Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of TABLOID

Tabloid Publications

TABLOID

Nat Marcus, Zoe Darsee

€5.00

The poems of TABLOID (Zoe Darsee's Sympathies & Nat Marcus' Interview) reflect the position of its writers as actors and interpreters, as participants in pop and club culture, and as agents within a community. TABLOID is a relic of a social scene (Berlin, 2014), as such, its effects are intended to be both social and literary. The texts are brash, heartfelt, retributive and performative - they place the form of a poem alongside a conversation, rumor, or Facebook message.

Favoring this state of disposal over delicacy, the everyday over the elevated, TABLOID is produced on newsprint. The poems are scaled to the size of a column of gossip or current events; unbound, the pages will wear, shift, and possibly have a falling out. TABLOID is a newspaper founded in Berlin in the late spring of 2014. All poetry included in the first issue was written during that time and through the summer.

Language: English

recommendations

Cover of Spiritual World Tour

Tabloid Publications

Spiritual World Tour

Nat Marcus

Spiritual World Tour by Nat Marcus.
Cover of GOAT FOIL

Tabloid Publications

GOAT FOIL

Maxwell Gontarek

Poetry €14.00

"Marie’s fragrance, smashed out of the bottle for another breath. We should always doubt that the air is pure. We should always doubt that the air is not." 
–Alexandre Curlet

Includes an excerpt from Josh Barber's "Omnipotence".
Published as part of Paraphernalia and Addenda 2.2 of Tabloid Publications.

Cover of Juvenilia #2

Tabloid Publications

Juvenilia #2

Willa Smart

Poetry €12.00

Ludi Juvenales (Latin for "juvenile games') is a poetry, art and games series interested in youth, childhood, play, and immaturity. 

Ludi Juvenales is edited by Elise Houcek & Zoe Darsee

www.ludijuvenales.com

Juvenilia #2 by Willa Smart.
Copyright C Willa Smart 2024. All rights reserved.
Cover art by K. Fabricant.
Design by Elise Houcek & Zoe Darsee.
Risograph printed with BearBear in Milwaukee, Wisconsin.
Edition of 50.

Cover of The Flesh

Tabloid Publications

The Flesh

Yves B. Golden

Poetry €18.00

The Flesh is a collection of Yves B. Golden's poems, lyric essays and social criticism – and often these generic distinctions become blurred. Published by Ediciones La Escocesa (Barcelona, ES), TABLOID facilitated this book's production as editors and book designers. A selection of Golden's texts are also translated by Leto Ybarra, rendering the author's work into Spanish for the first time.

“Respectfully! The Flesh feels like a conjuring and a force of nature—unyieldingly raw, full of delectable sensitivity that shapes a world Yves B. Golden deliveries with formidable honesty—where her word is the journey, the body and the bond. Yves writes: ‘not one bird is declined entry into heaven’. The Flesh is succulent in the mouth of the mother— Yves is a steward of time machines, celestial bliss and untethered healing. The Flesh unties the tongue, waters the mouth and the garden. Within Yves’ 5th book she offers us a timeline in recognizing that all birds and angels alike can touch the sky. We are always, already, held and drenched in glory and deserving of love and safety. The Flesh is Black like obsidian. May our love bloom like the flesh in every lifetime.”
- keioui keijaun thomas

“Yves B Golden has given us a protection spell against tyranny; a Blue Guide for the conscious and the daydream; raw free jazz that knows the standards as well. Golden’s linguistically liberated fantasies can transmute into a body of politically imperturbable ethoses in the same sentence. This book offers information for an evolutionary sensitivity, for the next level of sense-making and particularity of the human being. Though the poet urges us to de-realize the flesh, to split our own heads open, we must also accommodate the flesh’s intangibles that interlock, conjoin, negate, and negotiate: such ‘outward and inward facing conundrums’ go on and on. Welcome this ‘bearer of turbulent news.’”
- Losarc Raal

Cover of PARANOID CITI

Tabloid Publications

PARANOID CITI

Shannon Hearn

Poetry €12.00

"Desperate and playful. This iterative poetic series cries through the panic of now to bestill an ecstatic people. Paranoid Citi finds no doubt that if understanding is a matter of form, survival necessitates transformation." - Crystal Odelle, author of Trans Studies

"Who doesn't like to post ethereal lightly? Who isn't a citizenry draped in lilac ethics? Are you a froth? In Shannon Hearn's PARANOID CITI, an interrogative story is shaping up. She's uploading music for grace in crisis. She's writing poems for you, citizen, and kindly so." - Nick Sturm

Includes a bag tag and drawing by Elise Houcek.
Published as part of Paraphernalia and Addenda 2.2 of Tabloid Publications.

Cover of Barking Up the Wrong Tree

How To Become

Barking Up the Wrong Tree

Sophie T. Lvoff

Poetry €6.00

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Cover of Ten Non-Binary Hertz – Going Virile

Nadine

Ten Non-Binary Hertz – Going Virile

Dagmar Dirkx, Ot Lemmens

This publication brings together a text by Dagmar Dirkx and reproductions of Ot Lemmens' installation Going Virile

Prior to starting to work on their public installation Going Virile, two of the eight display windows were vandalized and cracked. Having intended to work around the idea of passing in a trans-masculine context, Ot turned their gaze to the relationship of masculinity to violence, questioning the reproduction of ideas around masculinity through transmasculine embodiment. They designed and screenprinted 6 patterns of which a few are reproduced in this publication. 

During that process they invited Dagmar Dirkx to experiment with writing a text in parallel to their work. The text Ten Non-Binary Hertz arose from a conversation between the Dagmar and Ot about trans-masculinity in relation to desire, violence and the idea of passing.

Text by Dagmar Dirkx
Translation by Titane Michiels
Design by Ot Lemmens
Made possible by VGC Brussel and Nadine vzw

Cover of Honey Volume 2

Self-Published

Honey Volume 2

Mars Dietz, Opashona Ghosh and 1 more

Zines €15.00

HONEY is a zine meditating on the experiences of friendship. 

Volume 2 was edited by Mars Dietz, Opashona Ghosh and Dylan Spencer-Davidson—each inviting contributions from friends. 

Following vol. 1’s optimism about the underappreciated potentials of friendship, vol. 2 marks a noticeable turn towards friendship's messier sides. Letters to deceased friends, childhood social complexities, unrealised sexual desire, pushback against the overfetishisation of queer kinship, and more. 

Contributions from Azul De Monte, Ana Božičević, D Mortimer, Adriana Disman, Pelumi Adejumo, Iggy Robinson, Clay AD, To Doan, Edward Herring, marum, Lou Drago, Aisha Mirza, Iga Świeściak, Roya Amirsoleymani, George Lynch, Emily Pope and Kari Rosenfeld. 

Original artworks by Opashona Ghosh and Iga Świeściak, and featuring artworks by Azul De Monte and Emily Pope. 

Riso printed on recycled paper with Pagemasters (London).

Cover of nnn.1 - no no no celestial journal

no more poetry

nnn.1 - no no no celestial journal

nmp

Poetry €10.00

published commonly, no no no expounds an experimental poetic offering, both text & art.

each issue features a limited edition artwork. which can be tacked or framed or stored in a drawer.

celestial in nature, no no no takes the form required, and necessary.

Cover of A Letter from a Tehran Prison

Self-Published

A Letter from a Tehran Prison

Wu Qin

Zines €24.00

This story was written by a Chinese activist/writer about her arrest and detention during the waves of resistance in China in late 2022. To evade censorship, she disguised it as a translation—told through the voice of an Iranian Kurdish woman amid the “Woman, Life, Freedom” uprising happening at the same time. 

After fleeing China, the author reclaimed the story through footnotes—uncovering hidden meanings and restoring its Chinese context. What first read as an Iranian story became, on re-reading, a coded Chinese narrative. Iran stood as both real and metaphorical—a displaced symbol, through which the interconnected struggles in different movements echoed.

The two waves of reading, months apart, became part of the story’s form. This “non-nonfiction” reveals a paradox: in China, truth must appear as fiction or elsewhere to be told—making the fiction more real than reality itself. 

Two years later, the piece was translated “back” into Persian by an Iranian Kurdish activist. And now, it arrives here, in this zine of tripped, layered languages. 

Author: Wu Qin
English Translation: Aaris WOO and Yixi
Farsi Translation: Somayeh Rostampour
Visual & Layout: Maoyi, If A, Hu Jiamin
Interior illustrations: Hu Jiamin
Published by Tofu Stand (Tofulogy 002)