Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Entertaining Ideas (The Long View)

Ma Bibliotheque

Entertaining Ideas (The Long View)

Kate Briggs

€12.00

Imagine that we too (imagine that I too), wanted to welcome ideas, to attend to them, to take care of them, to make sure they have a good time. Imagine that I too wanted to be a good hostess to writing ideas. How to be open to them, how to be alert to them—so that I know how and when to let them in? 

ENTERTAINING IDEAS began as a reading exercise: an effort to perform a ‘good reading’ of Elizabeth Jane Howard’s The Long View(1956), and to think about what a ‘good’ short reading of a long novel might mean, what it might look like or read like. As a translator, Kate Briggs accepts that writing out a reading involves change, tampering with what seems perfect, and doing so from necessity, as a way of learning how exactly it works. She has changed Howard’s book. Her exercise changed too, expanding unexpectedly into a set of reflections on writing backwards, living forwards, and entertaining ideas.

‘Kate Briggs generously shares with us her unique and delicately revolutionary way of reading; the moment where writing becomes the only way to grasp our slippery thoughts and desires. This book is pure joy.’
– >Alejandro Zambra

Kate Briggs is a writer and translator based in Rotterdam, NL. She is the translator of two volumes of lecture and seminar notes by Roland Barthes (Columbia University Press, 2011 and 2013). Other publications include:Exercise in Pathetic Criticism (Information as Material, 2011), On Reading as an Alternation of Flights and Perchings (NO Press, 2013), and The Nabokov Paper (Information as Material, 2013). This Little Art, a long essay on the practice of translation, was published by Fitzcarraldo Editions in 2017.

Published in 2019 ┊ 64 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Day Book

Ma Bibliotheque

Day Book

Gill Houghton

Non-fiction €17.00

Looking at pictures, she was reminded of the lack of time. And anyway, where did all the time go?

In Day Book a woman artist looks at time in an address to quotidian events and their unfolding. Exploring motherhood, unpaid labour, childcare, and the time of the artist, she reads the work of contemporary women filmmakers through the earlier works of filmmakers, writers, and photographers, including Chantal Akerman and Marguerite Duras, Natalia Ginzburg and Christa Wolf, Bertien van Manen and Bernadette Mayer. The inability to capture the accumulation of days emerges—a form without form, day after day after day.

Cover of Hand That Touch This Fortune Will

Ma Bibliotheque

Hand That Touch This Fortune Will

Sam Dolbear

Enchanted €18.00

Take my hand. Trace the lines on my palm with your fingers. What size and shape are they? Take note of their form: are they forked, tasselled, wavy, chained, broken? Now examine my fingers. Tell me my disposition; tell me what beholds me.

Mapping the hand as cosmos as clinic as history as biography, hand reading is a technique suspended between medical and mystical judgement, empirical diagnosis and speculative divination. This book weaves the lives and work of the ‘reader’ and the ‘read’ together in an intricate fabric. The central ‘reader’ is Charlotte Wolff (1897–1986), a friend of Walter Benjamin, Helen Grund, and Ernst Schoen, who after fleeing from Germany’s new regime in 1933, took up hand reading in Paris to make ends meet. The ‘read’ are anonymous acrobats, dancers, and department-store managers, and members of the avant-gardes of Paris and London, from Antonin Artaud to Romola Nijinsky, Marcel Duchamp to Virginia Woolf. Arranged as an index, this book is both a guide to the techniques of hand reading and a critical theory of its history and practice, mixed with Wolff’s later work as a theorist of gender and sexuality.

"Hand That Touch This Fortune Will is a study devoted to friendship, refracted through the portal of the upturned palm. Charlotte Wolff met the world by examining what was written on the hands of the times.  What did she read in the landscapes of this intimate organ of touch, and what, through reading, was she fatally unable to see?  Through a gentle fragmentation reminiscent of The Arcades Project, Dolbear acts as a thoughtful guide through fascinating and nearly forgotten passages in the European history of palmistry under late capitalism—along with all the political uncertainties and faggy gestures that formed its nimbus.  With extraordinary attention to the peculiar experiments in living that have scarcely left a trace in the archive, Hand That Touch gathers the reader around those bars, clinics, and drawn curtains, where, under the shadow of fascist diagnosis, the occult comes palm to palm with the queer past." — M. Ty

Each book holds a very lovely insert of a hand reading chart, designed by Ana Cecilia Breña and Sam Dolbear. Printed on tracing paper, it allows the reader to read their hand as they read the book.

Sam Dolbear was a Fellow at the ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry in Berlin from 2020 to 2024. His research addresses the life and work of Walter Benjamin and those around him. He has taught and published widely, including, with Esther Leslie, Dissonant Waves: Ernst Schoen and Experimental Sound in the 20th Century (2023). He is a co-founder of the sound and radio collective MayDay Radio.

Cover of Moi

Ma Bibliotheque

Moi

Sharon Kivland

The straplines of a number of advertisements drawn from magazines of the 1950s are turned into drawings, as though a particularly vain and narcissistic woman speaks (as of course she does), She is ‘en pleine forme’ of her beauty. (2016).

Cover of Holes

Ma Bibliotheque

Holes

Hilary White

Fiction €16.00

Sometimes I pretended not to notice it (the black hole), but I knew it was always there. To tell the truth, I started to like having it around. I stuck quite close to it. Not too close, mind you. But it was useful, above all, to have somewhere to put things. Unwanted things. I am attracted to your attraction, he said. (I put it in the hole.) Night by night it got a little bigger.

Holes splices forms of fiction and nonfiction. The narrator, a researcher of limits at an unidentified university, figures her entanglement with an unobtainable love object as the descent into a black hole. Everything she reads seems to shed light on the non-events that comprise their relationship, and study collapses into life as she struggles to separate events and forms, reality and ideation. Holes is a study in thematic fixation, engaging a range of ‘obsessional artists’ (including Yayoi Kusama, from whom the term is borrowed, Lee Bontecou, and Carolee Schneemann) for whom holes—as idea, imagery, philosophy—have proved evocative, inviting, and occasionally obliterative.

Hilary White is a writer and researcher, currently an IRC postdoc at Maynooth University, Ireland, working on a project entitled Forms of Sleep. She co-ran the experimental poetry reading and commission series, No Matter, in Manchester, and co-edited the zine series, Academics Against Networking. Her writing appears in MAP, Banshee, zarf, and The Stinging Fly. Holes is her first novel.

Cover of Yes, I Am A Destroyer

Ma Bibliotheque

Yes, I Am A Destroyer

Mira Mattar

Poetry €18.00

I travel far across the city, cut it knowingly, concealing behind me the entrances to tunnels, altering the signage. I traverse the grimiest bowels, skirt the farthest wettest edges like a silverfish active only in the hallucinatory hours, to avoid becoming known, to avoid any collusion between my body and theirs, its. 

Under the neon sky of a sick city, which might be London, a nameless governess oscillates between lucidity and dissociation, solitude and communication, wage labour and escape attempts. A wild and unreliable narrator-without-character—ardent, delirious, complicit, vengeful, and paranoid—she embodies a perverse and chaotic resistance. Simultaneously demonic and angelic, both maniacal and generous in her fury, accidentally elegant, tongue tied and barbed, she veers towards defiance as devotion. An anti-Bildungsroman in the collapsing first person, Yes, I Am A Destroyer is an unbecoming record of memory and forgetting, of a relentless undoing. 

‘Any girl who learns how to read is already a lost girl, wrote the infamous confessionalist Rousseau. But if that lost girl, with insatiable pronoun, bastard spawn perhaps of the exiled Genevan, palmed a pen and confessed—how would that read? What can she know? With relentless intelligence and urgent prosody, Mira Mattar shows us. She invents a narrator in the raging anti-tradition of Violette Leduc and Albertine Sarrazin, leaps beyond the cloying contract of capital with the feminine, of intimacy with violence, to animate a lush document of the refusal of subjection. Much like the young Jean-Jacques, she’s a tutor underpaid for her sensitivity. She is, like him, a thief of small things, a sponge for the edifying comportments of the employing class. What she makes of her servitude—a fabulously grotesque encyclopedia of sensing—is dedicated to female anger. Scrubbing, washing, chewing, frigging, barfing, stealing, moisturising, shitting: every surface, every gesture, is appropriated to her bodily resistance.  ‘Live anyway’ is her stoic motto. This glorious tract ends with a call for the anarchical vigour of the animal body we share. Read it and flourish. You will perhaps be invoiced.’ 
–> Lisa Robertson 

Mira Mattar writes fiction and poetry. She is an independent researcher, editor, and tutor. A Palestinian/Jordanian born in the suburbs of London, she continues to live and work there. She has read and published her work widely. Yes, I Am A Destroyer is her first book.

Cover of Prairie, Dresses, Art, Other

Prototype Publishing

Prairie, Dresses, Art, Other

Danielle Dutton

Essays €16.00

In Prairie, Dresses, Art, Other Danielle Dutton imagines new models for how literature might work in our fractured times. Dutton’s writing is as protean as it is beguiling, using the different styles and different spaces of experience to create a collage of the depths and strangeness of contemporary life.

This hybrid literary collection covers an inventive selection of subjects in four eponymous sections which contrast and echo one another, challenging our expectations and pushing the limits of the dream-like worlds and moods that language might create.

‘Danielle Dutton is a writer whose work I wait for. When a new book comes, I keep it very close… Her growing body of work is among the most formally inventive (and therefore essential) I can think of, and Prairie, Dresses, Art, Other is a vital, enlivening addition to it.’ – Kate Briggs

Danielle Dutton is the author of the novels Margaret the First and SPRAWL, the prose collection Attempts at a Life, the illustrated nonfiction chapbook A Picture Held Us Captive, and she wrote the text interpolations for Richard Kraft’s Here Comes Kitty: A Comic Opera. Her fiction has appeared in magazines and journals including The New Yorker, The Paris Review, The White Review, Harper’s, BOMB, and NOON. Dutton teaches at Washington University in St. Louis and is cofounder and editor of the award-winning feminist press Dorothy, a publishing project. Born and raised in California, she has lived on the (former) prairie now for roughly twenty years.

Cover of BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition

Bricks from the Kiln

BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition

Andrew Walsh‐Lister, Matthew Stuart and 2 more

Bricks from the Kiln is an irregular journal edited by Andrew Lister and Matthew Stuart, sometimes with guest editors, that presents graphic design and typography as disciplines activated by and through other disciplines and lenses such as language, archives, collage, and more. It borrows its title from the glossary notes of Ret Marut’s "Der Ziegelbrenner," which was the ‘size, shape and colour of a brick’, and ran for 13 issues between 1917 and 1921.

The latest installment, "#4: On Translation, Transmission & Transposition," was published as an event (and now) a publication, with events at London College of Communication, Burley Fisher Books & Pig Rock bothy, Socttish National Gallery of Modern Art, and Inga (in November, 2019).

GREENING
Helen Marten
(front / back flaps)

JOY & HAPPINESS, FIDELITY
& INTIMACY IN TRANSLATION
Sophie Collins
(pp.4–13)

PLANETARY TRANSLATION
Don Mee Choi
(pp.15–19)

TRANSLATION AND A LIPOGRAM:
OR, ON FORMS OF AGAIN-WRITING
AND NO- (OR NOT THAT-) WRITING
Kate Briggs
(pp.23–33)

UNHOMING (1 of 4):
FOLLOWING HÖLDERLIN’S ‘HEIMAT’
Phil Baber
(pp.35–47)

SNOW WHITE AND THE WHITE
OF THE HUMAN EYEBALLS
Joyce Dixon
(pp.51–62)

ALTAMIRALTAMIRALTAMIRA
Florian Roithmayr
(pp.65–116)

LEVEL UP, LEVEL DOWN
Jen Calleja
(pp.119–124)

TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]:
A JAVASCRIPT FOR THREE VOICES
J.R. Carpenter
(pp.127–134)

THE MECHANISATION OF ART
Edgar Wind
(glosses / annotations / insertions by
Natalie Ferris & Bryony Quinn)
(pp.137–144)

UNHOMING (2 of 4)
Phil Baber
(p.147)

COMMISSION FOR A NOIR MOVIE
B IN THE BAY OF BISCAY
Rebecca Collins
(pp.151–157)

UNHOMING (3 of 4)
Phil Baber
(pp.150–162)

EVERY CONTACT LEAVES A TRACE;
TRANSCRIBING OSTEON
Naomi Pearce
(pp.165–170)

HOW DOES A WORK END?
Karen Di Franco
(pp.173–193)

METONYMY Op.1 & Op.2
James Bulley
(pp.197–201)

AFRIKAN ALPHABETS EXTENDED
Saki Mafundikwa
(pp.204–207)

SUSAN HILLER: 1983
Natalie Ferris
(pp.209–217)

EVERY TELLING HAS A TALING /
EVERY STORY HAS AN ENDING
Matthew Stuart
(pp.220–233)

GRAPHIC PROPRIOCEPTION
James Langdon
(pp.235–254)

UNHOMING (4 of 4)
Phil Baber
(pp.257–263)

TUNNELLING AND AGGREGATING
FOR DESIGN RESEARCH
Bryony Quinn (text) &
Peter Nencini (images)
(pp.265–272)

LET IT PERCOLATE:
A MANIFESTO FOR READING
Sophie Seita
(pp.275–280)

288 pgs, 22.4 × 17 cm, Softcover, 2020

Cover of Lili Is Crying

New Directions Publishing

Lili Is Crying

Hélène Bessette, Kate Briggs

Fiction €17.00

A forgotten mid-century genius, recently rediscovered in France and never before translated into English, Hélène Bessette is a treasure and a bracing force to reckon with.

With a contribution by Eimear McBride
A New Yorker Best Book of 2025

Lili Is Crying, Hélène Bessette’s debut novel, conveys with singular force the fraughtness and depth of the troubling relationship between Lili and her mother, Charlotte. With a near-mythic quality, Bessette's stripped-back prose evokes at once the pain of thwarted love—of desire run cold—and the promise of renewal. Lauded by critics on its initial 1953 publication for its boundary-pushing style, Lili Is Crying catapulted Bessette to cult status in France. The novel is moving and maddening in turns, with its characters trapped in their own cruelties and sorrows, but in its spareness and strength it feels true. "Show me a woman who's chosen something." Bessette's books were hailed for their unusual economy of expression, rarity, strange humor, and sheer vivacity. She characterized her new kind of novel as "a freshly cut slice of life, whose force comes from its lack of commentary."