Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Flood Tide

Divided Publishing

Flood Tide

Ana Schnabl, Rawley Grau trans.

€15.00

In moderate physical decline, and with an immoderate weed habit, the novelist Dunja Anko returns home to the Adriatic coast to play detective and solve the mystery of her brother’s death. The going is arduous, the people inscrutable; her old friends have had years to forget – or to convince themselves they don’t remember. Dunja must contend with desire and disgust, curiosity and fear, as she begins to doubt her reasons for returning. Elegantly plotted, funny and self-reflexive, Flood Tide is a psychologically deft exploration of the trauma wrought by human limitation and indecision.

"A dazzling mix of narrative styles (even genres), a linguistic rollercoaster, and a book that demands both close attention and literary sensibility . . . The reader is hooked." — Boštjan Videmšek

"Mysterious, precise and haunting, Flood Tide suggests that every homecoming is a return to a crime scene." — Chris Kraus

Ana Schnabl (b. 1985) is a Slovenian writer and editor. She writes for several Slovenian media outlets and is a monthly columnist for the Guardian. Her collection of short stories Razvezani (Beletrina, 2017) met with critical acclaim and won the Best Debut Award at the Slovenian Book Fair, followed by the Edo Budiša Award in Croatia; the collection has been translated into German and Serbian. Three years later Schnabl published her first novel Masterpiece (Mojstrovina, Beletrina, 2020). She toured Europe with the English, German and Serbian translations of the book, which included a residence in the Museumsquartier in Vienna, the Literarisches Colloquium Berlin, and the first European Writer’s Festival in London. The novel was given favourable reviews and mentions in numerous Austrian, German and English media, and was longlisted for the Dublin Literary Award. Her second novel Flood Tide (Plima, Beletrina, 2022) was nominated for the Slovenian Kresnik Award. Her third novel September (Beletrina, 2024) won the Kresnik Award in 2025.

Rawley Grau has been translating literary works from Slovenian for over twenty years, including by such first-rate novelists as Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Sebastijan Pregelj, Gabriela Babnik and Vlado Žabot. Six of his translations have been longlisted for the Dublin Literary Award, while his translations of Šarotar’s Panorama and Billiards at the Hotel Dobray were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated poetry by Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš and Tomaž Šalamun, among others. In 2021, he received the prestigious Lavrin Diploma from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include A Science Not for the Earth: Selected Poems and Letters by the Russian poet Yevgeny Baratynsky, which received the AATSEEL prize for best scholarly translation, and, co-translated with Christina E. Kramer, The Long Coming of the Fire: Selected Poems by the modernist poet Aco Šopov, which won the 2025 International Dragi Award for best translation from Macedonian. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in Ljubljana since the early 2000s.

Published in 2025 ┊ 232 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Holy Smoke

Divided Publishing

Holy Smoke

Fanny Howe

Fiction €15.00

Why they said, “Your real name is Anon,” I’ll never know ... But now that I have a name, I know I must write ... I’m scared, but feel it is time to be really bad. 

Republished for the first time since its 1979 release, in a new revised edition, Holy Smoke is an account of the frenzy and paranoia of United States politics refracted through one individual’s psyche. With her theme of a child disappeared – and all that that phrase carries with it – Howe captures the chaos of reality in her salient mix of poetry and prose. Readers will find it hard to believe that this book, which gives fresh sense to the demand for universal human rights, was written in the last century. 

At once evocative and subtly incisive, Howe’s writing seems almost like a new language, a language that has been in hiding. She can make the familiar haunting and the ordinary a provocation. She has written some of the remarkable books of her time. —Adam Phillips 

A wonder of acid wit and Americana, Holy Smoke turns grief into a game and chaos into canticles. Bricolage at its best: incisive, inventive and intimate. It’s the exact work I needed in my life. —Navid Sinaki

Cover of Wave of Blood

Divided Publishing

Wave of Blood

Ariana Reines

Poetry €16.00

Is it the computerization of the planet
Or a loosening of my fidelity to suffering
I don’t understand the intensity
I’ve hidden here but I know I despaired
Of finding a physical place to keep
My tears. Now what. Seas that go turquoise
When you stop looking at them . . .
 
Wrestling with the mind of war, at times shocking in its self-analysis, Wave of Blood is a furious and sincere essay, an eclipse notebook, a family chronicle, all told in the poetry of witness.

Praise for Ariana Reines:

Ariana Reines is a go-for-broke artist who honors her traditions by being like no one else. Some of us have made a fetish of our stupidity, pretending to forget history, and some of us have made a fetish of despair, congratulating ourselves on melancholia, but Ariana is too brilliant and too alive for either of those sad luxuries... I am convinced of the authenticity of the summonses she receives and the summonses she issues and when I read her I am reminded that all of this is a calling before it's an identity or career. Her voice-which is always more than hers alone is a dialectic between the very ancient and the bleeding edge. - Ben Lerner

Reines's books are works of intellectual commitment and structural sophistication; at the same time, they allow the raw stuff of being, in all its messiness, to enter the page. -The White Review

Mind-blowing. - Kim Gordon

Her writing is queer and raunchy, raw and occult, seemingly never pulling away from her deepest vulnerabilities. Yet Reines simultaneously maintains a feeling of epic poetry, of ancient intention. She moves between worlds in search of the divine and the self. - The New York Times

These are the kinds of poems that reorient you in the world, make you understand how little you know, but how much is inside you. - NYLON

Cover of Another Sun

Divided Publishing

Another Sun

Françoise Vergès, Mayra A. Rodríguez Castro

Non-fiction €15.00

Waiting at Martinique Aimé Césaire International Airport, in the city of Le Lamentin, Mayra A. Rodríguez Castro browses the airport kiosk. Alongside books by Césaire, it offers titles by Frantz Fanon, Maryse Condé and Patrick Chamoiseau. She picks up a copy of Nègre je suis, nègre je resterai, a conversation between Françoise Vergès and Césaire published in 2005, and embarks. In Another Sun, Rodríguez Castro and Vergès revisit that seminal conversation, resulting in an eclectic text shaped by ongoing struggles.

In 2005, Françoise Vergès published a book with Aimé Césaire, in which she recorded – three years before his death – powerful remarks by the poet, as incisive and combative as ever, yet imbued, as always, with the universal humanism to which he had remained committed throughout his life. It is fortunate that, drawing inspiration from this interview, Another Sun allows us to hear, in their intertwining, the voices of Césaire and Vergès herself, conveying a message of emancipation and fraternity/sorority that our world needs to hear today. —Souleymane Bachir Diagne

With poems by Danielle Legros Georges, Wole Soyinka, Ishion Hutchinson, Clarisse Baleja Saïdi, Aimé Césaire and Jean Érian Samson.

Cover of This Poor Book

Divided Publishing

This Poor Book

Fanny Howe

Poetry €15.00

For decades, Fanny Howe has been the great poet of spirit and conscience, dislocation and bewilderment. In This Poor Book, completed just before her death, she assembled a selection of her writing from the last thirty years into a single, astonishing work.

Fanny Howe is a titan. Absolutely nobody writes like her. Nobody sounds like her. This Poor Book is a miracle she left for us. —Kaveh Akbar

This Poor Book is revelatory and casts Howe’s poetry in a new light, and for those who don’t know her work already, this is a perfect introduction. Fanny Howe is an essential poet. —Rae Armantrout

Fanny Howe spoke about “the difficulty of reconciling multiple registers of consciousness and language. Soul and sticky atoms.” In This Poor Book she delineates and shifts between these layers to conjure a bewildering yet ultimately galvanizing evocation of the human psyche. We are being warned every day that robots and software will soon replace us. Howe’s poetry makes clear that such a notion is based upon a very limited conception of what it is to be a human. We are complex. We are mysterious. We don’t make sense. We do make sense. You will lose and you will find yourself in her words. — Claire-Louise Bennett

This Poor Book is a testament to Fanny Howe’s life and writing. In it, she wields her powers of perception for a long poem that turns inward on the self and out at the world and in every other direction the poet can imagine with lines that speak directly and always suggest more than they say: “There is a little trouble in my eye.” The irony and beauty of its final line—“There was no more reason to die”—will be with me for as long as my memory of Fanny Howe herself. — Jericho Brown

In her final act of literary alchemy, Fanny Howe gathers the scattered constellations of her astonishing life work and forges them into a single unwavering spiritual reckoning. At the dynamic center of the poem, a live beating heart moves through a fractured world—haunted by power, estranged from institutions, yet fiercely open to mystery. There’s a radical humility here, paired with a radiant understanding—that doubt can be a form of faith, and that hope, when unflinching, is the most defiant music of all. This Poor Book is for the ages. — Peter Gizzi

This Poor Book is an astonishing document by an irreplaceable poet. A palimpsest of decades’ worth of writing, assembled here into a long poem as fractured and multitudinous as life itself, Fanny Howe’s last work captures the brutality and beauty of the modern world better than almost anything else I’ve read: “The structure failed to cohere at the end of the struggle. / It had some music in it.” — Maggie Millner

Through Fanny Howe's eyes we look at life differently. She makes us understand that we are part of a mysterious and complex world; one which we urgently need to be receptive to. Beauty appears in unexpectedness, as in “flowers attract scissors” and “why does an eye evolve in the dark?” Who else could turn things upside down with such a sleight of hand? This Poor Book reads like the testament of a newly discovered life-form, offering vital messages from the past and into the future. — Celia Paul

At once evocative and subtly incisive Howe’s writing seems almost like a new language, a language that has been in hiding. She can make the familiar haunting and the ordinary a provocation. — Adam Phillips

This gorgeous final statement by one of our most perceptual writers is a work of accrued understanding. ... Fanny Howe leaves us with profound investigations into the capacity of words, of juxtaposition, what a line, a page, and a book can give. — Sarah Schulman

Cover of Self-portrait

Divided Publishing

Self-portrait

Allison Grimaldi Donahue, Carla Lonzi

Non-fiction €17.00

Recorded and transcribed throughout the 1960s, Carla Lonzi’s Self-portrait ruptures the narration of post-war modern art in Italy and beyond. Artmaking struck Lonzi as an invitation to be together in a ‘humanly satisfying way’, and this experiment in art-historical writing is a testament to her belief. Lonzi abolishes the role of the critic, her own, seeking change over self-preservation by theorising against the act of theorising.

The life and work of Carla Lonzi (1931–1982) is inseparable from the cultural, political, and social history of Italy in the decades following the Second World War; she occupies a singular position, which today merits reevaluation. A reputed art critic of the 1960s artistic scene, both friend and collaborator of such figures as Carla Accardi, Luciano Fabro, Giulio Paolini, and Jannis Kounellis, she wrote “Autoportrait” in 1969, a “love letter” to the artists and to creation, but also a farewell chorus to art criticism and the art world. The following year she founded Rivolta Femminile, an active feminist collective, thus becoming the central figure of Italian feminism.

Interviews with Carla Accardi, Getulio Alviani, Enrico Castellani, Pietro Consagra, Luciano Fabro, Lucio Fontana, Jannis Kounellis, Mario Nigro, Guilio Paolini, Pino Pascali, Mimmo Rotella, Salvatore Scarpita, Guilio Turcato, Cy Twombly.

Afterword by Claire Fontaine.
Translated by Allison Grimaldi Donahue.

978-1916425088
105 b&w illustrations
21.6 x 13.9 cm
364 p.
Paperback
November 2021

Cover of Reynaldo Rivera

Semiotext(e)

Reynaldo Rivera

Lauren Mackler, Hedi El Kholti

LGBTQI+ €35.00

Throughout the 1980s and 1990s, Reynaldo Rivera took personal photos of the Los Angeles that he lived in and knew: a world of cheap rent, house parties, subversive fashion, underground bands, and a handful of Latino gay and transvestite bars: Mugi’s, The Silverlake Lounge, and La Plaza. Most of these bars are long closed and many of the performers have died. But in Rivera’s photographs, these men and women live on in a silvery landscape of makeshift old-style cinematic glamour, a fabulous flight from unacceptable reality. 

As a teenager, Rivera took refuge in used bookstores and thrift stores, where he discovered old  photo books of Mexican film stars and the work of Lisette Model, Brassai, and Bresson. Inspired, he bought a camera and began  photographing people at his hotel. In 1981 he moved to Echo Park and began taking photos for the LA Weekly. 

This book is an ensemble of almost 200 images selected by Hedi El Kholti and Lauren Mackler spanning more than two decades in Los Angeles and Mexico. The  book also includes Luis Bauz’s story, “Tatiana,” about one of the  subjects of these photographs; a critical essay on Rivera’s work by Chris Kraus; and a novella-length conversation between Rivera and his  friend and contemporary Vaginal Davis about their lives, work, fantasies, and collective histories.

Edited by Hedi El Kholti and Lauren Mackler
With Luis Bauz, Vaginal Davis and Chris Kraus

Cover of Night Philosophy

Divided Publishing

Night Philosophy

Fanny Howe

Fiction €15.00

Night Philosophy is collected around the figure of the child, the figure of the child not just as a little person under the tutelage of adults, but also the submerged one, who knows, who is without power, who doesn’t matter. The book proposes a minor politics that disperses all concentrations of power. Fanny Howe chronicles the weak and persistent, those who never assimilate at the cost of having another group to dominate. She explores the dynamics of the child as victim in a desensitized era, when transgression is the zeitgeist and the victim–perpetrator model controls citizens. 

With an afterword by Chris Kraus.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Myth Lab: Theories of Plastic Love

Far West Press

Myth Lab: Theories of Plastic Love

Jack Skelley

Fiction €13.00

Myth Lab: Theories of Plastic Love is a genre-defiant sex-trip to post-human dimensions. If C.G Jung, magic-mushroom shaman Terence McKenna and Camille Paglia (Sexual Personae) had a three-way while binging on George Bataille and undergoing Hormone Replacement Therapy, their baby might be the erotic cocktail of Myth Lab. Its extreme theme is nothing less than the fate of the species.

“Brilliant and wild, Jack Skelley’s Myth Lab is a manifesto of exuberance disguised as a sci-fi sex test-center for the invention of communal futures. Skelley’s a mad scientist, scholar and poet.” - Chris Kraus, author of After Kathy Acker
 
“In Myth Lab, Jack Skelley adroitly molds an “Einsteinian elasticity between objects and ether” to the “clitoverse.”  If this formulation seems too vast, just think about a) the last time you felt good about power and b) all the ways to say yes to pleasure as a source of liberation. In conducting a “cosmologic psychoanalysis,” Myth Lab thrillingly hot wires our neurons to an endless mirror stage reflective of our own instinctual nature.” - Kim Rosenfield, author of Phantom Captain
 
"An explosion of clit-cock-and-pop-culture worship. Skelley’s eroto-celestial universe fights back not only against the denial of desire – “also known as fuckheadocracy and market forces” – but against death itself."  - Francesca Lia Block, author of Weetzie Bat
 
"A hallucinatory book that straddles gender studies, science-fiction, and cultural criticism (to name but three of many genres). Ever eager to use a newfound Skelley-ism, I urge everyone to read Myth Lab and be “Kardashian'd” with love (i.e buy it now, it's great)." - Susan Finlay, author of The Jacques Lacan Foundation
 
"In Jack Skelley’s Myth Lab, something weird and beautiful is forged in the crucible of infinite horny grief. It’s an epic, delirious descent into the inferno, navigating the concentric circles of romance and desire as literary malady, TikTok psyop, benevolent cosmological principle, and more. Simultaneously a quest, a physics experiment and an elegy. I loved following its narrator - a tender, erotomanic, Blakean particle - seeking and finding visionary head." - Daisy Lafarge, author of Love Bug

Cover of Margery Kempe

New York Review of Books

Margery Kempe

Robert Glück

Fiction €17.00

First published in 1994, Robert Glück’s Margery Kempe is one of the most provocative, poignant, and inventive American novels of the last quarter century.

The book tells two stories of romantic obsession. One, based on the first autobiography in English, the medieval Book of Margery Kempe, is about a fifteenth-century woman from East Anglia, a visionary, a troublemaker, a pilgrim to the Holy Land, and an aspiring saint, and her love affair with Jesus. It is complicated. The other is about the author’s own love for an alluring and elusive young American, L. It is complicated. Between these two Margery Kempe, the novel, emerges as an unprecedented exploration of desire, devotion, abjection, and sexual obsession in the form of a novel like no other novel.

Robert Glück’s masterpiece bears comparison with the finest work of such writers as Kathy Acker and Chris Kraus. This edition includes an essay by Glück about the creation of the book titled "My Margery, Margery's Bob."

Cover of Impossible Princess

City Lights Books

Impossible Princess

Kevin Killian

Fiction €16.00

Impossible Princess is the third collection of gay short fiction by PEN Award–winning San Francisco–based author Kevin Killian. A member of the “new narrative” circle including Dennis Cooper and Kathy Acker, Killian is a master short story writer, crafting campy and edgy tales that explore the humor and darkness of desire. A former director of Small Press Traffic and a co-editor of Mirage/Periodical, Killian co-wrote Jack Spicer’s biography, Poet Be Like God, and co-edited three Spicer books, including My Vocabulary Did This To Me: Collected Poems. His latest book, Action Kylie, is a collection of poems devoted to Kylie Minogue.

Cover of Love, Leda

Nightboat Books

Love, Leda

Mark Hyatt

Fiction €17.00

Newly discovered in the author’s archives and published for the first time in the UK in 2023, this portrait of queer, working class London drifts from coffee shop to house party, in search of the next tryst.

Leda is lost. He spends his days steeped in ennui, watching the hours pass, waiting for the night to arrive. Trysts in the rubble of a bombsite follow hours spent in bed with near strangers, as Leda seeks out intimacy in unlikely places. Semi-homeless and estranged from his family of origin, he relies on the support of his chosen one: a community of older gay men and divorced women who feed and clothe him, gently encouraging him to find a foothold in a society which excludes him at every turn. And then there is Daniel, a buttoned-up man of the Lord, for whom Leda nurses an unrequited obsession—one which sends him spiraling into self-destruction. Pre-dating the British Sexual Offences Act of 1967, Love, Leda was first published in 2023 in the UK. This long lost novel is a portrait of London’s Soho that is now lost, an important document of queer working-class life from a voice long overlooked.