Amends
Amends by Tim Etchells is a selection of texts haunted by performance but written for the page. In three uncanny acts, Amends exhausts the inauthentic languages of device, correction and apology, while remaining deeply sorry.
Amends by Tim Etchells is a selection of texts haunted by performance but written for the page. In three uncanny acts, Amends exhausts the inauthentic languages of device, correction and apology, while remaining deeply sorry.
stewarding maps the joyful and embodied ways we can resist oppressive structures that control our food, housing, and socialisation. We begin in an abandoned school, previously the union headquarters for a coal board, which became a legal guardianship, now condemned. We witness acts of communing between human inhabitants, composting worms, microbes in fermentation, and learn working class histories along the way. Here, complex networks emerge between agents, and thrive, disrupting the monolithic power of corporate extraction. Sean Roy Parker’s debut collection of poetry is a generous account of hopeful ways to eat and ways to live.
A collection of brief descriptions of Toine's movement performances- and installations since 1979. The book, that started four years ago as a possible form in which Toine's ephemeral works could live on, gradually developed into a writing project about movement and the imaginative power of language.
Each of the 120 selected works has been translated in the most concise way into words and sentences.
Because of the possible role that the book could play in the discussion about conserving and documenting volatile works of art, Toine included related texts by other writers who directly or indirectly responded to my writing: Marcus Bergner Hannes Böhringer Florian Cramer Jan Van Den Dobbelsteen Nell Donkers Tim Etchells Ger Groot Geert Koevoets Thomas Körtvelyessy Dom H. van der Laan Dick Raaijmakers Jan Laurens Siesling Sandra Smets Hans Stevens ieke Trinks Samuel Vriezen Ciel Werts - Emilie Gallier
Editing and text advice Kathrin Wolkowicz Dick van Teylingen
translations: Simon Benson Maaike Trimbach Samuel Vriezen Helen Adkins Vincent W.J. van Gerven Oei
graphic design: Koos Siep
Edition: 2 x 250 copies
Edited by Astrid Kaminski, Jeroen Versteele, Julie De Meester. A personal and intimate look behind the scenes of Meg Stuart's creative process over more than a decade.
Since the early nineties, Meg Stuart, and her dance company Damaged Goods, based in Brussels, have produced a remarkable and audacious body of choreographic work. In 2010, Damaged Goods published Are we here yet?, which spans the first twenty years of Meg Stuart's career. In the follow-up book Let's not get used to this place, the choreographer looks back on more than a decade of works through reflections, interviews, scores, and notes on the practice of creating, performing, teaching and living dance. These are mixed with reports, essays and poetry by collaborators and other observers, photos, performance texts and archive material. The book's title, gleaned from one of Stuart's recent video works, ties together these multifarious sources in a desire to discard tried and tested strategies, explore new contexts, and transgress the edge of what we (do not) know.
Let's not get used to this place gives a sense of the plentitude of motions, inspirations and personalities that energize Meg Stuart's creative cosmos. It offers a personal and intimate look behind the scenes of the creative process, and expands this to include the world around it. As a journey through her more recent career, an inspiring manual and a work of art in its own right, it has a wide appeal to an international base of artists, students and peers, and to anyone who is interested in performance.
Contributions by Jean-Marc Adolphe, Preethi Athreya, Mariana Tengner Barros, Sandra Blatterer, Esther Boldt, Márcio Kerber Canabarro, Varinia Canto Vila, Descha Daemgen, Jorge De Hoyos, Igor Dobricic, Brendan Dougherty, Doris Dziersk, Tim Etchells, Moriah Evans, Thomas F. DeFrantz, Jule Flierl, Alain Franco, Davis Freeman, Ami Garmon, Philipp Gehmacher, Jared Gradinger, Ezra Green, Claudia Hill, Maija Hirvanen, Elise Misao Hunchuck, Astrid Kaminski, Kiraṇ Kumār, Göksu Kunak, André Lepecki & Eleonora Fabiano, Jean-Paul Lespagnard, Marc Lohr, Matthias Mohr, Anne-Françoise Moyson, Anja Müller, Kotomi Nishiwaki, Jeroen Peeters, Alejandro Penagos, Léa Poiré, Leyla Postalcıoğlu, Ana Rocha, Tian Rotteveel, Hahn Rowe, Isabela Fernandes Santana, Maria F. Scaroni, Bernd M. Scherer, Kerstin Schroth, Gerald Siegmund, Charlotte Simon, Mieko Suzuki, Claire Vivianne Sobottke, Poorna Swami, Meg Stuart, Margarita Tsomou, Kristof Van Boven, Elke Van Campenhout, Myriam Van Imschoot, Jeroen Versteele, Doug Weiss, Stefanie Wenner, Jozef Wouters, John Zwaenepoel.
In 2013, the filmmaker Chantal Akerman's mother was dying. She flew back from New York to Brussels to care for her, and between dressing her, feeding her and putting her to bed, she wrote. She wrote about her childhood, the escape her mother made from Auschwitz but didn't talk about, the difficulty of loving her girlfriend, C., her fear of what she would do when her mother did die. Among these imperfectly perfect fragments of writing about her life, she placed stills from her films. My Mother Laughs is both the distillation of the themes Akerman pursued throughout her creative life, and a version of the simplest and most complicated love story of all: that between a mother and a daughter.
Translated by Daniella Shreir with an introduction by Eileen Myles and afterword by Frances Morgan.
This thrid edition of mnemotope magazine features pieces from contributors that range from playlist, recipes to poetic essays to drawings to private messages to a screenplay and beyond.
Mnemotope is a community magazine, published by bog bodies press. Mnemotope magazine takes this as its inspiration-it acts as a place in which lots of stories from across timelines and borders can sit together, and cultural memories can interact. It exists to create and hold the expression and knowledge of its diverse community, because of this, the contents of the magazine are wonderfully varied; some confessional poetry, some hastily notated recipes, some fiction, some history, lots of other things, all submitted during an open call. The format put spreads together of contributions that seem to somehow be in dialogue with one another.
The name of the magazine comes from a term that's used in writings about archaeological finds - it's a little complex when we speak about it abstractly, so take, for example, a bog body. A bog body is an object, but when we look at one it takes on another function as an image. This image is the part beyond the physicality of the object-it's what makes us think about what the world must have been like when this person was walking on it, what they looked like, what they did, who found them, how much the area they were found in must have changed and so on and so on and so on. A mnemotope is something that compresses time, and allows you to be in the bog two thousand years ago and in the museum looking at the body and at home reading about it all at once.
Hands & Feet of Friends & Family is a weave of Helen Korpak’s photocollages and locket-sized literary captions recording closely observed familiar and familial gestures. Granular renderings tenderly taped, Korpak’s collages meld the touching and the wryly humorous, balancing throughout the vulnerability of artist and subjects bonded by essential fondness.
Beginning to look
I started to notice
the older I get
the more I notice
studying the reproductions
separating this from that
noticing the gestures
feeling the movements
of the joints—
Designed and typeset with haptic craft by Samuli Saarinen.
FUGUES is a study of objects. Elements repeat and imitate one another like a polyphonic canon of voices narrating stories of domestic confinement in looped time.
With images by photographer Nicole Maria Winkler & texts by artist Issy Wood, writer Ella Plevin, model Freja Beha Erichsen and curator Elaine Tam.
Regions surface often in this issue—across arts, tales, and gatherings of individuals and meanings—as a possibility to bypass the borders of nation-states and the meta-geographies of colonial modernity.
Slavs and Tatars; Hera Chan on Stephanie Comilang; Stephanie Bailey on Ho Tzu Nyen; Drifting into the Atmospheric by Sohrab Mohebbi; Lauren Cook contributes nine newly commissioned note-like fiction pieces; Asad Raza on Édouard Glissant; Mira Dayal in conversation with Shanzhai Lyric, TJ Shin, and jina valentine; Temporary Communities, Four Points on Radically Public Institutions by Elvira Dyangani Ose; A Signature Truer Than the Name by Dani Blanga Gubbay; tidbits: Ruoru Mou by Amy Jones; Virginia Ariu by Brit Barton; Bagus Pandega by Harry Burke; Ceidra Moon Murphy by Alex Bennett; Oshay Green by Ikechúkwú Onyewuenyi; Shafei Xia in conversation with Danielle Shang; books by Christian Rattemeyer; Guest Design: Lamm & Kirch.
This issue comes with different covers, randomly distributed.
Mousse is a bimonthly contemporary art magazine. Established in 2006, Mousse contains interviews, conversations, and essays by some of the most important figures in international criticism, visual arts, and curating today, alternated with a series of distinctive articles in a unique tabloid format.