Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Another Room to Live In: 15 Contemporary Arab Poets

Litmus Press

Another Room to Live In: 15 Contemporary Arab Poets

Sarah Riggs ed., Omar Berrada ed.

€26.00

Another Room to Live In is an archive of encounter: a multilingual conversation between fifteen poet-translators, connected through friendship, correspondence, and cross-diasporic gatherings. With work in English, Arabic, and French, the collection moves beyond both language and nation-state, investing instead in transcontinental dreamspaces. Here, translation practices collaboratively transform the poems and reflect the poets’ own experiences of “living” in multiple languages. Complicating any flat conception of identity, the poems presented here seek to revisit and challenge foundational narratives, to rework mythologies, and to do all this through a cross-generational process of translation as poetic communion.

Contributors include: Etel Adnan, Hoda Adra, Sinan Antoon, Mirene Arsanios, Omar Berrada, Sara Elkamel, Safaa Fathy, Soukaina Habiballah, Marilyn Hacker, Golan Haji, Kadhim Jihad Hassan, Pierre Joris, Mona Kareem, Souad Labbize, Rachida Madani, Alisha Mascarenhas, Iman Mersal, Aya Nabih, Sarah Riggs, Yasmine Seale, Cole Swensen, Habib Tengour, and Sam Wilder.

Language: English

recommendations

Cover of Sitt Marie Rose

Litmus Press

Sitt Marie Rose

Etel Adnan

Fiction €17.00

Sitt Marie Rose is the story of a woman abducted by militiamen during the civil war in Lebanon. Already a classic of war literature, this extraordinary novel won the France-Pays Arabes award in Paris and has been translated into six languages. Sitt Marie Rose is part of Comparative Literature, World Literature, Women’s Studies and Middle East Studies curricula at more than thirty universities and colleges in the U.S.

Translated by Georgina Kleege.

Etel Adnan was born in Beirut, Lebanon in 1925. She is a celebrated writer, essayist, and playwright, and is the author of more than twenty books in all these disciplines. Her work as a whole is a faithful record of the times and places she has lived in Beirut, Paris, and in the San Francisco Bay Area. At least eighteen works by Adnan have been published in English. They include Sitt Marie Rose (Post-Apollo Press, 1982); The Arab Apocalypse (Post-Apollo Press, 1989); Sea and Fog (Nightboat Books, 2012), winner of the Lambda Literary Award for Lesbian Poetry and the California Book Award for Poetry; Premonition (Kelsey Street Press, 2014); Surge (Nightboat Books, 2018); Time (Nightboat Books, 2019), winner of the Griffin Poetry Prize and the Best Translated Book Award; and Shifting the Silence (Nightboat Books, 2020). In 2021, Litmus Press published a second edition of Journey to Mount Tamalpais (originally published by The Post-Apollo Press), which included nine new ink drawings by Adnan. Her paintings, described by New York Times art critic Roberta Smith as "stubbornly radiant abstractions," have been widely exhibited. Spanning media and genres, Adnan's writings have led to numerous collaborations with artists and musicians, including the French part of CIVIL warS, a multi-language opera by American stage director Robert Wilson, performed in Lyon and Bobigny in 1985. In 2014 she was named Chevalier des Arts et des Lettres, France's highest cultural honor, by the French Government. She died in Paris, in 2021.

Georgina Kleege is an internationally known writer and disability studies scholar. Her collection of personal essays, Sight Unseen (1999) is a classic in the field of disability studies. Kleege’s latest book, More Than Meets the Eye: What Blindness Brings to Art (2018) is concerned with blindness and visual art. Kleege joined the English department at the University of California, Berkeley in 2003 where in addition to teaching creative writing classes she teaches courses on representations of disability in literature, and disability memoir. Kleege is also the author of Home for the Summer (The Post-Apollo Press, 1989).

Cover of The Autobiography of a Language

Futurepoem

The Autobiography of a Language

Mirene Arsanios

Poetry €22.00

Here the mirror image of the almost hallucinatory, heart-rending loss of the familiar is literary defamiliarization. Arsanios both mourns and blasts apart the notion of the mother tongue, reminding us that for each “mother tongue” at least another tongue is silenced. Desire propels her genre-defying writing, which grief notwithstanding still manages to tongue languages, and that is her genius. — Mónica de la Torre

Mirene Arsanios is the author of the short story collection The City Outside the Sentence (Ashkal Alwan). She has contributed essays and short stories to e-flux journal, Vida, The Brooklyn Rail, The Rumpus, and Guernica, among others. Arsanios co-founded the collective 98weeks Research Project in Beirut and is the founding editor of Makhzin, a bilingual English/Arabic magazine for innovative writing. She teaches at Pratt Institute and holds an MFA in Writing from the Milton Avery Graduate School for the Arts at Bard College. Arsanios currently lives in New York where she was a 2016 LMCC Workspace fellow, and an ART OMI resident in fall 2017. With Rachel Valinsky, she coordinated the Friday night reading series at the Poetry Project from 2017–19.

Cover of Agitated Air: Poems After Ibn Arabi

Tenement Press

Agitated Air: Poems After Ibn Arabi

Yasmine Seale, Robin Moger

Poetry €24.00

Born in Murcia in 1165, Ibn Arabi was a prolific Muslim philosopher and poet. He travelled extensively before settling in Damascus, where he died in 1240. Tarjuman al-Ashwaq, or The Interpreter of Desires, is a cycle of sixty-one Arabic poems. They speak of loss and bewilderment, a spiritual and sensual yearning for the divine, and a hunger for communion in which near and far collapse.

Agitated Air is a correspondence in poems between Istanbul and Cape Town, following the wake of The Interpreter of Desires. Collaborating at a distance, Yasmine Seale and Robin Moger work in close counterpoint, making separate translations of each poem, exchanging them, then writing new poems in response to what they receive. The process continues until they are exhausted, and then a new chain begins.

Translated and re-translated, these poems fray and eddy and, their themes of intimacy across distance made various, sing back and forth, circling and never landing. Absence and approach, knowing and unknowing, failure and repetition: Ibn Arabi’s cycle of ecstatic love shimmers with turbulence. Seale and Moger move into and against these contending drifts, finding in the play of dissatisfaction and endurance a prompt for new poetry. 

Cover of The Beauty of Light: An Interview

Nightboat Books

The Beauty of Light: An Interview

Etel Adnan, Laure Adler

Poetry €18.00

A lively and spontaneous interview with Etel Adnan about her absolute belief in the beauty of the world, the beauty of art.

In these interviews conducted by journalist Laure Adler, poet and painter Etel Adnan recounts the foundational experiences of her artistic approach shortly before her death in Autumn of 2021. From her youth in Lebanon, through her years in New York and California, and her late-in-life discovery at Documenta in 2013, this intimate conversation revisits and questions the sometimes difficult destiny of women.

Cover of Black Bedouin

1080 Press

Black Bedouin

Mohammed Zenia, Tenaya Nasser

Poetry €30.00

Black Bedouin, by Mohammed Zenia and Tenaya Nasser is a book of the IMMEDIATE — written immediately (in the span of five days, very literally at the printing press at 1080PRESS) in response to the current genocide against, and in solidarity with, the people of Sudan and in the context of immediate echoes in Palestine, Congo, Pakistan, and more — and throughout it all imbued with the immediacy that the global situation demands of us and our moral consciences. Black Bedouin rings in the creative immediacy of New York School all-night-writing-to-mimeograph-next-day with the political immediacy of a this-is-happening-right-now Crass single or Etel Adnan's incomparable (but here spiritually correlated) The Arab Apocalypse. In other words, Black Bedouin hits every star in a very cool and specific constellation. — Dave Morse

Cover of A breeze over the Mediterranean

Mousse Publishing

A breeze over the Mediterranean

Simone Fattal

Sculpture €25.00

The catalogue of the Lebanese-American artist's first exhibition in Italy.

Over fifty years, Simone Fattal's multifaceted work has explored the impact of displacement as well as the episteme of archeology and mythology, drawing from a range of sources including war narratives, landscape painting, ancient history, and poetry. The artist imagery blends history with memory, grappling with the losses of time while revealing its repetitions. 

This book documents Fattal's first solo show in Italy titled A breeze over the Mediterranean at the Fondazione ICA, Milan, in collaboration with Pompeii Commitment. Archaeological Matters.

Texts by Alberto Salvadori, Andrea Viliani, Etel Adnan, Simone Fattal.

Simone Fattal (born 1942 in Damascus) is a Lebanese-American painter, sculptor and ceramist. After studying philosophy, first in Beirut and then Paris, Fattal returned to Beirut in 1969 and began life as a painter—creating sensuous abstract works that diverged from the predominantly figurative paintings commonly exhibited in Lebanon at the time. In 1980, after a decade spent in Lebanon as a painter, Fattal fled the civil war, abandoned her painting practice, and settled in Sausalito, California, where she founded the revolutionary publishing house Post-Apollo Press. In 1988, after studying sculpture in San Francisco, Fattal was consumed by another wave of creativity that led her to pursue ceramic sculptures—a medium in which she continues to work to this day from her studio in Paris.

Cover of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Sinister Wisdom

The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Judy Grahn

Poetry €23.00

In 1985, Judy Grahn boldly declared that lesbians have a poetic tradition and mapped it from Sappho to the present day in the groundbreaking book, The Highest Apple. In this new and updated edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition, Grahn revisits the original text with her characteristic ferocious intellect, passion for historical research, careful close readings, and dynamic storytelling. Grahn situates poetry by Sappho, Emily Dickinson, Amy Lowell, H.D., Gertrude Stein, Adrienne Rich Paula Gunn Allen, Audre Lorde, Pat Parker, and Olga Broumas as central to lesbian culture—and more radically as central to society as a whole.

This new edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition includes Grahn’s in depth analysis of poetic work by her friend and comrade Pat Parker and suggests a transactional approach to poetry as uncovering layers of the self. Grahn assembled this text in conversation with two younger lesbian poets, Alicia Mountain and Alyse Knorr, demonstrating the continued relevance and dynamism of The Highest Apple for contemporary readers. A new introduction by Grahn, a foreword by Alyse Knorr, and editor notes by Alicia Mountain along with six responses by contemporary poets Donika Kelly, Kim Shuck, Serena Chopra, Zoe Tuck, Saretta Morgan, and Khadijah Queen highlight the on-going significance of The Highest Apple to readers, writers, and thinkers.

Cover of Unleashed

Book*hug Press

Unleashed

Sina Queyras

Poetry €20.00

05/09/04 Now she is blogging. Now she is sitting on the black couch listening to the sirens wail and the rain fall. Now she is thinking of oysters. Now she is wondering why this is worth sharing. Now she is thinking, how decipher what is worth reading? Who is to say? Sifters. She thinks we have become a nation of sifters. So began a three-year experiment in blogging. An experiment begun for many reasons—a way for an expat to keep in touch with fellow Canadian writers and artists, a way to come to terms with the increasing relevance of the internet in literary lives, and a way to figure out why, after decades of gains, women writers are still grossly underrepresented in critical dialogues.

With an afterword by Vanessa Place.