Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Library

Ma Bibliotheque

Library

Paul Buck

€12.00

LIBRARY contains four essays and two interviews, with the pre-dominant concern of sexual questions: the subjects in art, film, and literature—the issues tied to Rivette’s La Belle Noiseuse, Madonna’s sexual assault in Dangerous Game, Clunie Reid’s use of language, Richard Prince’s obsession with books, and Paul Meyersberg’s articulation about sex.

‘Like Carol Reed’s crippled trapeze artist now devoted to sensuality, Paul Buck is more than a suitable case for treatment. A personable deviant, Buck’s culpable, desiring proximity steeps these writings, inasmuch as they are apostrophised by his appearance in cameo, inside and outside the text. Buck stalks his work, addressing us in collusive asides. Rather than the disinterest of resistable objectivity, Buck’s criticism is moved by a profound personal investment in his subjects; he does not elide his complicity, nor does he quiet moral considerations. Discussing Richard Prince’s library or Madonna’s instrumentality, Buck makes the possessive, accountable case throughout. His underlying subject is the snarl of art and life, and the perils that abound in their confusion in the personal and their forced dichotomy in culture at large. Art, for Buck, cannot be an apology for the failures of experience, but instead is a compulsive and risky exposure, like a heretical grace, modelling life for our benefit.’ - Ed Atkins

‘Translator, poet, collagist, archivist, novelist, and all-around intellectual impresario, Paul Buck has a formidable knowledge of culture that he shines like a laser in LIBRARY on Richard Prince, Madonna, Abel Ferrera, and the erotics of painting and representation.  He approaches the critical essay like a crime scene investigation. LIBRARY is a fantastic read’. - Chris Kraus

 

Language: English

recommendations

Cover of Sonia's Book

Ma Bibliotheque

Sonia's Book

Bridget Penney

Ecology €14.00

I acquired Sonia’s copy of Fraser Darlingʼs book in 2010 when my cousins, sister, and I were going through Soniaʼs house following her death. From one of her glassed-in bookshelves, the spineʼs distinctive artwork caught my eye. When I put my hand in to grab it, it was immediately apparent there was something odd. Turning it over, I realised the book contained enclosures. It had been used as a flower press. Between its pages were eleven sheets of specimens, each sheet masked off with two pieces of neatly arranged blotting paper. All the sheets were titled in pencil: Aviemore—May 1961’. 

Sonia Campbell Penney was a professional gardener, keen botanist, and the author’s aunt. Her ‘book’ is a copy of Natural History in the Highlands and Islands by F. Fraser Darling, interleaved with eleven sheets of plant specimens, guarded by blotting paper, which Sonia collected around Aviemore in the Scottish Highlands in May 1961. Functionally, if sporadically, annotated with plant names and, occasionally, places of finding, these sheets might be interpreted as a form of nature writing or a holiday diary almost without words. Sixty years on, Bridget Penney asks what a close, though thoroughly unscientific, consideration of these unmediated traces might reveal.

Cover of Centrefold 1974. A Memoir

Ma Bibliotheque

Centrefold 1974. A Memoir

Louise O'Hare

Memoir €20.00

Following the publication of Centrefold in Artforum, November 1974, Benglis says that Penthouse wanted to use the image, but instead she proposed ‘a take-off on a traditional pieta, depicting a beautiful girl as the Madonna with a nude man on her lap’. They refused, ‘we cannot do that, we cannot allow artists to make a centrefold.’

Published to coincide with the fiftieth anniversary of that Centrefold, and shifting between 1970s New York and Los Angeles and the Corbyn years in Tower Hamlets, London, this Centrefold enacts an ambivalent ‘full accounting’ of Lynda Benglis’s Artforum spread, as well as her gender ‘mockeries’ and Secrets series. Taking in nursery privatisation, artworld silencing and censorship, maintenance art, muddled Marxism, performances of motherhood, and masturbation, Louise O’Hare weighs up the various impacts and forms of disciplining at play in both column and dildo inches.

Cover of Yes, I Am A Destroyer

Ma Bibliotheque

Yes, I Am A Destroyer

Mira Mattar

Poetry €18.00

I travel far across the city, cut it knowingly, concealing behind me the entrances to tunnels, altering the signage. I traverse the grimiest bowels, skirt the farthest wettest edges like a silverfish active only in the hallucinatory hours, to avoid becoming known, to avoid any collusion between my body and theirs, its. 

Under the neon sky of a sick city, which might be London, a nameless governess oscillates between lucidity and dissociation, solitude and communication, wage labour and escape attempts. A wild and unreliable narrator-without-character—ardent, delirious, complicit, vengeful, and paranoid—she embodies a perverse and chaotic resistance. Simultaneously demonic and angelic, both maniacal and generous in her fury, accidentally elegant, tongue tied and barbed, she veers towards defiance as devotion. An anti-Bildungsroman in the collapsing first person, Yes, I Am A Destroyer is an unbecoming record of memory and forgetting, of a relentless undoing. 

‘Any girl who learns how to read is already a lost girl, wrote the infamous confessionalist Rousseau. But if that lost girl, with insatiable pronoun, bastard spawn perhaps of the exiled Genevan, palmed a pen and confessed—how would that read? What can she know? With relentless intelligence and urgent prosody, Mira Mattar shows us. She invents a narrator in the raging anti-tradition of Violette Leduc and Albertine Sarrazin, leaps beyond the cloying contract of capital with the feminine, of intimacy with violence, to animate a lush document of the refusal of subjection. Much like the young Jean-Jacques, she’s a tutor underpaid for her sensitivity. She is, like him, a thief of small things, a sponge for the edifying comportments of the employing class. What she makes of her servitude—a fabulously grotesque encyclopedia of sensing—is dedicated to female anger. Scrubbing, washing, chewing, frigging, barfing, stealing, moisturising, shitting: every surface, every gesture, is appropriated to her bodily resistance.  ‘Live anyway’ is her stoic motto. This glorious tract ends with a call for the anarchical vigour of the animal body we share. Read it and flourish. You will perhaps be invoiced.’ 
–> Lisa Robertson 

Mira Mattar writes fiction and poetry. She is an independent researcher, editor, and tutor. A Palestinian/Jordanian born in the suburbs of London, she continues to live and work there. She has read and published her work widely. Yes, I Am A Destroyer is her first book.

Cover of Holes

Ma Bibliotheque

Holes

Hilary White

Fiction €16.00

Sometimes I pretended not to notice it (the black hole), but I knew it was always there. To tell the truth, I started to like having it around. I stuck quite close to it. Not too close, mind you. But it was useful, above all, to have somewhere to put things. Unwanted things. I am attracted to your attraction, he said. (I put it in the hole.) Night by night it got a little bigger.

Holes splices forms of fiction and nonfiction. The narrator, a researcher of limits at an unidentified university, figures her entanglement with an unobtainable love object as the descent into a black hole. Everything she reads seems to shed light on the non-events that comprise their relationship, and study collapses into life as she struggles to separate events and forms, reality and ideation. Holes is a study in thematic fixation, engaging a range of ‘obsessional artists’ (including Yayoi Kusama, from whom the term is borrowed, Lee Bontecou, and Carolee Schneemann) for whom holes—as idea, imagery, philosophy—have proved evocative, inviting, and occasionally obliterative.

Hilary White is a writer and researcher, currently an IRC postdoc at Maynooth University, Ireland, working on a project entitled Forms of Sleep. She co-ran the experimental poetry reading and commission series, No Matter, in Manchester, and co-edited the zine series, Academics Against Networking. Her writing appears in MAP, Banshee, zarf, and The Stinging Fly. Holes is her first novel.

Cover of Day Book

Ma Bibliotheque

Day Book

Gill Houghton

Memoir €17.00

Looking at pictures, she was reminded of the lack of time. And anyway, where did all the time go?

In Day Book a woman artist looks at time in an address to quotidian events and their unfolding. Exploring motherhood, unpaid labour, childcare, and the time of the artist, she reads the work of contemporary women filmmakers through the earlier works of filmmakers, writers, and photographers, including Chantal Akerman and Marguerite Duras, Natalia Ginzburg and Christa Wolf, Bertien van Manen and Bernadette Mayer. The inability to capture the accumulation of days emerges—a form without form, day after day after day.

Cover of Reynaldo Rivera

Semiotext(e)

Reynaldo Rivera

Lauren Mackler, Hedi El Kholti

Photography €35.00

Throughout the 1980s and 1990s, Reynaldo Rivera took personal photos of the Los Angeles that he lived in and knew: a world of cheap rent, house parties, subversive fashion, underground bands, and a handful of Latino gay and transvestite bars: Mugi’s, The Silverlake Lounge, and La Plaza. Most of these bars are long closed and many of the performers have died. But in Rivera’s photographs, these men and women live on in a silvery landscape of makeshift old-style cinematic glamour, a fabulous flight from unacceptable reality. 

As a teenager, Rivera took refuge in used bookstores and thrift stores, where he discovered old  photo books of Mexican film stars and the work of Lisette Model, Brassai, and Bresson. Inspired, he bought a camera and began  photographing people at his hotel. In 1981 he moved to Echo Park and began taking photos for the LA Weekly. 

This book is an ensemble of almost 200 images selected by Hedi El Kholti and Lauren Mackler spanning more than two decades in Los Angeles and Mexico. The  book also includes Luis Bauz’s story, “Tatiana,” about one of the  subjects of these photographs; a critical essay on Rivera’s work by Chris Kraus; and a novella-length conversation between Rivera and his  friend and contemporary Vaginal Davis about their lives, work, fantasies, and collective histories.

Edited by Hedi El Kholti and Lauren Mackler
With Luis Bauz, Vaginal Davis and Chris Kraus

Cover of Myth Lab: Theories of Plastic Love

Far West Press

Myth Lab: Theories of Plastic Love

Jack Skelley

Fiction €13.00

Myth Lab: Theories of Plastic Love is a genre-defiant sex-trip to post-human dimensions. If C.G Jung, magic-mushroom shaman Terence McKenna and Camille Paglia (Sexual Personae) had a three-way while binging on George Bataille and undergoing Hormone Replacement Therapy, their baby might be the erotic cocktail of Myth Lab. Its extreme theme is nothing less than the fate of the species.

“Brilliant and wild, Jack Skelley’s Myth Lab is a manifesto of exuberance disguised as a sci-fi sex test-center for the invention of communal futures. Skelley’s a mad scientist, scholar and poet.” - Chris Kraus, author of After Kathy Acker
 
“In Myth Lab, Jack Skelley adroitly molds an “Einsteinian elasticity between objects and ether” to the “clitoverse.”  If this formulation seems too vast, just think about a) the last time you felt good about power and b) all the ways to say yes to pleasure as a source of liberation. In conducting a “cosmologic psychoanalysis,” Myth Lab thrillingly hot wires our neurons to an endless mirror stage reflective of our own instinctual nature.” - Kim Rosenfield, author of Phantom Captain
 
"An explosion of clit-cock-and-pop-culture worship. Skelley’s eroto-celestial universe fights back not only against the denial of desire – “also known as fuckheadocracy and market forces” – but against death itself."  - Francesca Lia Block, author of Weetzie Bat
 
"A hallucinatory book that straddles gender studies, science-fiction, and cultural criticism (to name but three of many genres). Ever eager to use a newfound Skelley-ism, I urge everyone to read Myth Lab and be “Kardashian'd” with love (i.e buy it now, it's great)." - Susan Finlay, author of The Jacques Lacan Foundation
 
"In Jack Skelley’s Myth Lab, something weird and beautiful is forged in the crucible of infinite horny grief. It’s an epic, delirious descent into the inferno, navigating the concentric circles of romance and desire as literary malady, TikTok psyop, benevolent cosmological principle, and more. Simultaneously a quest, a physics experiment and an elegy. I loved following its narrator - a tender, erotomanic, Blakean particle - seeking and finding visionary head." - Daisy Lafarge, author of Love Bug

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.