Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Yes, But Is It Edible?

New Documents

Yes, But Is It Edible?

Robert Ashley , Alex Waterman , Will Holder

€46.00

Some years ago, Will Holder and Alex Waterman proposed to Robert Ashley that musicians and non-musicians might produce new versions of his operas, by way of typographical scores. The bulk ofYes, But Is It Edible? is a result of that proposal: scores for Dust (1998) and Celestial Excursions (2003). These operas’ characters have, until now, been solely produced by and are the stories exchanged between Ashley and his “band” (singers Sam Ashley, Joan La Barbara, Thomas Buckner, and Jacqueline Humbert); and in landscapes produced by “Blue” Gene Tyranny, Tom Hamilton, David Moodey, Cas Boumans, and Mimi Johnson—the result of a thirty-year relationship.

The scores for Dust and Celestial Excursions are preceded by a selection of Ashley’s work, from 1963 to 2008, drawing attention to the varying relations between instruction and score, and the tones of instructional address. Working with these scores gave us a better sense of how each one produces a specific mode of decision-making, telling us what to put on the pages of the scores, for any reader who follows.

Yes, But Is It Edible? is the fourth in a series of publications produced with or by Will Holder and Alex Waterman that a musicological perspective on scoring speech, and the role of printed matter in collective forms of reading and writing: Agape (Miguel Abreu Gallery, 2007); Between Thought and Sound (The Kitchen, 2008); and The Tiger’s Mind (with Beatrice Gibson; Sternberg Press, 2012).

recommendations

Cover of New Forms of Art and Contagious Mental Illness

New Documents

New Forms of Art and Contagious Mental Illness

Carl Julius Salomonsen

Over the years 1919–20, the celebrated medical scientist and doctor Carl Julius Salomonsen began giving public lectures and publishing pamphlets regarding a new “epidemic” that had begun to affect the European populace: the increasing ubiquity of modernist art.

In a 1919 pamphlet titled New Forms of Art and Contagious Mental Illness, he wrote: “We stand, at this moment, before a movement in art which is psychopathic in character, and whose victorious journey through all countries is probably caused by the same spiritual disease that gave the older, religious spiritual epidemic such a powerful spread.” This pamphlet and the accompanying talks were countered by a retaliatory pamphlet published by members of Grønningen, a Copenhagen modernist painters group, to which Salomonsen responded with a further pamphlet.

Translated into English for the first time by literary theorist Andrew Hodgson, the entire altercation is gathered in this book, documenting one of the earliest rejections of modernist art.

Edited & Translated by Andrew Hodgson.

Cover of Headwaters And Other Short Fictions

New Documents

Headwaters And Other Short Fictions

Lucy R. Lippard

Fiction €30.00

Compiling works from nearly five decades, Headwaters (and Other Short Fictions) provides the first comprehensive overview of the narrative and experimental writing of Lucy R. Lippard. While she is best known for her pioneering work as an art writer and activist, Lippard’s fiction helps frame her broader impact on contemporary culture.

Headwaters anthologizes over fifty short works, many previously unpublished. These often experimental vignettes showcase the range of her literary voice while also challenging our understanding of her oeuvre. Sometimes speculative or fragmented, yet always compelling, these pieces range from short-form narrative stories and conceptual fiction to visual essays and political prose.

Included are excerpts from two never-released novels, as well as collaborations with artists Robert Barry, Sol LeWitt, and Jerry Kearns.

Lucy Lippard is author of thirty books on contemporary art and cultural criticism. She has curated some fifty exhibitions in the United States, Europe, and Latin America.

Edited by Jeff Khonsary

Cover of Le Chauffage — Issue #2

Le Chauffage

Le Chauffage — Issue #2

Francesca Percival, Felix Rapp and 1 more

Le Chauffage (french for “The Heater”) is an artist-run publication based in Brussels and Vancouver. It is conceived as a cross-continental, community oriented platform. Le Chauffage brings together the work and writing of artists / friends from different cities with the  intent to spark discussion and fuel casual forms of critical discourse.

The second issue of Le Chauffage contains photographs and texts, photographs of text, photographs as text and vice versa. Loosely thinking through the format of The Photo Essay celebrated by John Szarkowski in an eponymously titled exhibition at MoMA in 1965, this issue considers some of the artistic possibilities that can be found in such an archaic and historically male-dominated form. 

Many of the contributions that make up this second issue are not photo essays per se. But each one of them considers the printed page as a space in its own right. The magazine becomes an interior where words and images entertain a malleable and distinctly porous relationship. At times, it is also a space where artists and writers from different cities were invited to meet and collaborate. And since interest in other people is also an interest in yourself, it is always unclear who is really transforming who?

Contributions by: Bob Cain & Linda Miller, Moyra Davey, Laurie Kang, Niklas Taleb, Madeleine Paré & Diane Severin Nguyen, Josephine Pryde, Slow Reading Club, Ken Lum, Isaac Thomas, Vijai Maia Patchineelam, Artun Alaska Arasli & Graeme Wahn, Stephen Waddell, Maya Beaudry & Chloe Chignell, Lisa Robertson, groana melendez, Victoria Antoinette Megens and Will Holder.

Editors: Emile Rubino and Felix Rapp
Co-Editor: Francesca Percival
Design: Francesca Percival and Felix Rapp
Cover Design: Francesca Percival
Printed by: Cassochrome, Belgium
Edition of 350

Cover of The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

uh books

The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

Chloe Chignell

Poetry €15.00

We begin with the image of an idea in ruin. A small field of assumptions disassembled. A question no longer in need of its mark. A thought not sure where it began. It starts from the body and language. The debris of these three words, crumbling already at and, did not break apart but congealed the separations once made. We start from a research (project) undone and just beginning. 

Typesetting and design: Will Holder
Produced by: A.pass

Chloe Chignell works across choreography and publication taking the body as the central problem, question and location of the research. She invests in writing as a body building practice, examining the ways in which language makes us up.

Cover of Postcommodity, Alex Waterman and Ociciwan: “in memoriam…”

uh books

Postcommodity, Alex Waterman and Ociciwan: “in memoriam…”

Ociciwan Contemporary Art Collective

Eighty-page programme book score, and libretto, for performances by Indigenous musicians of in memoriam…Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau and Robert Ashley’s in memoriam... Curated and edited by Ociciwan Contemporary Art Collective.

[from back cover] …in memoriam Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau adds a new score and production by Postcommodity and Alex Waterman to a suite of four early scores by the American composer Robert Ashley. The fifth score honours the lives of Mary Cecil, Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau, three Indigenous women from territory at the turn of the Century as it became the province of Alberta. This significant addition continues Ashley’s project investigating the connections between musical forms and constructs of historicization, opening a conversation regarding whom and how we memorialize individuals and inscribe their legacies.

[from essay by Candice Hopkins] What histories are remembered and who is doing the remembering? What form do these rememberings take? It is not as simple as taking down one monument and replacing it with another. We need to ask more questions, take note of the voids that stand in for the past, and actively make way for other voices, particularly those are trapped under the ‘sea ice of English’. “Listen for sounds”, writes the Tlingit poet and anthropologist Nora Marks Dauenhauer, “They are as important as voices. Listen. Listen. Listen. Listen.”

Cover of Dreaming Alcestis

Lenz Press

Dreaming Alcestis

Beatrice Gibson

Dreaming Alcestis is an artist's book by artist and filmmaker Beatrice Gibson, conceived as an accompaniment to her holographic film installation of the same name. Dreaming Alcestis was co-directed and co-scripted by Gibson, her partner Nicholas Gordon and critic Maria Nadotti. The publication features a specially commissioned essay by poet and translator Allison Grimaldi Donahue, as well as a reprint of the American poet Alice Notley's 1991 essay What Can Be Learned From Dreams?

Drawing on the protagonist of Euripides's ancient myth as its ancestral guide, Dreaming Alcestis offers a poetic reflection on living and dying at a time of acute social, political and economic turmoil, documenting—via dream life—Gibson and Gordon's relocation from Northern to Southern Europe. In the film, two characters, dreaming of a long-dead queen, are filmed in long takes, refracted holographically and interrupted only by the sounds of the city and the sea. In Gibson's words, "2,500 years after her birth, Alcestis—in the film, a mysterious, Lynchian figure—returns from the underworld, dreaming of, or possibly dreamed by, a man and woman who have traversed Europe in search of her, from North to South, with family in tow. Meanwhile, the ice caps melt, 43 wars rage around the globe and another city burns on TV." In a feminist key, Gibson, Gordon and Nadotti reclaim a minor heroine from Greek mythology, using her as a therapeutic device to reflect on what it is to be human in the contemporary context.

Premiering at the British Art show in 2022, Dreaming Alcestis was exhibited on the occasion of the artist's first solo show in Italy, Dream Gossip, at Ordet in Milan, and was subsequently taken on tour, first to the Museo Civico di Castelbuono and then to Macro, the Museum of Contemporary Art in Rome. The book and the film Dreaming Alcestis are part of Alkestis, a project orchestrated by the Museo Civico di Castelbuono in partnership with the British Art Show 9 (Hayward Gallery Touring, Southbank Centre, London).

Edited by Laura Barreca, Edoardo Bonaspetti, Beatrice Gibson.
Texts by Laura Barreca, Edoardo Bonaspetti, Allison Grimaldi Donahue, Alice Notley.

Cover of Switched On – The Dawn of Electronic Sound by Latin American Women

Contingent Sounds

Switched On – The Dawn of Electronic Sound by Latin American Women

Luis Alvarado, Alejandra Cárdenas

The first book dedicated exclusively to the female protagonists of Latin American electronic music.

The book has been edited by independent curator, researcher and label head of Buh Records, Luis Alvarado, and experimental musician, multimedia artist and researcher Alejandra Cárdenas (also known as Ale Hop).

Composers and sound artists featured in this historical account include: Alicia Urreta, Beatriz Ferreyra, Elsa Justel, Eulalia Bernard, Graciela Castillo, Hilda Dianda, Ileana Pérez Velázquez, Irina Escalante Chernova, Iris Sangüesa, Jacqueline Nova, Jocy de Oliveira, Leni Alexander, Margarita Paksa, Marietta Veulens, Mónica O'Reilly Viamontes, Nelly Moretto, Oksana Linde, Patricia Belli, Renée Pietrafesa Bonnet, Rocío Sanz Quirós, Teresa Burga, Vania Dantas Leite, among others.

The official history of 20th-century avant-garde electronic music has been predominantly narrated from the point of view of Anglo-American and Western European experiences and largely remained focused on its male protagonists. To destabilize this history, this editorial project presents a collection of perspectives, essays, interviews, archival photos, and work reviews centered on the early electronic music production by Latin American female creators, who were active from the 1960s to the 1980s. The book also brings us closer to the work of a new generation of researchers who have focused on offering a non-canonical reading of the history of music and technology in Latin America. The publication is the record of a new vision, an account of the condition of being a woman in the field of music technology at a time when this was a predominantly masculine domain. The decision to take electronic technologies for sound creation as the backbone of this history is related to the intention of broadening our focus of interest outside the spectrum of institutional electroacoustic music to include other experimental, interdisciplinary and sonic arts practices involving new technologies, beyond the circuits of academic avant-garde music.

The texts that make up this publication are organized spatially and conceptually, rather than following a chronology. The selection of female composers profiled sheds light on a variety of relevant aspects: key musical contexts, experiments with technologies (such as tape, electronic synthesis, the first commercial synthesizers), diverse formats (i.e., radio art, electroacoustic pieces, installation, multimedia, theater, film, etc.), intertwined with themes, such as migration, memory, identity, collaboration, interdisciplinarity, social engagement, the acceptance of electronic music, etc. Moreover, the framework of this editorial project opened a space for intergenerational dialogue and a meeting of aesthetics, as many of the authors gathered as collaborators are composers and sound artists themselves.

Cover of Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV

Self-Published

Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV

STILI DRAMA

The materials collected in the publication have been developed departing from the documentation, transcription and translation of textual, visual, sculptural and audio materials produced between March and November 2021 for STILI DRAMA. 

STILI DRAMA is an open-ended episodic para-cinematographic project, which functions as a spontaneous expression of MRZB research. STILI DRAMA XVIII-XXI and LA GIOSTRA DI LULU XLI-XLIV are the two first fragments of the work.

Language: English, Italian
Edition of 100 copies