Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Hatred of Translation

Nightboat Books

Hatred of Translation

Nathanaël

€18.00

Hatred of Translation thinks through translation with an emphasis on its disaggregation. These pieces address, sometimes obliquely, often with effrontery, the works of René Char, Hervé Guibert, Hilda Hilst, Danielle Collobert, Frankétienne, Mizoguchi Kenji, Ingeborg Bachmann, Kobayashi Masaki, and Marguerite Duras. Resolutely resistant to anything resembling a theory of a thing, these pieces provoke a persistent commitment to thinking in the place of theorizing. Where the French pensée means both of aphoristic thought and of the pansy, Hatred of Translation seeks a garden in the midst of body such as it is occupied by language.

Nathanaël is the author of more than a score of books written in English or in French, including Pasolini's Our (2018), Feder (2016); L'heure limicole (2016) and Sisyphus, Outdone. Theatres of the Catastrophal (2012). The French-language notebooks (2007-2010), gathered together in N'existe (2017), were recast in English as The Middle Notebookes (2015), which received the inaugural Publishing Triangle Award for Trans and Gender-Variant Literature. The 2009 essay of correspondence, Absence Where As (Claude Cahun and the Unopened Book) was first published in French as L'absence au lieu (2007). Nathanaël's work has been translated into Basque, Greek, Slovene, and Spanish (Mexico), with book-length publications in Bulgarian and Portuguese (Brazil). The recipient of the Prix Alain-Grandbois for ...s'arrête? Je (2008), Nathanaël has translated works by Catherine Mavrikakis, Frédérique Guétat-Liviani, and Hilda Hilst (the latter in collaboration with Rachel Gontijo Araújo). Nathanaël's translation of Murder by Danielle Collobert was a finalist for a Best Translated Book Award in 2014. Her translation of The Mausoleum of Lovers by Hervé Guibert was recognized by fellowships from the PEN American

Published in 2019 ┊ 174 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of We Want It All: An Anthology of Radical Transpoetics

Nightboat Books

We Want It All: An Anthology of Radical Transpoetics

Kay Gabriel, Andrea Abi-Karam

Poetry €23.00

An anthology of formally inventive writing by trans poets against capital and empire.

With texts by: Andrea Abi-Karam, New York City Sam Ace, South Hadley, MA Bahaar Ahsan, Berkeley, CA jasper avery, Philadelphia, PA Ari Banias, Berkeley, CA Jo Barchi, Chicago, IL Joss Barton, St. Louis, MO Levi Bentley, Philadelphia, PA Jessica Bet, Baltimore, MA Rocket Caleshu, Los Angeles, CA Ching-in Chen, Seattle, WA listen chen, Vancouver, BC Faye Chevalier, Philadelphia, PA Cody-Rose Clevidence, Arkansas Miles Collins-Sibley, Easthampton, MA Valentine Conaty, New York City CA Conrad, Philadelphia, PA Jimmy Cooper, Rochester, MI Maxe Crandall, Oakland, CA José Díaz, Boston, MA Aaron El Sabrout, New Mexico Ian Khara Ellasante, Lewiston, ME Caelan Ernest, New York City, NY NM Esc, San Diego, CA joshua jennifer espinoza, Los Angeles, CA Logan February, Ibadan, Nigeria Ray Filar, Brighton, UK Nora Collen Fulton, Montreal, Canada Kay Gabriel, New York City Callie Gardner, Cardiff, Wales Jesi Gaston, Chicago, IL Harry Josephine Giles, Edinburgh, Scotland Aeon Ginsberg, Baltimore, MD Caspar Heinemann, Berlin, Germany Kamden Hilliard, Greenville, SC Stephen Ira, New York City Cyrée Jarelle Johnson, New York City Peach Kander, New York City Jayson Keery, Western, MA Evan Kleekamp, Los Angeles, CA Noah LeBien, New York City Ty Little, Richmond, VA Zavé Martohardjono, New York City Amy Marvin, Philadelphia, PA Natalie Mesnard, New York City Bianca Rae Messinger, Iowa City, IA Liam O'Brien, New York City Xandria Phillips, Madison, WI Rowan Powell, Santa Cruz, CA Nat Raha, Edinburgh, Scotland Holly Raymond, Philadelphia, PA Jackie S, New York City Trish Salah, Toronto, Canada Raquel Salas Rivera, Philadelphia, PA Mai Schwartz, New York City Kashif Sharma-Patel, London, UK Julian Talamantez Brolaski, Oakland, CA Charles Theonia, New York City Jamie Townsend, Oakland, CA Nora Treatbaby Laurel Uziell, London, UK Rachel Franklin Wood, Boulder, CO Clara Zornado Akasha-Mitra xtian w. and Anaïs Duplan, NYC.

Kay Gabriel is a poet and essayist. She's the author of Elegy Department Spring / Candy Sonnets 1 (BOAAT Press, 2017), the recipient of fellowships from Lambda Literary and the Poetry Project, and recently completed her PhD at Princeton University.

Andrea Abi-Karam is an arab-american genderqueer punk poet-performer cyborg, writing on the art of killing bros, the intricacies of cyborg bodies, trauma & delayed healing. Their chapbook, THE AFTERMATH (Commune Editions), attempts to queer Fanon's vision of how poetry fails to inspire revolution. Andrea's first book, EXTRATRANSMISSION (Kelsey Street Press, 2019), is a poetic critique of the U.S. military's role in the War on Terror.

Cover of Acker

Nightboat Books

Acker

Douglas A. Martin

Essays €18.00

A lyric essay written through Kathy Acker's evocative prose, public statements, and private archives.

A cover of Kathy Acker’s career and a study of the development of narrative in her books deftly tracing Acker’s interactions with a diverse palette of avant-gardisms, world letters, cultures, and theory. Martin follows Acker through New York’s downtown St. Mark’s Poetry Project scene, Black Mountain College, and the Beats, as Acker embarks on her own deconstructions of subjects autobiographical and historical, art procedurals, proto-conceptual writing, legacies, and spirits.

Cover of The Nightmare Sequence

Nightboat Books

The Nightmare Sequence

Omar Sakr, Safdar Ahmed

An extraordinary collaboration by an award-winning duo—poet Omar Sakr and visual artist Safdar Ahmed–that bears witness to the genocide in Gaza.

The Nightmare Sequence is a searing response to the atrocities in Gaza and beyond since October 2023. Heartbreaking and humane, it is a necessary portrait of the violence committed by Israel and its Western allies. Through poetry and visual art, Omar Sakr and Safdar Ahmed capture these historic injustices, while also critiquing the role of art and media—including their own—in this time. Born of collective suffering and despair, their collaboration interrogates the position of witness: the terrible and helpless distance of vision, the impact of being exposed to violence of this scale on a daily basis, and what it means to live in a society that is actively participating in the catastrophic destruction of Arabs and Muslims overseas. With a foreword by Palestinian American poet George Abraham, this book will serve as a vital record in decades to come.

Cover of Ante body

Nightboat Books

Ante body

Marwa Helal

Poetry €16.50

An incisive poetic sequence that tracks the relationship between migration and complex traumas in this unsparing critique of the unjust conditions that brought us the global pandemic.

Ante body is a poetics of [un]rest. A project that started as an exploration of how the psychological impacts of migration and complex traumas manifest as autoimmune disease and grew into a critique of the ongoing unjust conditions that brought on the global pandemic. Continuing her use of the invented poetic form, the Arabic, and integrating Fred Moten's concept of "the ANTE," Helal creates an elliptical reading experience in which content and form interrogate the inner workings of patriarchy, capitalism, nationalism, and globalism.

Marwa Helal is the author of Ante body (Nightboat Books, 2022), Invasive species (Nightboat Books, 2019) and the chapbook I AM MADE TO LEAVE I AM MADE TO RETURN (No, Dear, 2017).

Cover of Ponk!

Nightboat Books

Ponk!

Marcus Clayton

A punk rock anti-memoir told through the eyes of a biracial Afrolatino punk academic. 

¡PÓNK! follows Moose, an alienated academic and lead guitarist for Pipebomb!, as he navigates through spaces in and out of South East Los Angeles: punk clubs, college classrooms, family gatherings, street protests, and euphoric backyard shows.Oscillating between autofiction, memoir, and lyric, Clayton blurs genres while articulating the layered effects of racism, trauma, immigration, policing, Black hair, performance, and toxic academic language to uncover how one truly becomes an "ally." Borrowing from the spatial lyricism of Claudia Rankine, the genre-bending storytelling of Alexander Chee, and the racial musings of James Baldwin, ¡PÓNK!'s narrative takes back punk rock and finds safe space in the mosh pit.

Cover of Appendix Project

Prototype Publishing

Appendix Project

Kate Zambreno

Essays €16.00

Written in the course of the year following the publication of Book of Mutter, and inspired by the lectures of Roland Barthes, Anne Carson, and Jorge Luis Borges, Appendix Project collects eleven talks and essays. These surprising and moving performances, underscored by the sleeplessness of the first year of their child’s life, contain their dazzling thinking through the work of On Kawara, Roland Barthes, W.G. Sebald, Bhanu Kapil, Walter Benjamin, Theresa Hak Kyung Cha, Marguerite Duras, Marlene Dumas, Louise Bourgeois, Doris Salcedo, Jenny Holzer, and more.

Cover of Six Films

Inpatient Press

Six Films

Marguerite Duras

Fiction €20.00

The English-language debut of a beautiful and beguiling cycle of experimental texts by the legendary Marguerite Duras. 

In the late 1970s, Marguerite Duras embarked on an experimental journey to expand the boundaries of writing and film. For Duras, writing need not be text on a page nor cinema merely images on a screen. Six Films is the result of her efforts to redefine the two arts in order to create a hybrid work. Taking narration, voiceovers, and dialogue from six of her films, Duras re-envisions them as extended prose poems and monologues, tangling with self-identity, personal relationships, colonialism, and expression as the celluoid images recede and the text becomes the film itself. Now available for the first time in English, Six Films is a document of an artist at the apex of her creative prowess.

Translated by Olivia Baes and Emma Ramadan

Cover of The Darkroom

Eris

The Darkroom

Marguerite Duras

The Darkroom contains the script for Marguerite Duras’s 1977 radically experimental film Le camion (The Truck). Between images of a truck in motion, juxtaposed voiceovers, and cutaways to Duras in conversation with Gérard Depardieu, Le camion turns the art of film into a means of enabling the viewer to engage multiple faculties—not only the visual and the aural, but also memory, imagination, and desire.

Also included here is a series of short essays in which Duras makes provocative connections between film and textuality, as well as a fascinating dialogue with Michelle Porte. Together amounting to a crucial contribution to the field of film theory, these texts make brilliantly apparent the depth and integrity of Duras’s aesthetic, philosophical, and political thinking.

Translated by Alta Ifland and Eireene Nealand. Introduction by Jean-Luc Nancy