Tim Etchells
Tim Etchells

Amends
Amends by Tim Etchells is a selection of texts haunted by performance but written for the page. In three uncanny acts, Amends exhausts the inauthentic languages of device, correction and apology, while remaining deeply sorry.
And more

Let's Not Get Used to This Place – Works 2008-2023
Edited by Astrid Kaminski, Jeroen Versteele, Julie De Meester. A personal and intimate look behind the scenes of Meg Stuart's creative process over more than a decade.
Since the early nineties, Meg Stuart, and her dance company Damaged Goods, based in Brussels, have produced a remarkable and audacious body of choreographic work. In 2010, Damaged Goods published Are we here yet?, which spans the first twenty years of Meg Stuart's career. In the follow-up book Let's not get used to this place, the choreographer looks back on more than a decade of works through reflections, interviews, scores, and notes on the practice of creating, performing, teaching and living dance. These are mixed with reports, essays and poetry by collaborators and other observers, photos, performance texts and archive material. The book's title, gleaned from one of Stuart's recent video works, ties together these multifarious sources in a desire to discard tried and tested strategies, explore new contexts, and transgress the edge of what we (do not) know.
Let's not get used to this place gives a sense of the plentitude of motions, inspirations and personalities that energize Meg Stuart's creative cosmos. It offers a personal and intimate look behind the scenes of the creative process, and expands this to include the world around it. As a journey through her more recent career, an inspiring manual and a work of art in its own right, it has a wide appeal to an international base of artists, students and peers, and to anyone who is interested in performance.
Contributions by Jean-Marc Adolphe, Preethi Athreya, Mariana Tengner Barros, Sandra Blatterer, Esther Boldt, Márcio Kerber Canabarro, Varinia Canto Vila, Descha Daemgen, Jorge De Hoyos, Igor Dobricic, Brendan Dougherty, Doris Dziersk, Tim Etchells, Moriah Evans, Thomas F. DeFrantz, Jule Flierl, Alain Franco, Davis Freeman, Ami Garmon, Philipp Gehmacher, Jared Gradinger, Ezra Green, Claudia Hill, Maija Hirvanen, Elise Misao Hunchuck, Astrid Kaminski, Kiraṇ Kumār, Göksu Kunak, André Lepecki & Eleonora Fabiano, Jean-Paul Lespagnard, Marc Lohr, Matthias Mohr, Anne-Françoise Moyson, Anja Müller, Kotomi Nishiwaki, Jeroen Peeters, Alejandro Penagos, Léa Poiré, Leyla Postalcıoğlu, Ana Rocha, Tian Rotteveel, Hahn Rowe, Isabela Fernandes Santana, Maria F. Scaroni, Bernd M. Scherer, Kerstin Schroth, Gerald Siegmund, Charlotte Simon, Mieko Suzuki, Claire Vivianne Sobottke, Poorna Swami, Meg Stuart, Margarita Tsomou, Kristof Van Boven, Elke Van Campenhout, Myriam Van Imschoot, Jeroen Versteele, Doug Weiss, Stefanie Wenner, Jozef Wouters, John Zwaenepoel.

moving - writing
A collection of brief descriptions of Toine's movement performances- and installations since 1979. The book, that started four years ago as a possible form in which Toine's ephemeral works could live on, gradually developed into a writing project about movement and the imaginative power of language.
Each of the 120 selected works has been translated in the most concise way into words and sentences.
Because of the possible role that the book could play in the discussion about conserving and documenting volatile works of art, Toine included related texts by other writers who directly or indirectly responded to my writing: Marcus Bergner Hannes Böhringer Florian Cramer Jan Van Den Dobbelsteen Nell Donkers Tim Etchells Ger Groot Geert Koevoets Thomas Körtvelyessy Dom H. van der Laan Dick Raaijmakers Jan Laurens Siesling Sandra Smets Hans Stevens ieke Trinks Samuel Vriezen Ciel Werts - Emilie Gallier
Editing and text advice Kathrin Wolkowicz Dick van Teylingen
translations: Simon Benson Maaike Trimbach Samuel Vriezen Helen Adkins Vincent W.J. van Gerven Oei
English version
graphic design: Koos Siep
Edition: 2 x 250 copies

bewegen - schrijven
A collection of brief descriptions of Toine's movement performances- and installations since 1979. The book, that started four years ago as a possible form in which Toine's ephemeral works could live on, gradually developed into a writing project about movement and the imaginative power of language.
Each of the 120 selected works has been translated in the most concise way into words and sentences.
Because of the possible role that the book could play in the discussion about conserving and documenting volatile works of art, Toine included related texts by other writers who directly or indirectly responded to my writing: Marcus Bergner Hannes Böhringer Florian Cramer Jan Van Den Dobbelsteen Nell Donkers Tim Etchells Ger Groot Geert Koevoets Thomas Körtvelyessy Dom H. van der Laan Dick Raaijmakers Jan Laurens Siesling Sandra Smets Hans Stevens ieke Trinks Samuel Vriezen Ciel Werts - Emilie Gallier
Editing and text advice Kathrin Wolkowicz Dick van Teylingen
translations: Simon Benson Maaike Trimbach Samuel Vriezen Helen Adkins Vincent W.J. van Gerven Oei
Dutch version
graphic design: Koos Siep
Edition: 2 x 250 copies