Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Girls Like Us #5 - Play

Girls Like Us

Girls Like Us #5 - Play

Marnie Slater ed., Katja Mater ed., Sara Kaaman ed., Jessica Geysel ed.

€8.00

In a world with too many choices and too little time to explore, play is an excellent strategy. Objects, roles, bodies, settings – anything can be transformed in play. Playing across time, space, architecture, beds, houses, lives, papers. Suddenly a chair is a plane is a stroy is an animal is an avatar is a new reality. Making up worlds, filming them. Surfing warm and cold waves. Playing with identities. Playing en masse. Playing to be free.

A digital conversation with performance artist boychild, writer Chris Kraus on beer brewing and BDSM, music producer and artist Fatima Al Qadiri on her 1989 haircut, Californian surfers by Eve Fowler & Mariah Garnett, curator Annick Kleizen recapturing the artist residency circuit from a hammock in Brazil, artist Jesse Darling paraphrasing Drake, musicians The Knife dissecting their communal experiment ‘Shaking The Habitual’ through the eyes of their collaborators.

Featuring Boychild, Chris Kraus, Wu Tsang, Jesse Darling, Fatima Al Qadiri, Jam Rostron, Marit Östberg, Hanne Lippard, Kapwani Kiwange, Maroussia Rebecq, Kenji Minogue, Mariah Garnett, Eve Fowler, Lily van der Stokker, Rachel de Joode, Mademoiselle Yulia, Katja Mater, Sarah Forbes Keough, Annick Klezine, Emily Roysdon, Analisa Teachwroth, Jess Arndt, Martin Falck, Laura Davis, Mandy Pernell, Amy Sillman and Jesper Strombäch Eklund.

Language: English

recommendations

Cover of Girls Like Us #6 - Secrets

Girls Like Us

Girls Like Us #6 - Secrets

Jessica Geysel, Sara Kaaman and 2 more

A secret can be a private space for self-creation – or a shared site of pleasure.

We explore secrets in a plethora of forms and contexts. From layered accounts of mediaeval ecstasy to the unexplored sensory experience of smell. From camouflaged play to queer readings of astrological charts and the hidden history of house music. From a very analog point of view to the outskirts of the internet.

Cover of Flood Tide

Divided Publishing

Flood Tide

Ana Schnabl, Rawley Grau

Fiction €15.00

In moderate physical decline, and with an immoderate weed habit, the novelist Dunja Anko returns home to the Adriatic coast to play detective and solve the mystery of her brother’s death. The going is arduous, the people inscrutable; her old friends have had years to forget – or to convince themselves they don’t remember. Dunja must contend with desire and disgust, curiosity and fear, as she begins to doubt her reasons for returning. Elegantly plotted, funny and self-reflexive, Flood Tide is a psychologically deft exploration of the trauma wrought by human limitation and indecision.

"A dazzling mix of narrative styles (even genres), a linguistic rollercoaster, and a book that demands both close attention and literary sensibility . . . The reader is hooked." — Boštjan Videmšek

"Mysterious, precise and haunting, Flood Tide suggests that every homecoming is a return to a crime scene." — Chris Kraus

Ana Schnabl (b. 1985) is a Slovenian writer and editor. She writes for several Slovenian media outlets and is a monthly columnist for the Guardian. Her collection of short stories Razvezani (Beletrina, 2017) met with critical acclaim and won the Best Debut Award at the Slovenian Book Fair, followed by the Edo Budiša Award in Croatia; the collection has been translated into German and Serbian. Three years later Schnabl published her first novel Masterpiece (Mojstrovina, Beletrina, 2020). She toured Europe with the English, German and Serbian translations of the book, which included a residence in the Museumsquartier in Vienna, the Literarisches Colloquium Berlin, and the first European Writer’s Festival in London. The novel was given favourable reviews and mentions in numerous Austrian, German and English media, and was longlisted for the Dublin Literary Award. Her second novel Flood Tide (Plima, Beletrina, 2022) was nominated for the Slovenian Kresnik Award. Her third novel September (Beletrina, 2024) won the Kresnik Award in 2025.

Rawley Grau has been translating literary works from Slovenian for over twenty years, including by such first-rate novelists as Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Sebastijan Pregelj, Gabriela Babnik and Vlado Žabot. Six of his translations have been longlisted for the Dublin Literary Award, while his translations of Šarotar’s Panorama and Billiards at the Hotel Dobray were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated poetry by Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš and Tomaž Šalamun, among others. In 2021, he received the prestigious Lavrin Diploma from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include A Science Not for the Earth: Selected Poems and Letters by the Russian poet Yevgeny Baratynsky, which received the AATSEEL prize for best scholarly translation, and, co-translated with Christina E. Kramer, The Long Coming of the Fire: Selected Poems by the modernist poet Aco Šopov, which won the 2025 International Dragi Award for best translation from Macedonian. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in Ljubljana since the early 2000s.

Cover of To Be Other-Wise

Gladstone Gallery

To Be Other-Wise

Amy Sillman

Painting €55.00

Published in conjunction with the eponymous exhibition at Gladstone Gallery, NYC, this book beautifully gathers pictures of the latest series of paintings by Amy Sillman – and, yeah, reproductions of the full series of 74 amazing works on paper, UGH for 2023 – “Torsos” and “Words” – where marks become membres become shapes become letters become layers bodies become shades – a diagram of time, “a broader contemplation of transformation and temporal fluidity”! 

With an essay by Felix Bernstein titled, “AMY SILLMAN’S DIALECTICAL JACULATIONS”

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Fiction €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Pure Fiction

Doubleyoutee Publishing

Pure Fiction

Lisa Lagova, Manon Fraser

Fiction €15.00

Pure fiction is a reader that examines how fiction-based writing and narrative building functions in contemporary artistic context.

Edited by Lisa Lagova and Manon Fraser with contributions by Susan Finlay, Manon Lutanie, Kristina Stallvik, Jonathan Blaschke, Nadia de Vries, Lisa Lagova, Ivan Cheng, Fadi Houmani, Nour Ben Saïd, Chris Kraus and Manon Fraser.

Cover of Dysphoria Mundi: A Diary of Planetary Transition

Graywolf Press

Dysphoria Mundi: A Diary of Planetary Transition

Paul B. Preciado

Essays €22.00

A revolutionary book tracing the collapse of the paradigms that have organized the world for centuries. 

In Dysphoria Mundi, Paul B. Preciado, best known for his 2013 cult classic Testo Junkie, has written a mutant text assembled from essays, philosophy, poetry, and autofiction that captures a moment of profound change and possibility. Rooted in the isolation of the COVID-19 pandemic, and taking account of the societal convulsions that have ensued, Preciado tries to make sense of our times from within the swirl of a revolutionary present moment.

The central thesis of this monumental work is that dysphoria, to be understood properly, should not be seen as a mental illness but rather as the condition that defines our times. Dysphoria is an abyss that separates a patriarchal, colonial, and capitalist order hurtling toward its end from a new way of being that, until now, has been seen as unproductive and abnormal but is in fact the way out of our current predicament.

With echoes of visionaries such as William S. Burroughs and Kathy Acker, Preciado’s theoretical writing is propelled by lyric power while providing us with a critical toolbox full of new concepts that can guide our thinking and our transition, cognitive emancipation, denormalization, disidentification, “electronic heroin,” digital coups, necro-kitsch. Dysphoria Mundi is Preciado’s most accessible and significant work to date, in which he makes sense of a world in ruins around us and maps a joyous, radical way forward.

Cover of Tar Hollow Trans: Essays

University Press of Kentucky

Tar Hollow Trans: Essays

Stacy Jane Grover

Essays €22.00

"I've lived a completely ordinary life, so much that I don't know how to write a transgender or queer or Appalachian story, because I don't feel like I've lived one.... Though, in searching for ways to write myself in my stories, maybe I can find power in this ordinariness."

Raised in southeast Ohio, Stacy Jane Grover would not describe her upbringing as "Appalachian." Appalachia existed farther afield—more rural, more country than the landscape of her hometown.

Grover returned to the places of her childhood to reconcile her identity and experience with the culture and the people who had raised her. She began to reflect on her memories and discovered that group identities like Appalachian and transgender are linked by more than just the stinging brand of social otherness.

In Tar Hollow Trans, Grover explores her transgender experience through common Appalachian cultural traditions. In "Dead Furrows," a death vigil and funeral leads to an investigation of Appalachian funerary rituals and their failure to help Grover cope with the grief of being denied her transness. "Homeplace" threads family interactions with farm animals and Grover's coming out journey, illuminating the disturbing parallels between the American Veterinary Association's guidelines for ethical euthanasia and the World Professional Association for Transgender Health's guidelines for transgender care.

Together, her essays write transgender experience into broader cultural narratives beyond transition and interrogate the failures of concepts such as memory, metaphor, heritage, and tradition. Tar Hollow Trans investigates the ways the labels of transgender and Appalachian have been created and understood and reckons with the ways the ever-becoming transgender self, like a stigmatized region, can find new spaces of growth.

Cover of SMALLTOWNNOVELLA

Ugly Duckling Presse

SMALLTOWNNOVELLA

Ronald M. Schernikau, Lucy Jones

Fiction €18.00

An homage and reimagining of the classic German Bildungsroman, Schernikau paid tribute to the form even as he challenged stylistic, sexual, and political conventions. Written in all lower-case, SMALLTOWNNOVELLA is a brilliant stream-of-consciousness narrative that follows b, a teenager navigating politics and queer desire in a small, West German town. When b—who is interested in communism and knitting—falls in love with leif, a popular jock, b’s life at school is very predictably upended.

“A mighty, slender record of the provocative intelligence of a queer teenage mind.” —Eliot Duncan

Ronald M. Schernikau was born in 1960 in Magdeburg, East Germany and grew up in Hanover, West Germany. After completing his Abitur in 1980, he moved to West Berlin and studied German literature, philosophy, and psychology. In 1986, he started studying at the Institut für Literatur Johannes R. Becher (German Institute for Literature) in Leipzig, GDR. In 1989 he obtained GDR citizenship and relocated to Berlin. He worked as a dramaturge, and in radio and TV until his death in 1991. His publications include Kleinstadtnovelle (Small-Town Novella, 1980); Die Tage in L. (The Days in L., 1989); Legende (Legends, 1999); Königin im Dreck (Queen in the Dirt, 2009); and Irene Binz. Die Befragung (Irene Binz. The Interview, 2010).

Lucy Jones is a British translator and writer based in Berlin. She is the translator of Brigitte Reimann’s Siblings, (Penguin Modern Classics), Anke Stelling’s Higher Ground (Scribe) and Annemarie Schwarzenbach’s Lyric Novella (Seagull Books), among others. Her translations and book reviews have appeared in Asymptote, Words Without Borders and CulturMag. She is the runner-up for the Society of Author’s Schlegel-Tieck Prize in 2023.

PRAISE

“This slender book is a fierce account of queer teenage imagination: provocative, haughty, coy, insolent, and wild. As angsty as it is intelligent, Schernikau’s prose also feels protective and sweet. SMALLTOWNNOVELLA is the book, the friend, I wish I had in high school.” —Eliot Duncan

“…an earnest, seemingly offhand account of a brilliant young man growing up in a small town and realizing that his queerness and his communist politics will come to structure his life. (…) the first of Schernikau’s many attempts to lay out a gay politics that would open him to the world rather than fating him to a specific lot within it: an identity politics not constructed to elaborate and defend a single perspective, but one that sought to locate the self within a broader movement to transform society." —Ben Miller & Nicholas Courtman, LARB