - Conjuring the Ghosts of Lowell

Sonia Kazovsky

A poetic script, an apocalyptic newspaper, and a syntax of intersected historical narratives. An investigation of an archive of writings previously published in The Lowell Offering, a periodical issued between 1840-1845 by women factory workers in Lowell, Massachusetts.

Design by Daria Kiseleva

Cover of Black Revelry: In Honor of ‘The Sugar Shack’

If I Can't Dance

Black Revelry: In Honor of ‘The Sugar Shack’

Derrais Carter

An experiment in book making, which takes up the form of the LP record as a starting point for re-configuring the haptics of the printed book. Presented as a collection of unbound pages inside a gatefold record sleeve, the publication includes a pressed record, as well as written, visual and sonic contributions from scholars, poets, artists, choreographers and DJs.

Through the logic of the detail, each contributor imaginatively (re)produces Ernie Barnes’s iconic painting The Sugar Shack as an archive of personal histories and a universe of intergenerational connections. Held together as an album, it is a performance to be made at home, which invites readers/listeners to feel art’s histories and to be in them with their bodies.

d.a. carter with contributions by Taylor Renée Aldridge; Samiya Bashir; La Marr Jurelle Bruce; DJ Lynnée Denise, Jennifer Harge, Duane Lee Holland, Jr., William H. Mosley, III, Zoé Samudzi, S*an D. Henry-Smith, Melanie Stevens and Phillip B. Williams.

Cover of Two years Vacation

Archive Books

Two years Vacation

Céline Condorelli

Labor €24.00

This book, Deux Ans de Vacances, Dos Años de Vacaciones, Dwa Lata Wakacji, Two years Vacation, Due Anni di Vacanza, documents the production of Céline Condorelli's process-based, cumulative artwork titled 'Tools for Imagination'. The title of the book raises the question of labour and working time, starting from a non-equivalence with its inverse: free time. We can read the various iterations of the title which appear on the cover as an expression of the impossibility of thinking about time outside of work in a univocal dimension.

Cover of Compost Reader vol. II

cthulhu books

Compost Reader vol. II

Institute for Postnatural Studies

Ecology €19.00

The Compost Reader series sees the world as an interconnected being, where all its parts relate to one another. Composting as a way of cultivating consciousness through questions instead of answers, and from uncertainty and doubt. Hydro-memories, a talking lion, sounds that live in a snail shell, a dry swamp, a herbal medicine witch girl, ephemeral queer performances, chemical-sensing tentacles, stone eaters, scriptures-fossil, heavy cheese-like lids, dolphins in traffic, blue humanities, and digital forensic public spaces are some of the matters fermenting in this Compost Reader.

Authors:
Filipa Ramos
Panamby
María Morata and Lorenzo Galgó
Marie Skousen
Natasha Thembiso Ruwona
Zachary Schoenhut
Pauline Ruffiot
alfonso borragán
Valeria Mata and Maxime Dossin
Esther Gatón
Cristóbal Olaya Meza
Paloma Contreras Lomas

Series Co-editors: Yuri Tuma, Gabriel Alonso