recommendations
I presumed possession, my language, my loss
In I presumed possession, my language, my loss, I begin in third person to write about what it means to lose a mother tongue, and about how that loss is never natural but engineered: by state assessments, border conditions, and a free market of articulation. I write about language as transaction—what you gain in the language of power at the cost of becoming inarticulate in the language of origin. I write about the monolingual paradigm as a political demand rather than a natural inheritance, about standardization as a form of border-drawing, and about the grief of hearing the people you love measured as insufficient. The text moves between the personal and the structural, between a grandmother forgetting and a language policy forbidding. It is about what we lose, and about what we have learned to accept as acceptable to lose.
Cecilie Fang is an anti-disciplinary artist and writer from China and Denmark, based in Amsterdam. Generated through writing, her process-oriented work unfolds across performance, publication, material micro-performativity, and installation.
My Kevin, My Paris
In the fall of 2017, Obe Alkema got acquainted with the American poet Kevin Killian, first at the New Narrative conference at UC Berkeley, then at the Poets & Critics Symposium in Paris that was all about his poetry. A year and a half later, Alkema traveled back to Paris, this time as a participant of a writing residency. He was there to research the landscape of memory, but more than he expected and initially realized, Kevin’s death the previous month (June 2019) affected his return. Besides inevitable, mourning and remembering became obsessions for Alkema, as he shows in ‘My Kevin, Our Paris’, a memoir about Kevin Killian (1952–2019), but especially about his Kevin and their Paris.
Economy as Intimacy (vol.1)
A series of choreopoems by Eric Peter. Published at the occasion of 'Assemblages of Intimacy' a group exhibition in a Tale of a Tub, Rotterdam in 2018.
touxs mes queers sont des poéte·sses
Car archiver nos écrits et nos paroles n'a jamais été aussi important, car il faut rendre compte de nos existences, de ce moment, pour nous et pour les futurs queers en recherche de repères oui, nous avons écrit, donc oui vous pourrez écrire aussi ! oui, nous avons existé, donc oui, vous existerez aussi ! car oui, nous sommes toustes poéte·sses ! car nos vies sont des poèmes et être queer est de la poésie car touxs mes queers sont des poéte·sses!
Because preserving our writings and our words has never been more important, because we must bear witness to our lives, to this moment, for ourselves and for future queers in search of guidance yes, we have written, so yes, you can write too! yes, we have existed, so yes, you will exist too! because yes, we are all poets! because our lives are poems and being queer is poetry because all my queers are poets!
Luna
"Luna" (2021) is a graphic novel by Artist and illustrator Anat Martkovich, developed in collaboration with artist and illustrator Haithem Haddad. It was self published, with support by the Pais Foundation for the Arts.
The novel follows two days in the life of a family, and at its center is a dramatic event which drastically affects the lives of the family members.
The story develops in an a-linear and fantastic fashion, and attempts to present the impossible reality of violence within and outside the home.
The book is comprised of detailed black and white illustrations, with very little text accompanying them.
The little text alternated between different languages: Russian, Hebrew, Arabic, English and Hebrew sign language, depicting a complex and multi layer urban existence. The story is open to the reader's interpretation, though it is firmly set in a mundane everyday reality it opens up and presents us with fantastic possibilities of existence.
Le Chauffage #3 - Day Job
Francesca Percival, Felix Rapp and 1 more
The third issue of Le Chauffage is an inquiry into the relationship between the practices of artists/ writers and their day jobs. This subject stems from a question fundamental to the existing mandate of Le Chauffage: 'how do you keep warm?' and subsequently, 'how do you pay the bills?' As these perennial concerns occupy our everyday lives, we ask artists/writers to consider the influence that their day jobs, side hustles, creative or non- creative forms of employment have on their respective practices.
This issue tries to account for the significant ways in which complex economic realities come to shape the art we produce, look at, and discuss. How do we deal with limited time and resources? How do we reclaim and steal time back? How do our day jobs shape and influence what we make? How do we subvert the means of production of the workplace? Can the constraint of a day job also be a way to alleviate the pressure of professionalising?
With contributions by Daniel Bozhkov, Nathan Crompton Pippa Garner, Chauncey Hare Marisa Kriangwiwat Holmes, Garrett Lockhart, Jannis Marwitz Reba Maybury, Tiziana La Melia, Dan Miller, Ragen Moss, Jean Luc Moulène, Jean Katambayi Mukendi Paul Niedermayer, Sophie Nys, Megan Plunkett, Chris Reinecke, Jacquelyn Zong Li Ross On Gabrielle L Hirondelle Hill Margaux Schwarz, Eleanor Ivory Weber James Welling, Werker, The Wig.
The Mollino Set
New York-based professor Lytle Shaw journeys to Italy in this adventurous exploration of the life and work of architect, designer, and photographer Carlo Mollino (1905–1973). In 1933 the young Mollino received a commission from Mussolini’s regime for his first building: an administrative centre in Piedmont. Later works include furniture and interior design, a book on photography, and an asymmetrical car that raced at Le Mans in 1955.
The book centres around Shaw’s realisation that this prolific talent’s conflicted legacy offers a unique window on the role that post-war Italian politics and culture played in the country’s reimagining of itself as a victim, rather than a proponent, of fascism.
Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)
Se Te Subió El Santo is a collection of self – portraits taken by the artist directly after she awoke every morning while away on a week-long residency in Iowa City, IA at the Center for Afrofuturist Studies in Spring 2016. This daily practice confronts notions of the artist’s interests in rendering a full self implicit of gender, race, sexuality, and spirituality while challenging and collapsing the intersections of each identity as well.
The title of the work is taken from Ana Mendieta, the Iowa Years: A critical study, 1969 through 1977 where Julia Ann Herzberg writes in the dissertation:
Ana and Raquelin Mendieta’s vocabulary contained many Afro-Cuban idiomatic expressions. For example, they would often respond to a friend who was acting in an unruly or hyperactive manner by asking” “Se te subió el santo? (“Are you in a trance?”) In the Afro-Cuban context, the expression “subirse el santo” is used in religious ceremony when the orisha/saint takes possession of the believer.
The monograph also includes an essay by author Akwaeke Emezi.
First edition, 94 page, black and white, leather bound hardcover with white foil embossment
TIONA NEKKIA MCCLODDEN is an interdisciplinary research-based conceptual artist, filmmaker and curator whose work explores, and critiques issues at the intersections of race, gender, sexuality and social commentary. McClodden’s interdisciplinary approach traverses documentary film, experimental video, sculpture, and sound installations. Themes explored in McClodden’s films and works have been re-memory and more recently narrative biomythography.