Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Mouth: Eats Color

Factorial Press

Mouth: Eats Color

Chika Sagawa, Sawako Nakayasu

€14.00

Sagawa Chika Translations, Anti-Translations, & Originals

Ten poems by Sagawa Chika are conveyed into English and other languages through a variety of translation techniques and procedures, some of them producing multilingual poems. Languages used include English, Japanese, French, Spanish, Chinese.

"Mouth: Eats Color is a brilliant infra-textual work, brainchild of the bi-cultural poet/translator Sawako Nakayasu. The collection provokes, expands, and disavows the parameters of language and person and tradition, to forge a beautiful weave of performance and interrogation. This is a project of multilingual wit and passion, echo upon echo upon echo." — Anne Waldman

Sawako Nakayasu is an artist working with language, performance, and translation – separately and in various combinations. She has lived mostly in the US and Japan, briefly in France and China, and translates from Japanese. Her books include Some Girls Walk Into The Country They Are From (Wave Books), Pink Waves (forthcoming, Omnidawn), The Ants (Les Figues Press), Texture Notes (Letter Machine Editions), and the translation of The Collected Poems of Chika Sagawa (Penguin Random House), as well as Mouth: Eats Color – Sagawa Chika Translations, Anti-translations, & Originals (Rogue Factorial), a multilingual work of both original and translated poetry. She is co-editor, with Eric Selland, of an anthology of 20th Century Japanese Poetry (forthcoming, New Directions). She teaches at Brown University in the Department of Literary Arts.

Published in 2011 ┊ 90 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, Series VI

CUNY Center for the Humanities

Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, Series VI

CUNY

Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative publishes unexpected, genre-bending works by important 20th century writers. Unearthed from personal and institutional archives in the United States and abroad, these materials are edited by doctoral students at the Graduate Center, CUNY.

LOST & FOUND SERIES VI presents work by Gregory Corso, Judy Grahn, Bobbie Louise Hawkins, and Ted Joans. While the styles and experiences of these writers are radically different, each project presented here enacts a commitment to the exploration of knowledge unbound by disciplinary constraints.

Gregory Corso: Naropa Lectures 1981, introduced by Anne Waldman, includes two transcribed and annotated lectures that illustrate Corso's vast storehouse of cultural knowledge, animating his poetics both on the page and in the classroom.

Bobbie Louise Hawkins: The Sounding Word presents two very different lectures from the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics, and a new interview with the author. Whether looking at iconic French novelist Colette or examining the poetics of prose, The Sounding Word describes an unflinching empirical approach to knowledge and its transmission through direct experience.

Judy Grahn: Selections from Blood, Bread, and Roses explores mythic, societal, and personal relationships to menstruation throughout time, and is accompanied by a recent interview with the legendary poet, teacher, scholar, and activist.

Ted Joans: Poet Painter / Former Villager Now / World Traveller, introduced by Diane di Prima, presents an array of previously unpublished texts on jazz, surrealism, travel guides to Africa and Paris, his inimitable Negative Cowboy, and photographs from his life and times. As writers, each considers and refigures the malleable conditions of historical truth and the pursuit of knowledge as part of their creative process. And as readers, we are encouraged to do the same.

SERIES VI includes:

Gregory Corso: Naropa Lectures 1981 (Part I & II) (ed. William Camponovo, Mary Catherine Kinniburgh, Öykü Tekten)

Bobbie Louise Hawkins: The Sounding Word (ed. Iris Cushing)

Judy Grahn: Selections from Blood, Bread, and Roses (ed. Iemanjá Brown & Iris Cushing)

Ted Joans: Poet Painter / Former Villager Now / World Traveller (Part I & II) (ed. Wendy Tronrud & Ammiel Alcalay)

Cover of Worms #8 'The Elements Issue'

Worms Magazine

Worms #8 'The Elements Issue'

Clem Macleod

Periodicals €22.00

In this special edition, double-cover issue of Worms, we bring you not one, but two cover stars. The  indelible Tyson Yunkaporta and the iconic Anne Waldman adorn both sides of Worms 8 which can also be thought of as ‘The Elements Issue’. It was dreamt up in a dreary and grey August in London, while the rest of the world suffered through the hottest days on record. As we witnessed, and continue to witness, such climate catastrophe, we turned to the literature we love to help us understand, to challenge us, and to offer us some comfort. 

The issue is split into four sections—earth, fire, air and water—but its roots and webs push beyond what we typically think of as ‘the natural’: tales from the kitchen from Rebecca May Johnson and Slutty Cheff, reflections on gardening and colonialism, writer's block and clogged pipes, how to blow up pipelines with Andreas Malm, grief and writing, recovery and nature with Octavia Bright, social mobility with Isabel Waidner, the wide range of issues raised by the underrepresentation of First Nations people in literature with Evelyn Araluen and much, much more. 

We hope that this issue can be a flame of hope, inspiration, or something that simply sustains in such turbulent times.

Featuring 
Tyson Yunkaporta, Isabel Waidner , Jamaica Kincaid, Melissa Broder , Evelyn Araluen, Bruce Pascoe, Octavia Bright, Nora Treatbaby , Nerea Calvillo , Anne Waldman , Alexis Pauline Gumbs , Léuli Eshrāghi, Madeline Cash , Andreas Malm, Rebecca May Johnson 

Contributors
Stella Murphy , Ben Redhead, Phoenix Yemi, Sam Moore, Devils Claws, Pierce Eldridge, Manon Mikolaitis, Caitlin McLoughlin, Isabel MacCarthy, Elodie Saint-Louis , Nettle Grellier, Amelia Abraham, Ryan Pfluger, Rose Higham-Stainton , Emma Crabtree, Ignota, Lydia Luke, Chloe Sheppard , Clem MacLeod , Carolyne Loreé Teston , Emma Cohen, Olive Couri, Raheela Suleman , No Land , Jacqueline Ennis-Cole , Sufia Ikbal-Doucet, Rhett Hammerton, Zara Joan Miller , Kate Morgan , Bug Shepherd-Barron, Zoe Freilich , Slutty Cheff , Clemmie Bache , Violet Conroy , Sarah White , Jemima Skala , Stephanie Francis-Shanahan

Cover of The Performative Word

Mousse Publishing

The Performative Word

John Giorno

Performance €40.00

First monograph dedicated to the American artist, poet, and activist John Giorno, this publication introduces some of the many ways Giorno wove poetry into all aspects of daily life—by putting words on the wall, on the performance stage, on LP vinyl records, or on the telephone, in the context of the iconic Dial-A-Poem, one of his most celebrated works. A wide range of archival documents, images, and ephemera also form an intimate portrait of Giorno as an activist, performer, Buddhist practitioner, collaborator, and friend.

Published on the occasion of the eponymous retrospective exhibition at the MAMbo - Museo d'Arte Moderna di Bologna, in 2026.

Emerging from the New York downtown scene of the 1960s, John Giorno (1936–2019) developed a singular artistic voice at the crossroads of poetry, performance, painting, and political activism over the course of more than six decades. By bringing the written word off the page and into performance, technology, and visual art, Giorno consistently challenged disciplinary boundaries and advanced a radical vision of language as central to human expression. Though often positioned at the margins of multiple downtown scenes—the Beats, Andy Warhol's Factory, punk music, queer counterculture, anti-war activism—he was in fact an influential presence within all of them, operating as a conduit between coexisting cultural communities. His collaborators included Robert Rauschenberg, William S. Burroughs, Laurie Anderson, Anne Waldman, Allen Ginsberg, and Ugo Rondinone, among many others.

Cover of THEY LIED TO YOU ABOUT THE EUNUCHS

OUTLINE

THEY LIED TO YOU ABOUT THE EUNUCHS

Odete

Poetry €18.00

This book project introduces the history of eunuchism through auto-theory, historiography, historical fiction and poetry, exploring this identity in the ancient world and what kind of echoes can be heard in the present day. By overlapping various histories, and drawing the line between eunuchs in antiquity and contemporary gender discourse, Odete makes a case for a history of gender that hasn’t yet been written, asking what is the relevance of eunuchs to the history of art? And what does the study of the eunuch expose about the current world? 

Edited by Jan-Pieter ‘t Hart
Proofread by Callum Dean
Designed by Tjobo Kho & Vlad Omelianenko

Cover of Transchool: Volume 2

CO-Conspirator Press

Transchool: Volume 2

LGBTQI+ €33.00

Transchool: Volume 2 is an anthology featuring the multifaceted work — poetry, fiction, nonfiction, screenplays, genre-defying writing — by the second class of Transchool creative writers and their mentors, including Amos Mac, Cameron Awkward-Rich, Sylan Oswald, and torrin a. greathouse, with introduction letters from Chase Strangio and Kyle Lasky of @Transanta, Drew Denny, and Ren Heintz. Allies in Arts founded Transchool to empower the voices of trans and nonbinary writers ages 18-25. This volume of the Transchool anthology includes work that was created by these writers in June, 2024.

“These are the crevices that these writers have found and put to words while much of the world tries to turn us into a soundbite cliché, an emulsified reduction of what cannot be contained. There is a glow to each of these writers, and to the worlds they are bringing us towards.” – Dr. Ren Heintz

Contributors:
Chase Strangio
Kyle Lasky
Ren Heintz
Park Walters
J. Martel
Cassandra R. Flowers
Jo(rdan) Snow
Cameron Awkward-Rich
E.F. Tate
KB
Amos Mac
CL
R. David
Shea S. Davis
Sal Kang
torrin a. greathouse
Elijah Bendiner
Sylvan Oswald
Quinlan Owens
D. Ezra
Shoshana Katz
Dominic Emerson Wing

Cover of đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness

Materials

đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness

Nhã Thuyên, Kaitlin Rees

Poetry €13.00

Nhã Thuyên’s đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness contains eight poems excerpted from the forthcoming book vị nước (taste of water). To read this work is to be wrenched out of oneself and into the opening and closing world of language: a world in equal parts vegetal, liquid, human, stone, at once bordered river and open sea, enclosed maze and open field; a labyrinth, but a labyrinth of the utmost clarity; a rising or collapsing building made of words that’s not a ‘dwelling’ so much as a refusal to dwell, which is its loneliness and bereftness and consolation and strength, all at once. “Steps here pulled forth by some line of poetry out of time”, such work “fabricate[s] a bed out of sea, build[s] a house out of tremendous immensity”. It’s the result of a lifelong investigation of the Vietnamese language, deep, joyous, scrupulous and sometimes painful; of a lifelong investigation of the whole deep field of history and time as it’s lived deep within the person and in the field beyond the personal that poetic language affords us. This is a realm, not of simple freedom, but of the struggle for the fullest record and the fullest measure towards which a poet can strive. Don’t hide the madness. Don’t be at peace. [D.G.]

NHÃ THUYÊN secludedly anchors herself to Hà Nội, Việt Nam and totters between languages. She has authored several books in Vietnamese and/or in English translations, including viết (writing) (2008), rìa vực (edge of the abyss) (2011), từ thở, những người lạ (words breathe, creatures of elsewhere) (2015), and bất\ \tuẫn: những hiện diện [tự-] vắng trong thơ Việt (un\ \martyred: [self-] vanishing presences in Vietnamese poetry) (2019). Her next book of poetry vị nước (taste of water) is waiting to see the moon. She has been unearthing her notebooks and rubbing her words in Berlin as a 2023 DAAD Artists-in-Berlin fellow, and learning to quietly speak up with care.

KAITLIN REES is a translator, editor, and public school teacher based in New York City. She translates from the Vietnamese of Nhã Thuyên, with whom she co-founded AJAR, the small bilingual journal-press that organizes an occasional poetry festival. Her translations include moon fevers (Tilted Axis, 2019), words breathe, creatures of elsewhere (Vagabond Press, 2016), and the forthcoming book of poetry taste of water.

Cover of Incubation: a space for monsters

Kelsey Street Press

Incubation: a space for monsters

Bhanu Kapil

Non-fiction €23.00

New edition of this long out of-print classic of diasporic literature, featuring a forward by Eunsong Kim, an afterword by Emgee Dufresne, and new endnotes by Bhanu Kapil.

Incubation: a space for monsters is a formally innovative, hybrid-genre book that incorporates poetry and prose. Set in a shifting narrative environment, where human bodies, characters, and text are neither one thing nor another, this fragmentary-diaristic text journeys through the spaces in-between. Originally published in America in 2006 by Leon Works, and out of print for the last seven years, this is the first time this seminal text has been available in the UK.

Following protagonist Laloo – Cyborg, girl, mother, child, immigrant, settler – on a roadtrip through American landscapes, genre styles, and form, Incubation creates radical space for what is ‘monstrous’. Appropriating iconic American tropes, and the structure of Jack Kerouac’s On the Road, Incubation explores the challenges faced by immigrants in attaining such notions of freedom in so hostile an environment. In this fragmentary document there is a celebration in the cobbling together of lives; global in scope, with an intimate focus on interior voice, this landmark text evidences the early innovations and talents of this T.S. Eliot prizewinning author.

Cover of Gay Girl Prayers

Brick Books

Gay Girl Prayers

Emily Austin

Poetry €20.00

A collection of poetry reclaiming Catholic prayers and biblical passages to empower girls, women, and members of the LGBTQIA+ community. 

The extreme level of sass in Emily Austin’s Gay Girl Prayers does not mean that this collection is irreverent. On the contrary, in rewriting Bible verses to affirm and uplift queer, feminist, and trans realities, Austin invites readers into a giddy celebration of difference and a tender appreciation for the lives and perspectives of “strange women.”

Packed with zingy one liners, sexual innuendo, self-respect, U-Hauling, and painfully earnest declarations of love, this is gayness at its best, harnessed to a higher purpose and ready to fight the powers that be.

"Gay Girl Prayers offers a template for queer resistance to religious doctrine in revised Bible verses. Emily Austin has forged an unholy hymnal, a book of praise songs that shuck off stuffy Christian constraints to embrace instead unrepentant joy. She redefines Heaven not as a place for the puritanical, but rather a series of intimate moments between queer girls ‘who take lamps to one another’s bed chambers' and reimagines, through erotic apocrypha, divinity inclusive of ‘the curious… the closeted… the butches… the femmes… bisexuals, pansexuals… all queer trans people.’ Gay Girl Prayers is a renunciation of orthodoxy, a proclamation of queer solidarity, and a celebration of self-love."
—Evelyn Berry, author of Grief Slut and Buggery