Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Service Porch

Letter Machine Editions

The Service Porch

Fred Moten

€14.00

The third and final volume of Fred Moten's poetic trilogy (including THE FEEL TRIO and The Little Edges), THE SERVICE PORCH is an expansive meditation on black life, love, violence, and the adventure of making art.

National Book Award-Finalist, Moten returns here to reinvent some of his earliest poetic visions and strikes up a conversation with many of the most brilliant African American visual artists through a series of epistolary and ekphrastic poems. By turns mournful, tender, ferocious, and heart-breakingly honest, THE SERVICE PORCH is an open letter, a play list, and a hive of prayer and joy.

Language: English

recommendations

Cover of distinguish the limit from the edge

Book Works

distinguish the limit from the edge

Theresa Hak Kyung Cha, Jimmy Robert

distinguish the limit from the edge is an intergenerational dialogue between Theresa Hak Kyung Cha and Jimmy Robert. Their connection emerges through the intersection of text and image between selected work from Cha’s oeuvre and Robert’s practice that share the formal strategies of the fold.

Robert’s work utilizes paper as a sculptural material, and his hand sometimes appears to shape the page. For Cha, the fold is present in her compositions enmeshing language through strategies of visual poetry, as in L’Image Concrete feuille L’Objet Abstrait (1976),  and Untitled (après tu parti) (1976) which are both previously unpublished. The possibility of overlaying one’s work with the other, emphasised by the book’s spiral-bound double spine, and reverse fold-outs, forges an intimacy, a shared sensibility, and an encounter with the corporeal. In conversation with editor Jacob Korczynski, Robert refers to Fred Moten’s In The Break, stating, ‘Suddenly time falters. Words don’t go there. And if words don’t go there, then what does?’ 

distinguish the limit from the edge is commissioned by Book Works, edited by Jacob Korczynski and designed by Wolfe Hall. The book is published in association with Participant Inc. with the support of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and Korea Arts Management Services, after the exhibition:

flipping through pages keeping a record of time: Theresa Hak Kyung Cha & Jimmy Robert curated by Jacob Korczynski at Participant Inc., 6 September – 3 November, 2024, supported by a Fall 2020 Curatorial Research Fellowship from The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts.

Cover of Ante body

Nightboat Books

Ante body

Marwa Helal

Poetry €16.50

An incisive poetic sequence that tracks the relationship between migration and complex traumas in this unsparing critique of the unjust conditions that brought us the global pandemic.

Ante body is a poetics of [un]rest. A project that started as an exploration of how the psychological impacts of migration and complex traumas manifest as autoimmune disease and grew into a critique of the ongoing unjust conditions that brought on the global pandemic. Continuing her use of the invented poetic form, the Arabic, and integrating Fred Moten's concept of "the ANTE," Helal creates an elliptical reading experience in which content and form interrogate the inner workings of patriarchy, capitalism, nationalism, and globalism.

Marwa Helal is the author of Ante body (Nightboat Books, 2022), Invasive species (Nightboat Books, 2019) and the chapbook I AM MADE TO LEAVE I AM MADE TO RETURN (No, Dear, 2017).

Cover of Essays

Essay Press

Essays

Dorothea Lasky

Poetry €18.00

Poetry as both a form and genre has many possibilities to exist within; however, poetry too often is burdened by the imperative to have an argument and a set of imagery and meanings that are preconceived and placed within the poem. In this way, poetry gets conflated with writing a thesis or project, and the poet simply the presenter of perfectly argued language. When poets attempt to bridge the gap between genres and write within the contemporary essay form, they are tasked to construct perfect arguments there as well and avoid the associative and aesthetic logic that makes poems important. The term essay itself was coined by Michel de Montaigne in the 1500s — it comes from the French word essai, which means to test or experiment with what one knows as a learning tool, and is in partial opposition to the terms we use to discuss the essay now

ESSAYS calls on thinkers and writers to move beyond this linear thinking into the realm of what an essay by someone like Montaigne might do. His essays do as they say they will—they test out ideas, they are unafraid to get messy in their execution, they are brave enough to go forward into the uncharted waters. In them, it’s completely beside the point to get back to where they started, let alone where they’d say they would go. They are simply beside the point. It’s true.

ESSAYS, edited by Dorothea Lasky, is a book of essays on the essay, which enact and query these directives. The volume collects essays by poets Ariel Goldberg, Ken Chen, Wayne Koestenbaum, Tracie Morris, Anaïs Duplan, Raquel Salas Rivera, Brandon Shimoda, Cecilia Vicuña, Fred Moten, and Mónica de la Torre.

Cover of Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins

Lenz Press

Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins

Basma al-Sharif

Monograph €35.00

Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins offers an in-depth look at nearly two decades of artistic output by the Palestinian artist and filmmaker Basma al-Sharif. Retracing her practice from recent works back to her earliest experiments, the book provides an original overview of how her visual language and conceptual concerns have evolved over time.

Basma al-Sharif's films and installations navigate the unstable terrains of displacement, colonialism, and representation—often shaped by the ongoing reality of the occupation of Palestine. Through a rich selection of images and curatorial essays, the monograph highlights the layered political and cinematic frameworks within which her works are embedded.

Also included are two newly commissioned literary contributions: a fictional piece by Karim Kattan that resonates with the themes of place and estrangement, and a conversation between al-Sharif and the artist Diego Marcon, in which they reflect on shared affinities, artistic processes, and their long-standing dialogue. Blurring the personal and the political, the real and the imagined, Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins captures the complexity and urgency of al-Sharif's artistic journey.

Texts by Basma al-Sharif, Karim Kattan, Diego Marcon, et al.

Basma al-Sharif (born 1983 in Koweit) is a Palestinian artist working in cinema and installation. She developed her practice nomadically between the Middle East, Europe, and North America and is currently based in Berlin. Her practice looks at cyclical political conflicts and confronts the legacy of colonialism through satirical, immersive, and lyrical works.

Cover of Bewogen selfies

het balanseer

Bewogen selfies

Obe Alkema

Poetry €24.50

In Bewogen selfies onderzoekt Obe Alkema de verhouding tussen landschap en herinnering. Wat treft hij aan bij terugkeer naar belangrijke plaatsen uit zijn geheugen? Wat herinnert hij zich niet, maar Google wel? Is er een gedenkschrift te puren uit zijn metadata?

Memoires, rechtstreeks verteld en met omwegen, uit eerste hand en van horen zeggen. Archieven en herinneringen eisen spreektijd, houden het niet meer droog of worden tot spreken gebracht. Wat hebben ze eigenlijk te melden? Ze lopen helemaal leeg, net als Alkema zelf. Een leven zoals zovele, poedelnaakt en geretoucheerd, vol zin en onzin.

Cover of Black Case Volume I and II – Return From Exile

Blank Forms

Black Case Volume I and II – Return From Exile

Joseph Jarman

Poetry €20.00

The republication in print form of the poems of Art Ensemble of Chicago's founding member breathes new life into a forgotten document of the Black Arts Movement.

In 1977, Art Ensemble of Chicago Publishing Co. published Jarman's Black Case Volume I and II: Return From Exile, a collection of writing conceived across America and Europe between 1960 and 1975. Comprised largely of Jarman's flowing, fiery free verse—influenced by Amus Mor, Henry Dumas, Thulani Davis, and Amiri Baraka—the book also features a manifesto for “GREAT BLACK MUSIC,” notated songs, concert program notes, Jarman's photos, and impressions of a play by Muhal Richard Abrams, the founder of the Association for the Advancement of Creative Musicians of which Jarman was also an original member.

Jarman writes poetry of personal revolutionary intent, aimed at routing his audience's consciousness towards growth and communication. He speaks with compassionate urgency of the struggles of growing up on Chicago's South Side, of racist police brutality and profound urban alienation, and of the responsibility he feels as a creative artist to nurture beauty and community through the heliocentric music that he considers the healing force of the universe. A practicing Buddhist and proponent of Aikido since a 1958 awakening saved him from the traumatic mental isolation of his time dropped by the US army into southeast Asia, Jarman sings praise for the self-awareness realization possible through the martial arts.

With cosmic breath as its leitmotif, his poetry both encourages and embodies a complete relinquishing of ego. While some of the poems contained within Black Case have already been immortalized via performances on classic records by Jarman and Art Ensemble of Chicago, its republication in print form breathes new life into a forgotten document of the Black Arts Movement.

Cover of Piero Heliczer. Poems & Documents / Poèmes & Documents

After 8 Books

Piero Heliczer. Poems & Documents / Poèmes & Documents

Sophie Vinet, Benjamin Thorel and 1 more

Poetry €25.00

Poet, editor, filmmaker, actor, child star in Mussolini’s Italy, founder of The Dead Language Press and of the Paris Filmmakers Cooperative, Piero Heliczer (1937–1993) was an essential yet secret agent of the 1960s and ’70s counterculture. In the course of his nomadic existence in Rome, New York, London, Amsterdam, Paris, and Préaux-du-Perche, where he spent the last few years of his life, he met and worked with a constellation of avant-garde writers, forged friendships with figures from the Beat Generation and the British Poetry Revival as well as the New York art scene. At the crossroads of many underground experiences, Heliczer’s name appears in books dedicated to the artists and poets he collaborated with during his lifetime—names by the likes of Gregory Corso, Barbara Rubin, Andy Warhol, Jack Smith, Ira Cohen, or The Velvet Underground, a band he participated in creating with his friend Angus MacLise.

This myth obscures the fact that Piero Heliczer was first and foremost a poet. Today, this part of his work is overlooked; it is all the more difficult to encounter because Heliczer himself never collected it. So it was scattered, or lost, in the course of his wanderings. Heliczer favored the circulation of his works rather than their archiving: he was committed to the production of mobile forms—flyers, broadsides, and other ephemera—disseminated his verses in magazines, and preferred public readings and performances to the finished form of the book.

The present volume gathers a significant number of Heliczer’s poetic works through facsimile reproduction of his contributions to more than thirty periodicals—mostly stemming from poets’ presses or universities—published between 1958 and 1979. This collection isn’t “complete”—but it makes available again poems that, in some cases, never circulated after their initial publication. 

Un recueil de poèmes de Piero Heliczer (1937–1993), auteur, éditeur et cinéaste, figure de l’underground et de la contre-culture, proche de Andy Warhol, Gerard Malanga, et Jack Smith. Sa poésie, héritière de la Beat Generation, restitue en métaphores et images saisissantes des expériences et des visions personnelles, tout en s’appuyant sur des formes héritées de la tradition anglaise et des partis-pris typographiques originaux. Ce recueil rassemble des facsimilés des publications originales de poèmes de Heliczer – périodiques d’artistes, revues miméographiées, petits magazines… – accompagnées de leurs traductions en français, ainsi que de plusieurs documents, parmi lesquels une reproduction intégrale d’une publication rare de 1961, Wednesday Paper, et, en insert, un facsimilé d’un placard de 1975, The Handsome Policeman.

Traduction des poèmes: Rachel Valinsky
Publié avec l’aide du CNAP

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.