Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Le Gabion

After 8 Books

Le Gabion

Théo Robine-Langlois

€16.00

Au départ, une simple anecdote: un gabion de chasse typique des marais normands se détache de son ancrage pour dériver dans l’Océan Atlantique, avec des chasseurs incapables de nager à son bord. Théo Robine-Langlois transpose cette histoire à une échelle interstellaire: le Gabion, vaisseau spatial chasseur d’astéroïdes conçu pour être attaché à la Terre, dérive dans l’espace. À la suite d’Anton, on traverse les différentes communautés qui peuplent le bâtiment, monde en soi où se côtoient et s’affrontent des mœurs, des modèles de société, et surtout des formes de langage. Anton, lui, tente d’échapper à celui qui prétend régir le vaisseau, en récoltant des photocopies éparpillées dans ses méandres, jusqu’à son mystérieux cœur...

Empruntant au roman d’apprentissage autant qu’à la science-fiction, Le Gabion est aussi une chanson de geste: une odyssée symbolique où la langue et la figure de l’auteur sont traités de manière expérimentale, comme faisant partie du récit lui-même. Les langues que parlent les personnages contaminent le livre, qui se construit comme un montage où poésie, philosophie, histoire littéraire, hip hop et échanges SMS se rejoignent. En parcourant le Gabion, les lecteur.trice.s rencontrent différents rapports au langage, qui se concrétisent à la fin du livre par l’élection d’un maire de banlieue parisienne.

Le Gabion poursuit le travail entamé par Théo Robine-Langlois dans son premier livre, [...], où le subterfuge typographique des points de suspension entre crochets signifiait à la fois l’existence de trous dans la langue, d’échappatoires dans l’imaginaire, et de nuages dans le ciel. Dans Le Gabion, on peut se cacher dans un paragraphe, lire entre les lignes d’un manuel de photocopieuse, se battre avec des missiles-poèmes, rencontrer des enfants sanguinaires et des sororités féministes. On traverse également plusieurs siècles de poésie française, des troubadours à Henri Chopin ou Hélène Bessette.

Texte en Français

Published in 2021 ┊ 302 pages ┊ Language: French

recommendations

Cover of saké blue. Selected Writings

After 8 Books

saké blue. Selected Writings

Estelle Hoy

Fiction €16.00

Can critical thinking spring from both a fortune cookie and Jacques Lacan’s most obscure seminar footnote? Estelle Hoy says yes. In saké blue, overpriced cheesecakes are the starting point for an essay on art writing; shoplifting in Berlin opens to a reflection on the economies of activist practices; fiction allows us to discuss the legacy of institutional critique, queer mélanges, or quiet melancholy. To her, the story of art becomes more nuanced in light of lyrics by Arthur Russell, the posthumous sorrow of Sylvia Plath, or a poem by Yvonne Rainer.

saké blue gathers critical essays, art reviews, and poetic fiction. Written in dialogue with the work of Martine Syms, Marlene Dumas, Hervé Guibert, or Camille Henrot, these texts combine the subjective and analytic, addressing power relations and the force of affect. Hoy spares nothing—and no one, exposing cultural clichés and urgent political issues through fast-paced acerbity. She advocates the work of women artists, mocks stereotypes, questions myths, and champions desire, sadness, and boredom. Simultaneously beautiful, lyrical, and cutthroat, her writing echoes to the reader like l’esprit d’escalier—we think of the perfect reply just a little too late.

“Estelle Hoy practises philosophy as an unsettled but deeply committed query into existing together. She reads, she looks, she writes, to find out something essential about the future and living for it.”
—Lisa Robertson, author of The Baudelaire Fractal

“Estelle Hoy's prose slap and bite, saké blue is a sharp pleasure to read.”
—Calla Henkel, author of Scrap

“Hoy’s renditions of all-too familiar scenes are made more visceral than life with sparkling prose and a sly attention to life’s many shifting values that feels more than appropriate for anyone truly interested in art.”
—Natasha Stagg, author of Artless

Edited by Antonia Carrara
With an introduction by Lisa Robertson

Cover of The Premise of a Better Life

After 8 Books

The Premise of a Better Life

Sam Pulitzer

An artist's book by New York-based author and artist Sam Pulitzer (born 1984), The Premise of a Better Life combines photographs with ethical and existential questions addressed to the viewer, in an allegory of the contemporary condition. These photographs of everyday things, ambiguous details, nondescript landscapes and cityscapes were mostly taken in New York, although the city appears as the pale reflection of a model city.

Each picture is accompanied by a question: "Can you afford yourself?" "Are you waiting for a moment that just won't come?" "If you knew then what you know now, would it make a difference?" "Do you trust happiness?" The montages offer a complex, personal, at times satirical image of the present age.

An original essay by Pulitzer unfolds the project's philosophical and political issues, notably discussing a key reference for the project, Ernst Bloch's The Principle of Hope.

Cover of Piero Heliczer. Poems & Documents / Poèmes & Documents

After 8 Books

Piero Heliczer. Poems & Documents / Poèmes & Documents

Sophie Vinet, Benjamin Thorel and 1 more

Poetry €25.00

Poet, editor, filmmaker, actor, child star in Mussolini’s Italy, founder of The Dead Language Press and of the Paris Filmmakers Cooperative, Piero Heliczer (1937–1993) was an essential yet secret agent of the 1960s and ’70s counterculture. In the course of his nomadic existence in Rome, New York, London, Amsterdam, Paris, and Préaux-du-Perche, where he spent the last few years of his life, he met and worked with a constellation of avant-garde writers, forged friendships with figures from the Beat Generation and the British Poetry Revival as well as the New York art scene. At the crossroads of many underground experiences, Heliczer’s name appears in books dedicated to the artists and poets he collaborated with during his lifetime—names by the likes of Gregory Corso, Barbara Rubin, Andy Warhol, Jack Smith, Ira Cohen, or The Velvet Underground, a band he participated in creating with his friend Angus MacLise.

This myth obscures the fact that Piero Heliczer was first and foremost a poet. Today, this part of his work is overlooked; it is all the more difficult to encounter because Heliczer himself never collected it. So it was scattered, or lost, in the course of his wanderings. Heliczer favored the circulation of his works rather than their archiving: he was committed to the production of mobile forms—flyers, broadsides, and other ephemera—disseminated his verses in magazines, and preferred public readings and performances to the finished form of the book.

The present volume gathers a significant number of Heliczer’s poetic works through facsimile reproduction of his contributions to more than thirty periodicals—mostly stemming from poets’ presses or universities—published between 1958 and 1979. This collection isn’t “complete”—but it makes available again poems that, in some cases, never circulated after their initial publication. 

Un recueil de poèmes de Piero Heliczer (1937–1993), auteur, éditeur et cinéaste, figure de l’underground et de la contre-culture, proche de Andy Warhol, Gerard Malanga, et Jack Smith. Sa poésie, héritière de la Beat Generation, restitue en métaphores et images saisissantes des expériences et des visions personnelles, tout en s’appuyant sur des formes héritées de la tradition anglaise et des partis-pris typographiques originaux. Ce recueil rassemble des facsimilés des publications originales de poèmes de Heliczer – périodiques d’artistes, revues miméographiées, petits magazines… – accompagnées de leurs traductions en français, ainsi que de plusieurs documents, parmi lesquels une reproduction intégrale d’une publication rare de 1961, Wednesday Paper, et, en insert, un facsimilé d’un placard de 1975, The Handsome Policeman.

Traduction des poèmes: Rachel Valinsky
Publié avec l’aide du CNAP

Cover of Fuck Me Judith

After 8 Books

Fuck Me Judith

Claire Star Finch

Fiction €16.00

In Claire Star Finch’s first novel, love and the void question each other in action. 

Judith, an academic celebrity, and Wendy, a slightly less famous academic celebrity, fall in love. They break up. In her ensuing grief, Wendy finds herself in a pornographic, epistolary haze that slumps toward the narrative. Fueled by the only things that cut through the pain—sex and democratic theory—Wendy takes us along on her wild ride toward self-actualization. 

Claire Star Finch is a Paris-based experimental writer & performer. Their literary performances and hybrid ficto-theories are regularly presented in art spaces, both as part of their solo work and with the collective RER Q. Their research centers on themes like dildos and vomit, defining these objects as forms of emancipatory literary technologies.

They published in French the experimental fiction Crache dans ma bouche puis crache dans mon autre bouche (Les Petits Matins, 2024).

Design by Victoire Le Bars

Cover of New Address II. Stereotypical Artist

After 8 Books

New Address II. Stereotypical Artist

Tobias Kaspar

Photography €22.00

What is an artists’ life made of? From the home to the studio, from the studio to the gallery, from one exhibition to the next, from one place to another – a suite of moves and a list of addresses. Tobias Kaspar’s work sheds light on the ambivalent position of the artist, taken in a web of social and economic relations: in the second volume of New Address, he uses the tone of the diary, combined with the code of the moodboard, to document the side aspects of the life of a “stereotypical artist.”

The book gathers black & white photographs taken between 2018 and 2024, during the installation or the opening of exhibitions; at performances, dinners, parties; in different homes and rooms Kaspar has been living in; and in the course of daily activities. Contrary to an exhibition catalogue, projects by the artist such as his line of jeans, or his series of bronze sculptures made from disposable packaging, are thus shown “in the middle of affairs.”

An additional booklet opens with a short essay by artist Mikael Brkic, reflecting on the “behind the scenes” logics, followed by a letter penned by writer Leif Randt, and a text in which curator Kari Rittenbach discusses Tobias Kaspar’s work in relation to the economics and aesthetics of display and fashion. It concludes with a list of artworks in the order as they appear in the main book.

Published with the support of Erna und Curt Burgauer Stiftung, Pro Helvetia, Kultur Stadt Zürich.

Cover of Tongue Ring: Issue 01

Tongue Ring

Tongue Ring: Issue 01

Aodhan Madden, Claire Star Finch

Poetry €13.12

Oh oh this is the first issue of Tongue Ring, a journal of experimental writing in English & French, with original contributions and translations of texts* by Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*. 

Vous voyez, c’est ça mon genre. Je ne sais pas ce que c’est. 
Mais c’est mon genre. J’ai cet esprit en moi—qui est très ému
par la féminité. Je pourrais me mettre à pleurer. Je veux poser
mon manteau par terre pour la laisser marcher dessus
—Ariana Reines

Premier numéro de la nouvelle revue fantastique et bilingue (FR + EN) d’écriture expérimentale Tongue Ring, avec des contributions originales ainsi que des traductions* de textes de Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*. 

Cover of Secrèt

Dépense Défensive

Secrèt

Théo Robine-Langlois

Fiction €12.00

Mystique des rues vides et peu éclatantes des banlieues pavillonnaires, ce court poème en prose interpelle par sa langue sombre. Dans une parodie de messe noire – beigeasse comme le crépis des façades –, Théo Robine-Langlois dépeint le monde mystérieux des maisons individuelles, du repli sur soi démonique, et des vieilles qui marmonnent entre leurs gencives au retour du marché, le panier plein de gros sel et de radis noirs en guise d'hostie. Les mots occitans qui ponctuent le texte comme des conjurations en accroissent l’escur.

Cover of Pommes Girl / أحتفل بالحياة التي تحتفل بي

Kulte Editions

Pommes Girl / أحتفل بالحياة التي تحتفل بي

Rim Battal

Fiction €16.00

The story of a meeting between a woman and a man linked by music for one night, in a nuptial dance of bodies and words doomed to failure: an ode to desire by the Franco-Moroccan poetess.

Rim Battal (born 1987 in Casablanca, lives and works between Paris and Rabat since 2012) is a French artist and poet.

Edited by Yasmina Naji.
Translated into Arabic by Abdelilah Khattabi.