Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Robida 10: Correspondences

Associazione Robida

Robida 10: Correspondences

Robida ed.

€25.00

Robida is a situated, multilingual cultural magazine published by Robida collective. Each issue explores a topic connected and generated by Topolò/Topolove, the village on the border between Italy and Slovenia where the collective is based.

The chosen topic is thrown into the world and interpreted by people who have never been to Topolò. What people send back after the open call is not only a contribution to the exploration of a defined theme but also a new interpretational tool to explore the collective’s relation to Topolò.

The tenth issue of Robida magazine, which celebrated its tenth year of existence, is made of correspondences, conversations, interviews and letter exchanges where the magazine becomes the pretext to establish new relationships or deepen existing ones. While writing and other creative activities can often be solitary endeavours, this year, Robida’s core purpose was decidedly tangible and hands-on: to go out there and talk, discuss, meet, write to each other, organise and create — together.

The issue contains correspondences about, among other things, fire, bread, dreams, wild tongues, public space, local architecture, community gardens, reading practices, sky, bees, postcards, type design, resistance, be-longings, regenerative agriculture, coding, radical equality and more.

〰️

CONTRIBUTORS
Adele Dipasquale ↔︎ Madison Bycroft, Alice Alloggio ↔︎ Alia Mascia, Antônio Frederico Lasalvia ↔︎ Cécile Malaspina, Anya Jasbar ↔︎ Chris Rocchegiani
Caterina Santullo ↔︎ Neva Zidić, Lukas Horn, Chiara Pavolucci ↔︎ Enrico Malatesta, Else/Xun ↔︎ Ahed Al Kathiri, Emma Verhoeven, Erika Mayr ↔︎ Aljaž Škrlep, Erin Honeycutt ↔︎ Priyam Goswami Choudhury, Tara Habibzadeh, Eva Garibaldi ↔︎ Eva Bevec, Gaja Pegan-Nahtigal, Ana Laura Richter, Lea Topolovec, Francesca Lucchitta ↔︎ Teo Giovanni Poggi
Garance Maurer ↔︎ Elise Boutié, Tonì Casalonga, Alice Cuenot, Daniel Parnitzke, Club de Bridge, Alona Rodeh, Giorgia Maurovich, Giulia Soldati ↔︎ Eline Ex, Suzanne Bernhardt, Agnese Podgornik, Salvatore Ceccarelli, Alysha Aggarwal, Ingeborg van Houwelingen, Sara Vande Velde, Sasha van Aalst, Greta Biondi ↔︎ Vittoria Rubini, Hannah Segerkrantz ↔︎ Mia Tamme
How Melnyczuk, Janja Šušnjar ↔︎ Marjetica Potrč, Karin K. Bühler ↔︎ Raimundas Malašauskas, Kim Kleinert ↔︎ Polina Lobanova, Kirsten Spruit ↔︎ Benjamin Earl, Lalie Thébault Maviel, Laura Cull Ó Maoilearca ↔︎ Rajni Shah, Linsey Rendell ↔︎ Gemma Copeland, LinYee Yuan, Madeleine Reinhart ↔︎ Greta Veresani, Michael Minnis ↔︎ Áine Nic Giolla Coda, Nai-Syuan Ye ↔︎ Merle Findhammer, Nolwenn Vuillier, Ola Korbańska, Ola Lewczyk, Paula König ↔︎ Aida Fernandes, Rachele Daminelli, Rita Gaspar ↔︎ Shams, Rossella Famiglietti ↔︎ Rocco Pisilli, Giuseppe Defilippis, Daniele Pirozzi, Alessandro Bosco, Sarah Marlene Sammito ↔︎ Rūta Žemčugovaitė, Leonardo Sammito, Soph Boobyer ↔︎ Annie Box, Sophie Mak-Schram ↔︎ Katherine Marie Agard, Esyllt Angharad Lewis, Vida Rucli, Alejandra Santillana Ortiz, Jeanne van Heeswijk, Tadej Urh ↔︎ Eva Bevec, Teresa Frausin ↔︎ Anne Kaivo-oja, Vida Rucli ↔︎ Donatella Ruttar, Yiannis I. Andronikidis ↔︎ Mojca Radkovič

Published in 2024 ┊ 304 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Robida 11 - on orchards

Associazione Robida

Robida 11 - on orchards

€25.00

The eleventh issue of Robida magazine, is collection of essays, photographic explorations, visual narratives, art projects, and poetic texts all centered on the orchard as landscape and fruit trees as powerful metaphors and living archives of stories and memories.

Robida is a situated, multilingual cultural magazine published by Robida collective. Each issue explores a topic connected and generated by Topolò/Topolove, the village on the border between Italy and Slovenia where the collective is based.
The chosen topic is thrown into the world and interpreted by people who have never been to Topolò. What people send back after the open call is not only a contribution to the exploration of a defined theme but also a new interpretational tool to explore the collective’s relation to Topolò.

CONTRIBUTORS
Alessandra Saviotti, Alja Piry, Aljaž Škrlep, Alessandra Faccini, Anastasia Kolas, Andrea Martinelli, Andreina Trusgnach, Angelica Calabrese, antonisotzu, Antônio Frederico Lasalvia, Cassidy McLeod McKenna, Companion–Platform, Danijel Losic, Derek Scott Russell, Dora Ciccone, Eda Aslan, Elena Braida, Elena Rucli, Emmy Elvira Wassén, ERBA, Francesca Farris, Francesca Battaglia, Francesca Lucchitta, Giovanni Aloi, Giulia Bertuletti, Gregor Božič, Greta Biondi, ife collective, Jana Kiesser, Jannete Mark, jean ni, Jennifer Shin, Jessica Hollis, Jip van Steenis, Julina Vanille Bezold, Kristína Mičová, Lalie Thébault Maviel, Laura Savina, Lina v. Jaruntowski, Lindsay Buchman, Luca Vettori, Luca Battista, Ludovica Battista, Luigi Coppola, Luisa Gastaldo, Maria Elena Vecchio, Marta Pagliuca Pelacani, Martina Havlová, Martina Motta, Mia Frances LaRocca, Michael Marder, Nataša Kramberger, Ola Korbańska, Paolo Bosca, Rachele Daminelli, Rosie Ellison-Balaam, Sasha Arutyunova, Serena Abbondanza, Silvia Mascheroni, Stephanie Rebonati-Cannizzo, Teresa Carretta, Terry Cueball, Vesna Liponik, Victoria King, Vida Rucli, Vittoria Rubini

Languages: English (mainly), Italian, Slovene, French, German + local, minoritarian lan(d)guages and dialects from the regions of Benečija, Valchiavenna, Abruzzi, Bari, su Logudoru, Corsica, Gorenjska, Cetuna and the White Carpatians region.

Cover of Dear Enheduanna,

Ugly Duckling Presse

Dear Enheduanna,

Erin Honeycutt

Poetry €14.00

Part prayer, part performance, part poetic treatise, Dear Enheduanna writes out to the high priestess and first known author then swallows whole the epistolary form. Pulp decay as publishing tactic. These are conjuring poems; poems coming after collaboration—entanglement as conceit, as kink, as communion pleasure tactic. Smuggle in a sexy mirror, smuggle in a double-headed dildo, smuggle in a sentence then feel it read back: the author is reader is author is reader.

Cover of Vampyroteuthis Infernalis

Les Presses du Reel

Vampyroteuthis Infernalis

Vilem Flusser

Philosophy €17.00

L'édition inédite et définitive (établie à partir des tapuscrits originaux en français) du traité fabuleux du philosophe tchéco-brésilien Vilém Flusser (1920-1991), une fiction philosophique et poétique qui, par des chemins détournés, nous confronte à la violence et à l'impasse des sociétés contemporaines.

Un monstre venu des profondeurs de l'océan, un poulpe vampire. Sa violence rappelle les nazis, ses mœurs sont libertaires et libidineuses. C'est une créature infernale, cannibale et brutale, pouvant changer de couleur à volonté, et dotée de trois pénis.
Et c'est notre cousin.

Dans cette fable fantastique, Vampyroteuthis infernalis émerge, non des abysses de l'océan, mais du plus profond de nous-mêmes pour nous tendre un miroir, nous montrer à quel point nous, les hommes, sommes ses proches parents et que nos histoires, nos sociétés, nos modes de vie ne sont, au fond, pas si différents.
Ce texte délibérément provocateur du philosophe tchéco-brésilien Vilém Flusser (1920-1991) n'est ni scientifique, ni objectif : c'est une fiction philosophique et poétique qui, par des chemins détournés, nous confronte à la violence et à l'impasse des sociétés contemporaines.

Flusser avait écrit ce texte en français (outre des versions en allemand et en portugais), et ce livre est la première édition du texte original en français. Il est accompagné des fantastiques dessins de son ami l'artiste et « zoosystémicien » français Louis Bec (1936-2018), co-auteur du livre, traduisant en images pseudo-scientifiques les chimères vampyroteuthiques.

Des essais de Marc Lenot, Élise Rigot et Florent Barrère éclairent la démarche de Flusser et de Bec.

Cover of Appendix #2 - How to organize a library

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Appendix #2 - How to organize a library

Mette Edvardsen, Léa Poiré and 1 more

Performance €15.00

The Appendixes #1–4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that developed out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d’Aubervilliers* (2022–23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making this publication series on paper as four cahiers.

The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during their residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments – on paper, between pages.

The Appendixes are organized around four themes: (1) The gesture of writing, (2) How to organize a library, (3) Orality and (4) Translation. In addition to being published on paper, the editorial series also consisted of other formats of presentations, exchanges and meetings organized as workshops, fieldwork, performances, conferences, collective readings and oral publications, taking place during their residency at Les Laboratoires d’Aubervilliers and in the vicinity.

Cover of Black Revelry: In Honor of ‘The Sugar Shack’

If I Can't Dance

Black Revelry: In Honor of ‘The Sugar Shack’

Derrais Carter

An experiment in book making, which takes up the form of the LP record as a starting point for re-configuring the haptics of the printed book. Presented as a collection of unbound pages inside a gatefold record sleeve, the publication includes a pressed record, as well as written, visual and sonic contributions from scholars, poets, artists, choreographers and DJs.

Through the logic of the detail, each contributor imaginatively (re)produces Ernie Barnes’s iconic painting The Sugar Shack as an archive of personal histories and a universe of intergenerational connections. Held together as an album, it is a performance to be made at home, which invites readers/listeners to feel art’s histories and to be in them with their bodies.

d.a. carter with contributions by Taylor Renée Aldridge; Samiya Bashir; La Marr Jurelle Bruce; DJ Lynnée Denise, Jennifer Harge, Duane Lee Holland, Jr., William H. Mosley, III, Zoé Samudzi, S*an D. Henry-Smith, Melanie Stevens and Phillip B. Williams.

Cover of YouYou Group – A li'nuage

newpolyphonies

YouYou Group – A li'nuage

Justine Maxelon, Will Holder

Performance €15.00

Handmade artist's book combining drawings, photographs, and archival materials. This publication reflects on the YouYou Group's ten-year journey and its evolving relationship with space. It marks a transitional moment from the group's long-term engagement with public space toward a growing understanding of spatiality and collective presence.

YouYou Group is a Belgian choir that specializes in what is known in Arabic as zaghareed. This trilling cry is used by women at weddings and festive occasions, but also at funerals. Youyou is the French name for zaghareed. Depending on the regional origin, it is also called kululu, tsahalulim, or irrintzi. It is a long, shrill tone that is modulated (by the throat, glottis, or rapid tongue movements) and can be heard from far away. Brussels artist Myriam Van Imschoot was one of the founders of this singing group.

Cover of Maisa in Webland

Set Margins'

Maisa in Webland

Maisa Imamović

Software €25.00

What does ‘user-friendly’ website mean if, on it, online behaviors like stalking, teasing, and ghosting — once considered peripheral — are now central to survival, care, and belonging? How to thrive without becoming an “Interdisciplinary Unicorn”: the state’s most beloved user-citizen fluent in multiple registers of production, optimization, and self-branding? How in this beautiful world is one supposed to log off, when surveillance and privacy erosion have been normalized? And how, oh how, could users possibly think of building the alternatives, when cool and cringe online acts, all activate the platform’s reward system: the unleashing of emoji-filled praise? How to resist the platform’s toxic seduction? 

Haunted by screenshots of early cyberfeminist websites and in dialogue with digital sages, web scripts, and business interests, media artist, web developer, and author Maisa Imamović embarks on a philosophical and practice-based crusade through the internet’s surface and its shadows. To expose the various ways of thriving online without surrendering to optimization, the book explores imperfect uses of perfect software, preservation of precarious web infrastructures, tactical content strategies, and experiments with autonomous financial systems — all wrapped in educational efforts to sustain criticality amid automation. Through these traversals beneath the scroll, Maisa finds her Webland: speculative, broken, and oftentimes, poetic infrastructure where logic destabilizes, binaries dissolve, and meaning evades monetization. But can a non-extractive internet exist beyond metaphor? Can poetry rewire protocol? Or will her sanctuary be absorbed into the very architectures it resists?

"In Maisa in Webland, Maisa Imamovic evokes the multidimensional, spontaneous human elements of the early web, using interviews, case studies, critical theory and fiction as her organic materials. She peeks behind the screen and through time to trace the subtle erosion of the web’s early utopian ideals to its cold and extractive present. Imamovic bravely wades through the swampy digital muck that mediates our everyday reality, examining its invisible psychic scaffolding with academic rigor, and a big dose of humor and heart. Was it an inevitable entropy, or an aberration? How and when did we get so off-course? Can we return? Do we want to? In Maisa’s Webland, we might very well be doomed, and maybe that’s a good thing. When the center of this tangled web no longer holds, something new can take shape.” - Nada Alic, author of Bad Thoughts