Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Having a party (hope you will be there)

Damien & The Love Guru

Having a party (hope you will be there)

Mickael Marman ed.

€15.00

"Having a party (hope you will be there)", is a catalogue of an exhibition organized by Mickael Marman and D&TLG at CFAlive in Milan with artists from the black European diaspora, including original contributions, photos of the show, as well as a brand new intro text by Olamiju Fajemisin.

Language: English

recommendations

Cover of Catalog issue 26 'Waiting in _ _ _ _'

Cataloging

Catalog issue 26 'Waiting in _ _ _ _'

Lieven Lahaye

Published on the occasion of  '[…] kept in private. Making it public.' an installation by Lieven Lahaye, as part of the 9th Artishok Biennial, curated by Brigit Arop and Margit Säde.  "It’s one thing to assemble a collection and display it in your private space, something else entirely to reveal what has been kept in private. Making it public. I'm standing in front of my bookshelf, looking up the meaning of 'private'. Private is still a complex word but its extraordinary historical revaluation is for the most part long completed."

Designed by: Ott Metusala

Cover of Répondeur

Occasional Papers

Répondeur

Slow Reading Club

Slow Reading Club (SRC) is a semi-fictional reading group initiated and run by Bryana Fritz and Henry Andersen. Since 2016, in numerous contexts, they have rehearsed alternatives to the kinds of reading they were taught in school, actively suppressing semantic content through strobe lights, strange postures, sociality, and toxins. Operating at the contact zones between reader and text, text and text, reader and reader, they attempt to build a practice from within the unstable space of reading itself.

Répondeur is an extensive account of SRC’s practice in collective reading sessions, exhibitions, and textual bootlegging. Imagined as a scroll, with a rhyme structure and typesetting by Will Holder, the book brings together facsimiles of SRC readers, a wide-ranging interview by Alicja Melzacka, new texts by Joyelle McSweeney and Bill Dietz, and visual work and translations by SRC. These discrete elements are interwoven into a complex, shimmering whole, delighting in the ruptures and elisions of one text’s move into the next.

Cover of Slant Nr. 1

Slant Editions

Slant Nr. 1

Léa Guillon

Slant is a mail art project and a publishing house. It invites artists, designers, writers and poets to express themselves through a common theme every two weeks. it has poetry as its beacon of reflection, keeping in mind that sometimes we must tell the truth slant in order to see our reality depicted.

First edition, approx. 240pp. 4-colors riso printed.
20 x 25,5cm, 200 copies. Coptic hand-made binding.
Softcover printed wraps. French and English texts.

Cover of The German Library Pyongyang

Sternberg Press

The German Library Pyongyang

Sara Sejin Chang

From December 11, 2015, until April 10, 2016, the German Library in Guangzhou, China, became The German Library Pyongyang, a reimagining of an initiative of the Goethe-Institut that originally operated in North Korea between 2004 and 2009. This temporary intervention by Sara van der Heide is an imaginary transformation of the current geography of the German Library in Guangzhou. Van der Heide’s project is a contemporary version of the Goethe-Institut’s original library initiative in North Korea, devised as a vessel to discuss national cultural policy in a post-Cold War and postcolonial era that looks critically toward the parallel histories of Germany and the two Koreas. The German Library Pyongyang offers a space for critical questions, but it also functions as a context for transcending thinking that is prescribed by the lines of the nation-state, language, and geography. The several artistic, linguistic, and graphic interventions in the library merge with the continuing activities of the German learning center in Guangzhou, and all institutional printed matter in Chinese is replaced by Korean.

This publication brings together the four original exhibition booklets in German, Korean, English, and Chinese. An additional reader is included with critical reflections as well as documentation of the exhibition and the organized seminar.

Design by Dongyoung Lee
English/German/Korean/Chinese

Cover of PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Hildegard Press

PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Lyndl Hall

PRESCRIPTIONS is a transcription of a handwritten manuscript, dated to approximately 1650, containing a wide range of medicinal and magical remedies. Currently housed in the Cornell University Witchcraft Collection, it is assumed this practical handbook was a reference for healing, midwifery, and other medical/magical advice. Recipes and instruction cover various methods of purging, ointments for swellings, fevers, and pain reduction, lotions for venereal disease, advice for childbirth, and dilemmas such as “worms in the ear.” Accompanying these medicinal prescriptions are a series of magical prescriptions: charms, rituals, and spells recorded to fortify the ailing body, induce amorous desire, or seek revenge.

With its mix of Latin words, Early Modern English parlance, colloquial plant names, apothecary weights, and archaic medical terms, the recipes can at first appear opaque, but with sustained engagement one can begin to decipher the logics and structures within the writer(s)' shorthand. The original manuscript, in having its own detailed glossary, index, and citations, exhibits a meticulous cataloging of knowledge and resources, and reveals an earnest desire to hold onto the integrity and sanctity of the body in the face of 'many evils.'

The transcription is accompanied by a glossary of terms, an explanation of the various apothecary measurements used, and expanded citations of the medicinal/magical treatises that were abbreviated within the original text.