Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Clearing

Wendy's Subway

The Clearing

JJJJJerome Ellis

€30.00

JJJJJerome Ellis’s The Clearing asks how stuttering, blackness, and music can be practices of refusal against hegemonic governance of time, speech, and encounter. Taking his glottal block stutter as a point of departure, Ellis figures the aporia and the block as clearing to consider how dysfluency, opacity, and refusal can open a new space for relation. Stemming from Ellis's essay "The clearing: Music, dysfluency, Blackness, and time,” published in 2020 in the Journal of Interdisciplinary Voice Studies (Volume 5, Issue 2) the present volume transcribes and translates his investigation across genres and media, turning to the page to ask: How can a book bear the trace of music, and the racialized, disabled body? Can a book be not just a manuscript, but a glottoscript? Ellis opens space for thinking liberation theoretically, historically, and lyrically.

"The Clearing is many things: a lyrical celebration of and inquiry into the intersections of blackness, music, and disabled speech; a restless interrogation of linear time; an intimate portrait of the author’s real-time experience of his stutter; a baptism in syllable and sound; and a manuscript illuminated by The Stutter. At its core, Ellis’ metaphor of the clearing becomes a place of possibility and “momentary, transitory, glimpsed liberation.” He invites us to meet him there."—Claudia Rankine

recommendations

Cover of Americón

Wendy's Subway

Americón

Nico Vela Page

LGBTQI+ €18.00

Nico Vela Page’s Americón is a collection of poems in Spanglish that weaves a space for the queer, trans body to know the land, and itself, as extensions of each other. The land is the desert of Northern New Mexico, the forgotten Pan-American Highway, the space between our thighs, the quaking cordillera of Chile, the moans of elk, and the ripe fruit waiting to be picked. Through archive, attention, and erotic ecopoetics, Page’s debut collection of poems extends far across the page, the gender binary, language, and the Americas to find out who we are by asking where we are.

Cover of Carmelina: Figures

Wendy's Subway

Carmelina: Figures

Ronaldo V. Wilson

Poetry €30.00

Ronaldo V. Wilson’s Carmelina: Figures excavates the territory between memory, nation, and embodiment, exploring place as a discipline of the body and an extension of the hand. Through poems, photographs, drawings, records of performance, and home movies recorded in Guam, Tennessee, and the Subic Bay between 1962 and 1979, Wilson reckons with familial heritage, diaspora, and legacies of militarism.

The book pays homage to Wilson’s mother, Carmelina, who served for most of her working life as a certified nursing assistant at Florin Convalescent, an assisted living facility in South Sacramento, California. A glut of signals and media recovers Carmelina’s vivid and urgent experience of exile from the Philippines to marry Wilson’s father—a Black American soldier—being disowned, and before that, of her parents’ assassinations during the Japanese Occupation. Through a visual logic of repetition and reenactment that works to unmoor sensory expectation and narrative logic, Wilson renders her figure as trace, melody against paper, drawing within song, mixed media, dance, and through improvised, masked, and recorded performances in the Berkshires, MA; Long Island, NY; Emeryville, CA; and Boulder, CO. Carmelina: Figures is a book of the Psoas, ice, smudge, and light. 

Cover of The Book of Na

Wendy's Subway

The Book of Na

Na Mira

Fiction €28.00

In The Book of Na, translation acts at the edge of perception. Tracing across projects in film, video, and performance, Na Mira reflects on the violent fragmentation of bodies while refusing the containment of geographic and corporeal borders. In 1977, a name is cut at an immigration office. This gap turns into an intergenerational score for becoming heat, hexagram, hologram. Using oracular and glitching technologies, Mira witnesses what escapes data: doppelgängers, dreams, endangered tigers, tesseracts, A. Turiyasangitananda Coltrane's stairs, Theresa Hak Kyung Cha in a theater, Korean shamanism, frozen ligaments, wildfires, borderlands, subatomic particles, and pink. Syncing to a clock with neither face nor hands, Mira’s hauntological permutations in time, death, and relation travel outside the symbolic order and draw energy from the void.

Na Mira’s autobody rites have been presented at sites including Seoul Museum of Art; Museum of Contemporary Art, Los Angeles; Portland Institute of Contemporary Art; Participant Inc., New York; and Whitney Museum of American Art, New York. She earned an MFA from the University of California, Los Angeles. She grew up between the US and East Asia and teaches outside.

Cover of An Inherent Tear

Wendy's Subway

An Inherent Tear

Rodrigo Quijano, Judah Rubin

Poetry €18.00

Rodrigo Quijano’s An Inherent Tear assembles a suite of poems first published in Lima in 1998 as Una procesión entera va por dentro and his 2014 essay “A Terrace in Valparaiso,” translated into English for the first time by Judah Rubin. Written during the Fujimori years of the 1990s—a period characterized by the end of the conflict between the Maoist Sendero Luminoso insurgency, the Peruvian army, and the Marxist-Leninist Túpac Amaru Revolutionary Movement—Quijano’s bracingly mournful and incisively wry poems insist that we not turn away from the unburied dead. Shifting between neo-baroque hermeticism and a poetics of the conversational, his work destabilizes lyric subjectivity, testing the limits of the structure of metaphor to relay the impasses of the present. Reflecting almost twenty years later from the “city of wildfires,” Quijano’s essay charts the continued landscape of state violence that carries with it the “payroll of bones” Cesar Vallejo evoked nearly a century earlier. In this new, searing collection, Quijano searches amid the smoke and the ashes for “A place to spend the night, / or a language to speak in, / walking through the desert, or drilling into our / insubstantial dreams.” 

About the author
Rodrigo Quijano is a poet and art researcher. He has worked on contemporary art exhibitions in Lima, São Paulo, Mexico, Buenos Aires, Santiago, Bogotá, and the 57th Venice Biennale.

About the translator
Judah Rubin is the author, most recently, of Antiquarian Historiography (Oxeye Press, 2020). Recent translations can be found in the anthology The Beauty Salons/Salones de la Belleza (Aeromoto/Gato Negro/UNAM, 2021), the journals Firmament and Jacket2, and elsewhere. He is the editor of A Perfect Vacuum and lives in Queens, New York.

Cover of Discipline Park

Wendy's Subway

Discipline Park

Toby Altman

Non-fiction €18.00

Toby Altman’s Discipline Park documents the demolition of Prentice Women's Hospital in Chicago, a landmark of architectural brutalism designed by Bertrand Goldberg in the 1970s. Altman was born in the building, and years later, was employed by Northwestern University when they tore it down. His personal proximity to the site leads to a wider critical evaluation of the cruelty of a neoliberalism that asks us to draw sustenance from the very institutions that poison and erase our bodies, habitats, and histories. But, as it indicts the present and its claustrophobic, ruinous politics, Discipline Park also recovers or reinvents utopian vistas through an extended engagement with Goldberg's architectural practices.

Cover of Livre d'images sans images (LP)

Varamo Press

Livre d'images sans images (LP)

Mette Edvardsen, Iben Edvardsen

Performance €23.00

Livre d’images sans images by Mette Edvardsen & Iben Edvardsen borrows its title from a book by H.C. Andersen, also referred to as The Moon Chronicler. The book follows a conversation between a painter and the Moon, where the Moon describes to the painter what she sees on her journey around the world every evening, telling the painter to paint what she describes. “This conversation, as in the now obsolete meaning of the word (‘a place where one lives or dwells’), was the starting point for our work. Using the weather report as dramaturgy, (‘the moon did not show up every evening, sometimes a cloud came in between’), we have created and collected materials from our conversations in the form of recordings, text, voice, drawings, references, found images, loose connections, inspirations and imaginations, in the order they came to us. They are at the same time sources and traces, material and support for new imaginations or events to come.” The work consists of three different media: vinyl, paper and live performance. 

Mette Edvardsen is a choreographer and performer eager to explore the performing arts as a practice and situation, also in relation to other media such as books and writing. This work is in collaboration with her daughter, Iben Edvardsen.

Published by Xing & Varamo Press
XONG collection – artist records XX10 (2023)
First edition, September 2023
Recorded and edited by Mette Edvardsen & Iben Edvardsen
Format white 12’ vinyl LP in cardboard sleeve
Released in a numbered edition of 300 copies, including collector’s edition of 25 copies, each accompanied by a unique poster hand drawn with black marker by Mette Edvardsen & Iben Edvardsen, 59,4 x 84 cm, folded, signed by the artists

Cover of Switched On – The Dawn of Electronic Sound by Latin American Women

Contingent Sounds

Switched On – The Dawn of Electronic Sound by Latin American Women

Luis Alvarado, Alejandra Cárdenas

The first book dedicated exclusively to the female protagonists of Latin American electronic music.

The book has been edited by independent curator, researcher and label head of Buh Records, Luis Alvarado, and experimental musician, multimedia artist and researcher Alejandra Cárdenas (also known as Ale Hop).

Composers and sound artists featured in this historical account include: Alicia Urreta, Beatriz Ferreyra, Elsa Justel, Eulalia Bernard, Graciela Castillo, Hilda Dianda, Ileana Pérez Velázquez, Irina Escalante Chernova, Iris Sangüesa, Jacqueline Nova, Jocy de Oliveira, Leni Alexander, Margarita Paksa, Marietta Veulens, Mónica O'Reilly Viamontes, Nelly Moretto, Oksana Linde, Patricia Belli, Renée Pietrafesa Bonnet, Rocío Sanz Quirós, Teresa Burga, Vania Dantas Leite, among others.

The official history of 20th-century avant-garde electronic music has been predominantly narrated from the point of view of Anglo-American and Western European experiences and largely remained focused on its male protagonists. To destabilize this history, this editorial project presents a collection of perspectives, essays, interviews, archival photos, and work reviews centered on the early electronic music production by Latin American female creators, who were active from the 1960s to the 1980s. The book also brings us closer to the work of a new generation of researchers who have focused on offering a non-canonical reading of the history of music and technology in Latin America. The publication is the record of a new vision, an account of the condition of being a woman in the field of music technology at a time when this was a predominantly masculine domain. The decision to take electronic technologies for sound creation as the backbone of this history is related to the intention of broadening our focus of interest outside the spectrum of institutional electroacoustic music to include other experimental, interdisciplinary and sonic arts practices involving new technologies, beyond the circuits of academic avant-garde music.

The texts that make up this publication are organized spatially and conceptually, rather than following a chronology. The selection of female composers profiled sheds light on a variety of relevant aspects: key musical contexts, experiments with technologies (such as tape, electronic synthesis, the first commercial synthesizers), diverse formats (i.e., radio art, electroacoustic pieces, installation, multimedia, theater, film, etc.), intertwined with themes, such as migration, memory, identity, collaboration, interdisciplinarity, social engagement, the acceptance of electronic music, etc. Moreover, the framework of this editorial project opened a space for intergenerational dialogue and a meeting of aesthetics, as many of the authors gathered as collaborators are composers and sound artists themselves.

Cover of Cutting Out Reading the New York Times

Unbidden Tongues

Cutting Out Reading the New York Times

Lorraine O’Grady

Produced on the occasion of the event Unbidden Tongues #6: Cutting Out Reading the New York Times, Saturday, April 9 from 4-6pm. The event unfolded over a newly conceived spoken-word version of Lorraine O’Grady’s collage series Cutting Out the New York Times. The initial work consists of 26 “cut-out” or “found” newspaper poems that O’Grady made on consecutive Sundays from June to November in 1977.

It is the sixth title from Unbidden Tongues, a series edited by Isabelle Sully that focuses on previously produced yet relatively uncirculated work by cultural practitioners busy with questions surrounding civility and civic life—particularly so in relation to language.