Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres

Phenicusa Press

Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres

Pia-Melissa Laroche

€20.00

Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres réunit les 4 tomes d’un conte épisodique initialement paru en auto-édition tout au long de l’année 2021.
”Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres” sont les mots d’une archéologue s’exprimant à la radio au sujet des intentions des premiers chrétiens arrivant en Grande Bretagne. Cette formule a attendu de longues années dans mes notes avant de devenir un récit d’images.

Published in 2023 ┊ 112 pages ┊ Language: French

recommendations

Cover of Timothée Trouche, Marteau piqueur

Phenicusa Press

Timothée Trouche, Marteau piqueur

Timothée Trouche, Marteau piqueur

Poetry €12.00

Encre verte pour tableaux noirs. Vingt-sept poèmes de Timothée Trouche (maître d’hôtel et instituteur) compilés avec la complicité de Teddy Coste (groom et solitaire).

Cover of Horse Saison #4

Phenicusa Press

Horse Saison #4

Periodicals €15.00

Horse Saison est une revue apériodico-saisonnière sur les chevaux et l’espèce équine en général. Cette revue est née d'une envie de penser et de montrer le monde équestre autrement. Chaque numéro présentera des contributions variées d’artistes d’horizons aussi différents que leurs pratiques artistiques, toustes s’étant intéressé.es pour le magazine au monde équin et à son écosystème.

Avec les contributions de : Xavier Klein, Mona Glassfield, Eliot Duran, Maxence Doucet, Twotma, Eric Kinny, Lois Ladent, Coldruru, Euro Love, Bérénice Béguerie, Emile Barret et Aurélien Masson

Cover of Real Estate Portfolio

Self-Published

Real Estate Portfolio

Claire Barrow

Zines €17.00

Real Estate Portfolio by Claire Barrow
7 panel concertina + covers / total of 16 pages 
9.6 × 14 cm folded / 98 cm extended
Riso 250gsm recycled offset exterior, litho 135gsm recycled offset interior 
Glassine sleeve, digitally printed on the front & back

Self-published edition of 300, signed by the artist
Constructed in the UK (£0.016 per cm²)

The zine was drawn in one session using the right wrong hand.

Cover of Aisopika Aesopica

Ariel Ink

Aisopika Aesopica

Rūta Junevičiūtė

The bilingual book ‘Aesopica’ documents and extends Rūta Junevičiūtė’s research on the Aesopian language and the influence of political censorship to contemporary collective body, first presented in 2020 as the eponymous solo exhibition at the National Gallery of Art and as a permanent outdoor installation at the Rupert Art Center, Vilnius. 

Taking as a starting point the historical phenomenon of Aesopian language, which was widespread in Lithuanian culture during the Soviet era, and in parts of the Russian Empire as early as the 19th century, Junevičiūtė aims to investigate the interrelationship between generations, the gray zones of collective identity creation and the processes of (un)censoring the archives of our bodies.

Aesopian language – a term coined after Ancient Greek fabulist Aesop (gr. Aísōpos), is a type of cryptic communication system, where a text has several layers of meaning often contradictory to each other and which seek to convey official and subversive hidden meanings simultaneously. It is usually employed under conditions of omnipresent state censorship to communicate officially forbidden or taboo subjects and opinions. As a system it contains three members – an author, a censor, and a reader. It uses various modes of circumlocution and euphemisation, innuendo and poetic paraphrasing, which can also be seen as an aesthetic style. It has been advocated for artistic benefits as poetics of omissions, concealment, and travesty. On the other hand, it has been criticized as a sign of conformity and humiliation. In Lithuania, after the fall of the Soviet Union, it has been popularly regarded as a position of dissent, but such an interpretation received criticism from contemporary scholars. “Such a mode of expression is probably as old as censorship itself” – a historian told us.

Text contributors: Alfonsas Andriuškevičius, Edgaras Gerasimovičius, Rūta Junevičiūtė, Goshka Macuga, Anastasia Sosunova, Grėtė Šmitaitė, Tomas Venclova, Ana Vujanović

Language editors: Dangė Vitkienė, Aira Niauronytė, Gemma Lloyd

Translators: Alexandra Bondarev, Erika Lastovskytė, Justinas Šuliokas, Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Aistis Žekevičius.

Illustrations: Rūta Junevičiūtė.

Cover of I Was Going to Work

Bored Wolves

I Was Going to Work

Nourhan Maayouf

Sci-Fi €20.00

“Invest in a floating city or gentrify a submerged one.”

Nourhan Maayouf’s I Was Going to Work is a hybrid sci-fi picture book by the Cairo-based artist, in which the proto-cyborg citizens of Happy Land Nation establish new-fashioned diurnal rhythms against the ever-present backdrop of a monorail to nowhere and its pillars, idle and idolatrous.

Across forty-four spreads of what might be thought of as a picture book for adults, Maayouf delves into every aspect of a deeply familiar society in which retrograde devolution is billboarded as reinvention by Orwellian technocrats and speculators.

And yet pockets of the cyborg population continue striving, dreaming, craving, protesting, gleaning, and inventing. For a situation to be bleak, some notion of beauty must remain tenaciously rooted where it matters most.

Cover of The Nightmare Sequence

Nightboat Books

The Nightmare Sequence

Omar Sakr, Safdar Ahmed

Poetry €20.00

An extraordinary collaboration by an award-winning duo—poet Omar Sakr and visual artist Safdar Ahmed–that bears witness to the genocide in Gaza.

The Nightmare Sequence is a searing response to the atrocities in Gaza and beyond since October 2023. Heartbreaking and humane, it is a necessary portrait of the violence committed by Israel and its Western allies. Through poetry and visual art, Omar Sakr and Safdar Ahmed capture these historic injustices, while also critiquing the role of art and media—including their own—in this time. Born of collective suffering and despair, their collaboration interrogates the position of witness: the terrible and helpless distance of vision, the impact of being exposed to violence of this scale on a daily basis, and what it means to live in a society that is actively participating in the catastrophic destruction of Arabs and Muslims overseas. With a foreword by Palestinian American poet George Abraham, this book will serve as a vital record in decades to come.

Cover of All Ah We is One: Caribbean Carnival Costume

Common Threads Press

All Ah We is One: Caribbean Carnival Costume

Aisling Serrant

Caribbean Carnivals have been taking place around the UK since 1959. These joyous celebrations of culture and community began as acts of resistance in the face of enslavement — a defiant stand from communities who refused to lose who they were and where they came from.

Drawing from this rich and radical history, Aisling Serrant explores Carnival through one of its most vibrant and unmissable features: costume. First turned to by former slaves in the Caribbean as an act of reclamation and quiet resistance, with roots in West African and European masquerade alike, the colourful costumes of Carnival weekend remain a vital mode of self-expression, protest, and camaraderie. From Canboulay to Leeds and Notting Hill, the costume makers, wearers, and the communities they attract, embody Carnival in the spirit of an expression used across the Caribbean to signify unity among nations and peoples: all ah we is one.