Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Entangled – Texts On Textiles

Archive Books

Entangled – Texts On Textiles

Anne Szefer Karlsen ed.

€20.00

What does it mean to be a curator who writes, and, more specifically, how can curators write about textiles? This publication steps outside the framework of the typical exhibition catalogue to occupy "the space between literature and criticism".

The Community of writers was set up to create time and space to retreat from these outside opinions and demands and to let curiosity and the joy of writing be the driving forces of the writing process. This book has been realised under the auspice of Interweaving Structures: Fabric as Material, Method, and Message, and specifically through collaboration between the Faculty of Fine Art, Music and Design at the University of Bergen and the Central Museum of Textiles in Łódź. The two partners have strong positions of specialisation—the museum acts as a caretaker of material textile traditions and art in Poland, and the faculty has a strong textile art tradition and offers the only education programme for curators in Norway.

Edited by Anne Szefer Karlsen.
Contributions by Andreas Hoffmann, Heather Jones, Martina Petrelli, Anne Szefer Karlsen, Lea Vene, Johanna Zanon.

recommendations

Cover of Two years Vacation

Archive Books

Two years Vacation

Céline Condorelli

Labor €24.00

This book, Deux Ans de Vacances, Dos Años de Vacaciones, Dwa Lata Wakacji, Two years Vacation, Due Anni di Vacanza, documents the production of Céline Condorelli's process-based, cumulative artwork titled 'Tools for Imagination'. The title of the book raises the question of labour and working time, starting from a non-equivalence with its inverse: free time. We can read the various iterations of the title which appear on the cover as an expression of the impossibility of thinking about time outside of work in a univocal dimension.

Cover of Encounters – Embodied Practices

Archive Books

Encounters – Embodied Practices

Sandhya Daemgen, Raphael Hillebrandt and 2 more

Conversations about embodied strategies of knowledge production and knowledge transmission based on the choreographic and curatorial practices of about fifteen international choreographers, performers, dramaturges and curators.

In the context of the numerous ethical-political challenges of the global present, actors from the dance and choreography scene both in Berlin and internationally talk about forms of knowledge production beyond the prevailing conception found in Western modernity. They counter the mind-body separation and the notion of a universality of knowledge with multiplicities of knowledge production that emerge with and from the reality of differently situated bodies.

What potential do embodied practices offer for emancipatory movements? How can community be created through these practices, and what responsibilities does this entail? What role does the body play in the preservation and transmission of knowledge?

In this publication, edited by the choreographers and curators Martha Hincapié Charry, Sandhya Daemgen, Raphael Moussa Hillebrand and Matthias Mohr; Lukas Avendaño, Wagner Carvalho, Sandhya Daemgen, Ismail Fayed, Alex Hennig, Raphael Moussa Hillebrand, Martha Hincapié Charry, Isabel Lewis, Matthias Mohr, Prince Ofori, Mother "Leo" Saint Laurent, Léna Szirmay-Kalos, Thiago Granato and July Weber conduct conversations about embodied strategies of knowledge production and knowledge transmission based on their respective choreographic and curatorial practices.

Cover of Forgive Us Our Trespasses

Archive Books

Forgive Us Our Trespasses

Various

The Forgive Us Our Trespasses Reader explores radical and emancipatory significations and fabulations of trespassing, turning towards practices that transgress and reshape the boundaries of, among other dimensions, currency, governance, religion, spirituality, language, and artificial intelligence.

Complementing the thematic concerns of the exhibition of the same name, this collection of essays, poems, artistic contributions, and a sermon, conceptually maps the distance between the English word "trespasses"—with its double meaning of to sin or to physically tread—and the German word "Schuld"—referring to sin and guilt but with etymological proximities to debt (Schulden). Deviating from the line of prayer that lends the project its name, the contributors do not ask for forgiveness for the various trespasses they elucidate—be they religious, social, class-related, national, sexual, or disciplinary in nature—but rather assert them as modes of transgression, as forms of rebellion, and as possibilities for transcendence.

Published on the occasion of the eponymous exhibition at Haus der Kulturen der Welt, Berlin, in 2024.

Contributions by Victoria Adukwei Bulley, Egidija Čiricaitė, Yásnaya Elena Aguilar Gil, Toussaint M. Kafarhire, Mansour Ciss Kanakassy, Chao Tayiana Maina, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, Tavia Nyong’o, Mary Louise Pratt, Josefine Rauch, Deborah A. Thomas, Senthuran Varatharajah, Yuanwen Zhong.

Cover of How to Die – Inopiné

Archive Books

How to Die – Inopiné

Ashkan Sepahvand

Ecology €28.00

A transdisciplinary investigation and a choreographic performance, between Umeå and Oslo, about ecological grief, cultural panic, and a feeling of collapse.

How to Die – Inopiné is a performance and a practice. It thinks through, in an embodied manner, the prevailing contemporary moods of ecological grief, cultural panic, and collapse. As a performance in a theater or outdoors, an audience encounters five dancers who are constantly building, unbuilding, and rebuilding. Afterwards, stories are told around a bonfire. As a practice in the studio, school, or street, a group of dancers, artists, writers, and architects meet for a year of residencies between Oslo and Umeå. They host a working process and encounter external informants. The goal is to displace oneself into the unexpected. This publication, two years in the making, engages with the challenges of translating a choreographic process into the space of a book. It both documents the project's development as well as offering the reader-doer different modes of thinking-doing, from somatic practices to proposals for a curriculum. Experiments in writing, mapping, and moving are played with, all engaging with the question, "what is the future of displaced thinking?"

Published following the series of eponymous events held in Umeå, Oslo, Bergen, Trondheim and Reykjavik in 2019-2020.

Contributions by Harald Becharie, Mia Habib, Jassem Hindi, Asher Lev, Marie Kraft Selze, Namik Mačkić, Ingeborg Olerud, Anna Pehrsson, Ashkan Sepahvand, Nina Wollny.

Cover of Anabases

Archive Books

Anabases

Eric Baudelaire

This book documents an installation by Eric Baudelaire revisiting the political and personal saga of the Japanese Red Army as an anabasys—an allegory of a journey that is both a wandering into the unknown and a return back home.

“This book is not for reading but for wandering. Its lines do not roll out continuously but superimpose each other to infinity, creating not a compendium of knowledge but a web of prescience. It does not follow a logical framework but unfurls a grid with multiple entries. It does not assert a set subject or conclusive postulate. At most it invites us to probe the recesses of a mind in motion, and steeps us in the driving material that brings it to life. It reflects the works it exhibits, the documents it discloses and the commentary it generates: it aspires to ubiquity. Anabasis, the very real linking thread that stitches it together, serves not just as an archaeological enigma, but also as an allegorical force. The main author of this ocean crossing, Eric Baudelaire, is both a collector of vestiges and a sketcher of wandering lines who has surrounded himself with other meticulous voices (Pierre Zaoui, Homay King, Jean-Pierre Rehm), fellow-travellers in this library secret. Readers will be able to enjoy the gradual unfolding of the story of war and politics whose underlying intellectual and poetic adventure this book enables us to recall—that of its repetitions, ramifications and hybridisations: the story of Anabasis after Anabasis (or from Xenophon's Anabasis to that of Paul Celan by way of Alain Badiou's), from an ancient narrative to its modern reappropriation.” — Morad Montazami 

Edited by Eric Baudelaire and Anna Colin.

Texts by Morad Montazami, Pierre Zaoui, Homay King, Jean-Pierre Rehm.

Cover of Time Suspended

Netwerk Aalst

Time Suspended

Herman Asselberghs, Els Opsomer and 1 more

Photography €25.00

The first thing a traveller has to learn in Palestine is to wait: the Palestinians have been doing it for more than 50 years. In the refugee camps in the Gaza Strip and on the West Bank, they have been waiting for permission to return ever since the Nabka, the catastrophe of 1948, when they were driven out of their houses and away from their land.

In November 2002, the Brussels-based authors of Time Suspended went on a ten-day visit to Palestine. Like most, everything they knew of the country came from media. They discovered a complex and intricate society that could not be summed up in a soundbite. The many full-bleed images of Palestine presented here (many of them depict a somewhat deserted, laid-back, sleepy, place) challenge years of media-tainted observation and truly give insight into the daily lives of its inhabitants.

Cover of Aisopika Aesopica

Ariel Ink

Aisopika Aesopica

Rūta Junevičiūtė

The bilingual book ‘Aesopica’ documents and extends Rūta Junevičiūtė’s research on the Aesopian language and the influence of political censorship to contemporary collective body, first presented in 2020 as the eponymous solo exhibition at the National Gallery of Art and as a permanent outdoor installation at the Rupert Art Center, Vilnius. 

Taking as a starting point the historical phenomenon of Aesopian language, which was widespread in Lithuanian culture during the Soviet era, and in parts of the Russian Empire as early as the 19th century, Junevičiūtė aims to investigate the interrelationship between generations, the gray zones of collective identity creation and the processes of (un)censoring the archives of our bodies.

Aesopian language – a term coined after Ancient Greek fabulist Aesop (gr. Aísōpos), is a type of cryptic communication system, where a text has several layers of meaning often contradictory to each other and which seek to convey official and subversive hidden meanings simultaneously. It is usually employed under conditions of omnipresent state censorship to communicate officially forbidden or taboo subjects and opinions. As a system it contains three members – an author, a censor, and a reader. It uses various modes of circumlocution and euphemisation, innuendo and poetic paraphrasing, which can also be seen as an aesthetic style. It has been advocated for artistic benefits as poetics of omissions, concealment, and travesty. On the other hand, it has been criticized as a sign of conformity and humiliation. In Lithuania, after the fall of the Soviet Union, it has been popularly regarded as a position of dissent, but such an interpretation received criticism from contemporary scholars. “Such a mode of expression is probably as old as censorship itself” – a historian told us.

Text contributors: Alfonsas Andriuškevičius, Edgaras Gerasimovičius, Rūta Junevičiūtė, Goshka Macuga, Anastasia Sosunova, Grėtė Šmitaitė, Tomas Venclova, Ana Vujanović

Language editors: Dangė Vitkienė, Aira Niauronytė, Gemma Lloyd

Translators: Alexandra Bondarev, Erika Lastovskytė, Justinas Šuliokas, Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Aistis Žekevičius.

Illustrations: Rūta Junevičiūtė.

Cover of Natural Enemies Of Books: A Messy History Of Women In Printing And Typography

Occasional Papers

Natural Enemies Of Books: A Messy History Of Women In Printing And Typography

Sara Kaaman, Maryam Fanni and 1 more

Design €16.00

Natural Enemies of Books is a response to the groundbreaking 1937 publication 'Bookmaking on the Distaff Side', which brought together contributions by women printers, illustrators, authors, typographers, and typesetters, highlighting the print industry’s inequalities and proposing a takeover of the history of the book. Edited by feminist graphic design collective MMS, the publication includes newly commissioned essays and poems, conversations with former typesetters Inger Humlesjö, Ingegärd Waaranperä, Gail Cartmail, and Megan Downey, and reprints of the original book and other publications.