Books
Books
in random order
Trans Femme Futures: Abolitionist Ethics for Transfeminist Worlds
'Femme' describes a constellation of queer, gendered expressions that uproot expectations of what it means to be feminine. Building upon experiences of transformation, belonging and harm, this book is a transfeminist call for collective liberation.
Trans Femme Futures envisions the future through everyday actions that revolutionise our lives. Nat Raha and Mijke van der Drift discuss struggles around trans healthcare, the need for collectives over institutions, the importance of mutual care, and transfeminism as abolition.
The authors show how social change can be achieved through transformative practices that allow queer life to thrive in a time of climate, health, political and economic crises.
'A brilliant, useful, and immensely moving book that deals a critical blow to the epistemic austerity of our times' - Jordy Rosenberg
University of California Press
The Wedding Dress
In times of great uncertainty, the urgency of the artist's task is only surpassed by its difficulty. Ours is such a time, and rising to the challenge, novelist and poet Fanny Howe suggests new and fruitful ways of thinking about both the artist's role and the condition of doubt. In these original meditations on bewilderment, motherhood, imagination, and art-making, Howe takes on conventional systems of belief and argues for another, brave way of proceeding. In the essays "Immanence" and "Work and Love" and those on writers such as Carmelite nun Edith Stein, French mystic Simone Weil, Thomas Hardy, and Ilona Karmel—who were particularly affected by political, philosophical, and existential events in the twentieth century—she directly engages questions of race, gender, religion, faith, language, and political thought and, in doing so, expands the field of the literary essay. A richly evocative memoir, "Seeing Is Believing," situates Howe's own domestic and political life in Boston in the late '60s and early '70s within the broader movement for survival and social justice in the face of that city's racism.
Whether discussing Simone Weil, Gertrude Stein, Meister Eckhart, Saint Teresa, Samuel Beckett, or Lady Wilde, Howe writes with consummate authority and grace, turning bewilderment into a lens and a light for finding our way.
Information Age
The narrator of Information Age is a journalist at an online news site reporting on technology, the economy, and politics in the late 2010s. The rate of increasingly short news cycles shapes her working life and her personal life, as she assumes the role of reporter while talking with engineers, analysts, wonks, artists, writers, musicians, friends, family, and lovers. Told in vignettes and dialogue—overheard and divulged—Information Age is spare, funny, and attentive, a playful blurring of public and private life.
Cora Lewis is a writer and reporter whose fiction has appeared at The Yale Review, Joyland Magazine, Epiphany, and elsewhere. She currently works at the Associated Press in New York, and she previously worked at BuzzFeed News. She lives in Brooklyn near Sunset Park.
Mr. Outside
During a time of restricted movement, the narrator of Mr Outside visits his reclusive father Thomas who is packing up to move into a care home. As father and son grapple with the task, long-buried conflicts resurface. Thomas, a poet and former radical priest, slips between affection and fear, while the narrator struggles to find the words he’s been holding back. Yet amidst confusion and grief, moments of humour and connection emerge, as both men discover new ways to listen.
Told through a striking combination of text and image, Klaces’ distilled novel explores the stories we tell about our lives, intimacy in crisis, and the fragile line between reality and delusion. Based on the life of his own father, Mr Outside is poignant, profound, and unexpectedly funny; a tender meditation on endings, the limits of understanding, and the act of letting go.
Knigi
The new, adapted and expanded edition of Benjamin Sommerhalder's children's book (the story of the little ghost Knigi, learning how to read).
On little Ghost Knigi's birthnight he receives a book from his Aunt Abel. When she hands it to him all she says is, ‘I hope you enjoy reading this!' Knigi is quite young, but still at an age when human children normally learn to read. And it's the same for ghost children. ‘But something is wrong', Knigi worries. The book is absolutely white – every page, from cover to cover. Knigi is forced to embark on a journey to find out how to read.
Ghost Knigi is the first book drawn and written by Benjamin Sommerhalder and published in a first edition by Nieves in Zurich.
Graphic designer and publisher based in Zurich, Benjamin Sommerhalder is the founder and editor-in-chief of Nieves.
Agitated Air: Poems After Ibn Arabi
Born in Murcia in 1165, Ibn Arabi was a prolific Muslim philosopher and poet. He travelled extensively before settling in Damascus, where he died in 1240. Tarjuman al-Ashwaq, or The Interpreter of Desires, is a cycle of sixty-one Arabic poems. They speak of loss and bewilderment, a spiritual and sensual yearning for the divine, and a hunger for communion in which near and far collapse.
Agitated Air is a correspondence in poems between Istanbul and Cape Town, following the wake of The Interpreter of Desires. Collaborating at a distance, Yasmine Seale and Robin Moger work in close counterpoint, making separate translations of each poem, exchanging them, then writing new poems in response to what they receive. The process continues until they are exhausted, and then a new chain begins.
Translated and re-translated, these poems fray and eddy and, their themes of intimacy across distance made various, sing back and forth, circling and never landing. Absence and approach, knowing and unknowing, failure and repetition: Ibn Arabi’s cycle of ecstatic love shimmers with turbulence. Seale and Moger move into and against these contending drifts, finding in the play of dissatisfaction and endurance a prompt for new poetry.
And Then Comes the Chorus
In the high-octane essay And Then Comes the Chorus, Jon Refsdal Moe pursues the imagination of theatre opened up by Alfred Jarry when he slipped an ‘r’ into a profanity as he exclaimed ‘Merdre!’ on stage. ‘What matters is that the words became flesh and that this flesh exploded right in the world’s face. What matters is that literature stood up at the Théâtre de l’Œuvre on December 10, 1896 and cried FUCK! and all hell broke loose and the world has never been the same since.’
Jon Refsdal Moe is a writer and dramaturg from Oslo. He has written two novels, one doctoral dissertation, several essays and a lot of criticism. He was artistic director of Black Box teater in Oslo from 2009 to 2016 and is now professor of dramaturgy at Stockholm University of the Arts.
Published by Varamo Press in the essay series Gestures
First edition November 2022
48 pages, 11.0 x 16.5 cm, sewn perfect binding
ISBN: 978-82-691492-8-9
Graphic design by Michaël Bussaer
HOOT nr. 5 — Grégoire Devidal
Rozenn Voyer, Clément Faydit and 1 more
Cet été j’ai rappelé un ami, Grégoire Devidal, pour lui demander de ses nouvelles depuis que nous sommes chacun·e parti·e d’Amsterdam où nous y avons partagé quelques années. Il m’a parlé d’un projet de podcasts avec Agathe Boulanger et Gwendal Raymond.
Ayant partagé des moments de vie, de création, de tension, de doutes et beaucoup de moments de travail, il m’est apparu comme une nécessité de proposer ce nouveau numéro de HOOT à ces trois artistes. La parole et l’écriture sont au centre de leur pratique et de leurs recherches. Je leur ai alors confié mon questionnaire habituel pour m’effacer de la trame de ces conversations et laisser place à une nouvelle forme de dialogue : celui qu'iels se partagent sans que je ne les écoute, sans que je n'intervienne. Iels parlent entre-elleux, se questionnent et se meuvent comme autant d’échos infinis sur des parois fluides. Leurs échanges m’ont évoqué ceux des personnages des Vagues de Virginia Woolf dans la manière dont ils s'interpénètrent, dont l’identité des orateur·rice·s valse et les échanges se relaient plutôt que se répondent.
Metabolize, If Able
Blank Forms #10 – Alien Roots
The tenth and final anthology from Blank Forms offers an exceptional insight into the work, working methods and thinking of the French pioneer of musique concrète and electroacoustic composition Éliane Radigue, through key texts, a wealth of archival documents (including correspondence, notes and sketches for works, concert flyers, photographs, drawings, reviews, etc.), in-depth interviews and commissioned essays.
This volume explores the early electronic work of French composer Éliane Radigue, whose radical approach to feedback, analog synthesis, and composition on tape has long evaded historical and technical interpretation. Combining key texts, newly translated primary documents, in-depth interviews, and commissioned essays, this compendium interrogates the composer's idiosyncratic compositional practice, which both embraces and confounds the iterative nature of magnetic tape, the subtleties of amplification, and the very experience of listening.
Among these entries is an in-depth overview by cellist Charles Curtis, a close collaborator of Radigue's, examining the composer's earliest experiments with feedback techniques and analog synthesis, her eventual shift to composing for unamplified instruments and live performers, and her unique aesthetic configurations of time and presence. A number of detailed conversations between the composer and researchers Georges Haessig, Patrick de Haas, Ian Nagoski, and Bernard Girard provide crucial insights into her working methods at different points throughout her career. Religious studies scholar Dagmar Schwerk reflects upon Radigue's profound 1988 synthesizer work, Kyema, in the context of Tibetan Buddhist thought and its history, while texts by musicians Daniel Silliman and Madison Greenstone examine, in notably different ways, the technical characteristics of Radigue's sound practice. Sketches for unrealized work, contemporary reviews, concert programs, and other ephemera mapping the performance history of Radigue's early work are presented together for the first time. The anthology concludes with a roundtable discussion between Curtis, Greenstone and Anthony Vine, untangling the knot of paradoxes at the center of Radigue's artistic practice to trace the thread of her continued "ethos of resistance."
Edited by Lawrence Kumpf and Charles Curtis.
Texts by Éliane Radigue, Charles Curtis, Georges Haessig, Patrick de Haas, Ian Nagoski, Bernard Girard, Dagmar Schwerk, Daniel Sillman, Madison Greenstone, Anthony Vine.
Blank Forms' journal brings together a combination of never-before published, lost, and new materials that supplement Blank Forms' live programs. It is envisioned as a platform for critical reflection and extended dialogue between scholars, artists, and other figures working within the world of experimental music and art.
Éliane Radigue (born 1932 in Paris) is considered one of the most innovative and influential contemporary composers, from her early electronic music through to her acoustic work of the last fifteen years. Influenced by musique concrète and shaped by regular sojourns in the United States, where she discovered analogue synthesisers, her work unfolds an intensity which is at once subtle and monumental. Through her deep reflections on sound and listening, not only her music but also her working methods have come to shape a widely resonating set of new parameters for working with sound as musical material.
Switched On – The Dawn of Electronic Sound by Latin American Women
Luis Alvarado, Alejandra Cárdenas
The first book dedicated exclusively to the female protagonists of Latin American electronic music.
The book has been edited by independent curator, researcher and label head of Buh Records, Luis Alvarado, and experimental musician, multimedia artist and researcher Alejandra Cárdenas (also known as Ale Hop).
Composers and sound artists featured in this historical account include: Alicia Urreta, Beatriz Ferreyra, Elsa Justel, Eulalia Bernard, Graciela Castillo, Hilda Dianda, Ileana Pérez Velázquez, Irina Escalante Chernova, Iris Sangüesa, Jacqueline Nova, Jocy de Oliveira, Leni Alexander, Margarita Paksa, Marietta Veulens, Mónica O'Reilly Viamontes, Nelly Moretto, Oksana Linde, Patricia Belli, Renée Pietrafesa Bonnet, Rocío Sanz Quirós, Teresa Burga, Vania Dantas Leite, among others.
The official history of 20th-century avant-garde electronic music has been predominantly narrated from the point of view of Anglo-American and Western European experiences and largely remained focused on its male protagonists. To destabilize this history, this editorial project presents a collection of perspectives, essays, interviews, archival photos, and work reviews centered on the early electronic music production by Latin American female creators, who were active from the 1960s to the 1980s. The book also brings us closer to the work of a new generation of researchers who have focused on offering a non-canonical reading of the history of music and technology in Latin America. The publication is the record of a new vision, an account of the condition of being a woman in the field of music technology at a time when this was a predominantly masculine domain. The decision to take electronic technologies for sound creation as the backbone of this history is related to the intention of broadening our focus of interest outside the spectrum of institutional electroacoustic music to include other experimental, interdisciplinary and sonic arts practices involving new technologies, beyond the circuits of academic avant-garde music.
The texts that make up this publication are organized spatially and conceptually, rather than following a chronology. The selection of female composers profiled sheds light on a variety of relevant aspects: key musical contexts, experiments with technologies (such as tape, electronic synthesis, the first commercial synthesizers), diverse formats (i.e., radio art, electroacoustic pieces, installation, multimedia, theater, film, etc.), intertwined with themes, such as migration, memory, identity, collaboration, interdisciplinarity, social engagement, the acceptance of electronic music, etc. Moreover, the framework of this editorial project opened a space for intergenerational dialogue and a meeting of aesthetics, as many of the authors gathered as collaborators are composers and sound artists themselves.
Walking Through Clear Water in a Pool Painted Black, New Edition: Collected Stories
The first collected edition of legendary writer, actress, and adventurer Cookie Mueller's stories, featuring the entire contents of her 1990 book Walking through Clear Water in a Pool Painted Black, alongside more than two dozen others, some previously unpublished.
Legendary as an underground actress, female adventurer, and East Village raconteur, Cookie Mueller's first calling was to the written word: I started writing when I was six and have never stopped completely, she once confessed. Muellerís 1990 Walking through Clear Water in a Pool Painted Black, the first volume of the Semiotext(e) Native Agents series, was the largest collection of stories she compiled during her life. But it presented only a slice of Mueller's prolific work as a writer. This new, landmark volume collects all of Mueller's stories: from the original contents of Clear Water, to additional stories discovered by Amy Scholder for the posthumous anthology Ask Dr. Mueller, to selections from Mueller's art and advice columns for Details and the East Village Eye, to still new stories collected and published here for the first time. Olivia Laing's new introduction situates Mueller's writing within the context of her life—and our times.
Thanks to recent documentaries like Mallory Curley's A Cookie Mueller Encyclopedia and Chloé Griffin's oral biography Edgewise, Mueller's life and work have been discovered by a new generation of readers. Walking through Clear Water in a Pool Painted Black: Collected Stories returns essential source material to these readers, the archive of Mueller's writing itself. Mueller's many mise en scènes—the Baltimore of John Waters, post-Stonewall Provincetown, avant-garde Italy, 1980s New York, an America enduring Reagan and AIDS—patches together a singular personal history and a primer for others. As Laing writes in her introduction, Collected Stories amounts to a how-to manual for a life ricocheting joyously off the rails, a live corrective to conformity, conservatism, and cruelty.
Tongue Touching The Other
Tongue Touching the Other / Dil Ötekine Değince is a result of a research project on the Turkish language and its exchanges mainly with Arabic, Farsi and Kurdish. Through language, it aims to follow a common, transnational history and how modern national identities affected our knowledge of that history, and sense of belonging. However, as much as commons, varied forms and dimensions of marginalization are also deeply embedded in our history, culture, language, and as a result, in our everyday lives and in our collective unconsciousness. This book is an attempt to rethink the social, economic & cultural contexts of identity and the concept of “othering” and reflect on inherited motives of imperial and colonial structures, racism, colourism, classism & gender roles.
The book was created through a multi-layered process involving research, conversations, and design. The research phase explored academic texts, etymology, and visual culture to uncover narratives of commons and division. Conversations with 18 people across 9 countries—based on trust and anonymity—provided personal, subjective insights, recorded between July 2022 and January 2025. These dialogues were transcribed and, rather than presented chronologically, were edited into a montage alongside archival visuals and texts, shaping the book's four-chapter narrative:
Yabancı / Stranger / یابان
Misafir / Guest / مسافر
Eğitim / Education
Temsil / Representation / تمثيل
All Ah We is One: Caribbean Carnival Costume
Caribbean Carnivals have been taking place around the UK since 1959. These joyous celebrations of culture and community began as acts of resistance in the face of enslavement — a defiant stand from communities who refused to lose who they were and where they came from.
Drawing from this rich and radical history, Aisling Serrant explores Carnival through one of its most vibrant and unmissable features: costume. First turned to by former slaves in the Caribbean as an act of reclamation and quiet resistance, with roots in West African and European masquerade alike, the colourful costumes of Carnival weekend remain a vital mode of self-expression, protest, and camaraderie. From Canboulay to Leeds and Notting Hill, the costume makers, wearers, and the communities they attract, embody Carnival in the spirit of an expression used across the Caribbean to signify unity among nations and peoples: all ah we is one.
Artificial Gut Feeling
If winning can only occur in a competition between equal opponents, someone who isn’t equal will need to adopt a different strategy and let go of the promise, or the curse, of victory. Anna Zett takes up the challenge in this collection of personal science fiction, registering the traces systems of power leave in the body, in its locomotory, nervous and digestive systems. Zett’s voice appears in several textual guises, addressing authority, resistance, trauma and the physicality of language. Dedicated to the feminist revolution, the post-socialist subject of Artificial Gut Feeling questions logocentric and capitalist beliefs about the economy of meaning. This book gathers together fists, guts and brains to gain a deeper understanding of the non-verbal roots of dialogue.
"This being is able to transform movement into speech. It winds itself about inside me like a thick snake and I have to use all my strength to let it spin and do what it does. When I wilfully try to stop it, it begins to whisper words to me and that is even more unpleasant. If I were to associate this gut feeling with an emotion, I would say disgust. But this disgust is not directly linked to your name."—Anna Zett
I am not done yet
A learner, Kameelah Janan Rasheed grapples with the poetics-pleasures-politics of Black knowledge production, information technologies and belief formation. Her work looks at knowledge and how it is created, embodied, stored, cataloged, hidden, learned, and also unlearned, with particular focus on facets of incompleteness, information (il)legibility and the use of seemingly error-ridden image and text data.
Rasheed works primarily with paper and vinyl that she attaches to walls and public spaces, creating what she describes as "ecosystems of iterative and provisional projects." Based on a 1974 poem of the same name by American writer Lucille Clifton, her exhibition "i am not done yet" deals with questions of incomplete knowledge and continuous learning through "Black storytelling" and "Islamic mysticism." At the same time, the titular sentence "i am not done yet" can also be understood as an assertive, declarative statement in its own right.
This artist book is published on the occasion of Kameelah Janan Rasheed's first ever institutional exhibition in Germany at Kunstverein Hannover in 2022.
"When I think about the density of language, I imagine the material presence of the language in space. But I also hope there is acknowledgment that no sentence is a simple sentence. Every sentence holds meaning, exceeds meaning, moves in different directions simultaneously." - Kameelah Janan Rasheed
Texts by Sergey Harutoonian, Kathleen Rahn, Kameelah Janan Rasheed, Legacy Russell
F.R. David - Spin Cycle
F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises.
This issue, "Spin Cycle", is concerned with captioning, commentary and description. Edited with Mike Sperlinger.
Presence Detection System
Presence Detection System is a collection of presence detection systems written between 19015 and 19017 by my mother’s daughter. Its composition was marked by the many things we came to violently disagree about, and it was thought, back then, that an abandonment of comparison could be the only way out. For example, we disagreed and disagree about whether to call what we call ourselves ‘misprisions.’ We disagreed and disagree about where to drape our lone antimacassar, how to clean it, who made it, etc. We disagreed and disagree about what is and isn’t an instance of gambling, which itself is, my mother would joke, “a kind of wager labour.” We even disagreed and disagree about love, even though we experience it, talk about it, act upon it and theorize it in exactly the same way.
Nora Collen Fulton is a poet living in Montreal. Her first book, Life Experience Coolant, was published by Bookthug. Presence Detection System is her second collection of poems, and her third, Thee Display, is forthcoming next year through the Documents Series, co-produced by the Center for Expanded Poetics and Anteism Books. She currently occupies herself with doctoral studies; her research attempts to apply debates in philosophy regarding the relationship between ontology and mathematics to the ontological stakes of trans studies.
GLEAN 7 - Spring 2025
Futurefarmers, Berlinde De Bruyckere, City Report Sofia, McKenzie Wark, Koyo Kouoh, Bas Smets, Aglaia Konrad, Hugo Roelandt, Candice Breitz, Otobong Nkanga, Sharjah Biennial, Charlie Porter, Subversive Film, 019, Emmanuel Van der Auwera.
Tuesday or September or the End
During a residency on Fire Island, artist and writer Hannah Black decided to tackle a highly daunting project: the 2020 novel.
The result of her efforts, Tuesday of September or the End, is a slim, playful work of speculative fiction. Written in the aftermath of the early months of the pandemic and the uprisings of summer 2020, the novel explores the ruptures of the year with a satirical sci-fi bent. Black chronicles the lives of two characters, Bird and Dog, as they contend with rapidly changing political possibilities during the pandemic while the run of Moley Salamanders (i.e. Bernie Sanders) concludes and aliens finally invade earth. Through a galvanic vision of how the riots of 2020 might have turned revolutionary, Black offers a meditation on collective life. This crucial novel invites readers to consider who we are—and, by extension, what we are here for—when our normal referents are muted, deleted and upended.
Hannah Black (born 1981) is a New York-based visual artist, critic and writer from Manchester, England. Her work spans video, text and performance and draws from communist, feminist and Afro-pessimist theory. She is the author of Life (2017, with Juliana Huxtable) and Dark Pool Party (2016). Black is represented by the gallery Arcadia Missa in London and Isabella Bortolozzi in Berlin.
nnn4. - no no no celestial journal
published commonly, no no no expounds an experimental poetic offering, both text & art.
each issue features a limited edition artwork. which can be tacked or framed or stored in a drawer.
celestial in nature, no no no takes the form required, and necessary.
Mousse #90 – The Fiction Issue
Mousse celebrates its 90th issue with a collectible edition, with a special design and format, entirely focused on fiction.
Bringing together a cohort of writers and artists, Mousse #90 – The Fiction Issue stems from the eponymous Fiction column that has dwelled in our pages for five years, and expands its scope. It was developed together with Rosanna McLaughlin, Skye Arundhati Thomas, and Izabella Scott, who collectively coedited the art and literature quarterly The White Review between 2021 and 2023.
Here you'll find reprints from both Mousse and The White Review as well as new stories and translations we have jointly commissioned. Seven interludes, intended to open up other worlds through images, feature portfolios of drawings by Atelier dell'Errore, Michael E. Smith, Camille Henrot, Michael Landy, Simone Forti, Adelaide Cioni, and Evelyn Taocheng Wang.
In the forest of grief I grew into a shrub of gold
For British artist Delaine Le Bas, dress is divine. Clothes appear as both mask a nd memorial within an expansive body of work exploring mythologies of Le Bas’s Romani ancestry. Embroidered and hand-painted textile is central to the artist’s lyrically activist practice, alongside costume, writing and performance. In a new series of portraits by the British photographer Tara Darby, directed by Jane Howard, gold leaf dances across the planes of Le Bas’s face in repose, it wraps and jangles around her wrists, glimmers across her clothes. In a notebook she has inscribed: “In the forest of grief I grew into a shrub of gold.” The grief is alchemical.
As Stephen Ellcock writes:
‘The maxim ‘Know Thyself’ was inscribed in gold on a column on the threshold of Pythia’s temple, serving as a warning that wisdom, understanding, empathy and anything remotely resembling peace of mind are unachievable without selfawareness, reflection and ruthless self-criticism.’
The fragments of hope, anger, magic and curiosity redolent in Le Bas’s work form a call to action. A reminder of the racism, exclusion and subjugation that abound. Photographs of Le Bas, which Darby has been making for more than a decade, present the artist as truth sayer, inquisitive goddess and modern-day Sibyl.
Through the incorporation of texts—a conversation between gallerists John Marchant and Keiko Yamamoto with curator Claire Jackson—drawings from Le Bas’s journals, archival images taken at her home and the restyling—and reflection—of her own personal wardrobe, In the forest of grief I grew into a shrub of gold radiates psychological, social and political wisdom. Fashion is revealed as both tyrannical disguise and liberating regalia.
Tripwire 19
Sean Bonney Tribute Issue
Don’t say “Rest in Peace,” say Fuck the Police: A Sean Bonney Tribute Portfolio, featuring: Katharina Ludwig, Lama El Khatib & Haytham El Wardany, Anahid Nersessian, Vicky Sparrow, Koshka Duff, Max Henninger, Joshua Clover, Jasper Bernes, D.S. Marriott, Fran Lock, Joey Frances, Mathilda Cullen, Nicholas Komodore, David Lau, Eve Richens, Sacha Kahir, Uwe Möllhusen & Marie Schubenz, Kashif Sharma-Patel, Linda Kemp, Daniel Eltringham & Fred Carter, Hugo García Manríquez, Jèssica Pujol Duran & Macarena Urzúa Opazo. With additional work by Belén Roca, translated by Noah Mazer, Adelaide Ivánova, translated by Chris Daniels, stevie redwood, Cait O’Kane, Mau Baiocco, Peter Bouscheljong, translated by Jonathan Styles. Zheng Xiaoqiong, translated by Zhou Xiaojing, Mayamor, translated by Eric Abalajon, Afrizal Malna, translated by Daniel Owen, Jorge Carlos Fonseca, translated by Shook, James Goodwin, Amalia Tenuta. Plus Engagements: Anne Boyer interviewed by Eduardo Rabassa, Gail Scott interviewed by Michael Nardone, Noah Ross on David Melnick, Guillermo Rebollo Gil on Pedro Pietri, Coco Fitterman on Ennio Moltedo, Sam Moore on Aaron Shurin, David Grundy on Lorenzo Thomas