Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Andrea di Serego Alighieri

Andrea di Serego Alighieri

Cover of F.R. David - "Take, Eat"

uh books

F.R. David - "Take, Eat"

Will Holder, Andrea di Serego Alighieri

Periodicals €10.00

F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. 

The 21st issue, “Take, Eat” is edited by Will Holder, with Andrea di Serego Alighieri. Andrea’s image-heavy talk on word spacing and vocalisation runs all the way through, on the right-hand pages: the opposite pages contain responses from Will. The issue almost stifles the triangulated space of image, context and commentary; and speaks of the moment between words, things, people, images, perception, past, present and future, between Andrea’s pages and Will’s, as where meaning might breathe.

Cover of Cristina Campo: Translation / Commentary

Open Humanities Press

Cristina Campo: Translation / Commentary

Nicola Masciandaro, Andrea di Serego Alighieri

Poetry €14.00

The poet and writer Cristina Campo (Vittoria Guerrini, 1923-1977) is primarily known in Italy as a translator, especially of modernist poetic works and the writings of Simone Weil. Translation was for her an essential task and experience. As Margherita Pieracci Harwell recalls, “the hospitality offered to the poet to be translated, this self-emptying of the interpreter (a participatory offering, in which all the powers of her genius are stretched to the extreme because the other’s voice lives without distortions)—Cristina more than anyone proposed this as a goal.” 

This bilingual volume proposes to reflect on this interface of reading and writing by focusing on the commentarial potential of Campo’s work, whose penetrating quality of attention flashes like a spark across the margin between the thing to be transmitted and the act of transmission. In a contemporary context in which the disconnection between the old and the new makes both strictly inaccessible, Cristina Campo’s work stands like a diamond point through which one may reflect on the multitemporal (and eternal) dimension of writing.

With translations and contributions by Andrea di Serego Alighieri, Visnja Bandalo, Laura Boella, Daniela Cascella, Monica Farnetti, Cristina Mazzoni, Nicola Masciandaro, Snejanka Mihaylova, Nicola di Nino, Adrian Nathan West, Chiara Zamboni.

Edited by Nicola Masciandaro & Andrea di Serego Alighieri.

published 2021

And more

Cover of F.R. David - "Erratum"

uh books

F.R. David - "Erratum"

Will Holder

Periodicals €10.00

Following an open call, this is—the very last issue—a collectively-compiled "Erratum", or addendum [if you will] to the twenty-three issues from 2007 until now.

Edited with Paul Abbott, After 8, Alma Sarif, Phil Baber, Daniel Blumberg, Thomas Boutoux, Kristien Van den Brande, Chloe Chignell, Martina Copley, Anthony Elms, Chris Evans, Carolina Festa, Kasper Feyrer, Richard Finlay Fletcher, Ben Green, Mariëtte Groot, Krist Gruijthuijsen, Léa Guillon, Sarah Handley, Gloria Hasnay, Loes Jacobs, Michel Khleifi, Willis Kingery, gerlach en koop, James Goggin, Keira Greene, Léa Guillon, Jacob Lindgren, Kobe Matthijs, Martino Morandi, Zen Nguyen, Alice Notley, Robert M. Ochshorn, Oscar the dog, Willem Oorebeek, David Reinfurt, Scott Rogers, Andrés de Santiago Areizaga, Rosa Sarholz, Clara Schulmann, Andrea di Serego Alighieri, Sabrina Tarasoff, Kristy Trinier, Seymour Wright and Unknown.

F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organization of reading and writing in contemporary art practices. It was published by de Appel in Amsterdam (2007–2016) and is currently co-published by KW with uh books.

Cover of “Resistance”

uh books

“Resistance”

Lyn Hejinian

Poetry €22.00

Lyn Hejinian’s unpublished prose poem which (in her better-known essay The Rejection of Closure) the author reads closely as model for various, open, equitable relations between language and things (such as human bodies, as emphasised in a commentary exploring the destituent potential of Hejinian’s faltering poetic corpus, in “A Draft of Resistance” by Andrea di Serego Alighieri), in an envelope.

1. Lyn Hejinian’s unpublished prose poem which (in her better-known essay The Rejection of Closure) the author reads closely as model for various, open, equitable relations between language and things (such as human bodies, as emphasised in

2. A commentary exploring the destituent potential of Hejinian’s faltering poetic corpus, in “A Draft of Resistance” by Andrea di Serego Alighieri), in

3. An envelope.