Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of What We Could Have Become

Onomatopee

What We Could Have Become

Sascia Bailer ed.

€11.00

The publication 'What we could have become: Reflections on queer feminist filmmaking' explores the radical potentials of care and speculative fiction in the context of queer feminist collective filmmaking. Departing from the experimental short film The Book of S of I (2020) by Malu Blume, this publication is a documentation of the film project just as much as its own artistic medium. Using a performative mode, it weaves together film stills with unreleased set photography, creating a visual narration that reflects caring and kinship through a queer feminist – and femme – lens.

With a foreword by editor Sascia Bailer, the booklet contains a transcript of the film’s narrative voice over and an essay on queer utopian care in the context of The Book of S of I and its making, both written by the artist Malu Blume. The publication concludes with a conversation between Malu Blume and their co-producers, friends and artistic collaborators Ipek Hamzaoglu, Laura Nitsch and Sophie Utikal, moderated by Sascia Bailer. In this conversation the artists and discuss the chances and challenges of collective film making in the context of producing The Book of S of I.

Malu Blume is a Berlin-based artist who works at the intersections of art, performance, film and education. In 2016 they completed a master's degree in Critical Studies at the Academy of Fine Arts Vienna. Malu Blume has been the co-founder and member of several collective projects on queer feminism, archival politics, friendship and collaborative knowledge production.

recommendations

Cover of ’Est Pas Une

Onomatopee

’Est Pas Une

Philip Poppek

By way of archiving, digital translation and reproduction, Philip Poppek extracts from Magritte’s word paintings twenty-six letters; segmental symbols of a textual system form an alphabet of a, with a familiar apple punctuating a provisional end to the sequence. A poetic correspondence with the letter a speculates on the prehistory of this alphabet, as though searching for some indication as to how we may have come to where we are now, in this ‘post-factual moment’.

Maybe at some point we fell into the foxes’ den, only to re-surface in a landscape of ruins. This book poses a number of necessary questions, perhaps beginning with: ‘Which feminine noun trails after the title script ‘est pas une?

Pomme? Pipe? Histoire? Communauté?

Cover of Whore Foods, Chroniques d'une caissière en chien

Rag Editions

Whore Foods, Chroniques d'une caissière en chien

LA Warman

LGBTQI+ €13.00

LA Warman transforme les rayons d’un supermarché bio en boîte à fantasmes.  Des clientes frustrées aux collègues en chaleur, de la boucherie au bar à fruit, de l’orgie à la pause dej’ au booty call dans la chambre froide, chaque recoin du supermarché est propice aux expériences sexuelles de la protagoniste.

Extrait : 
« B fait une liste de choses à lécher : 
— Du 100% coton, des contenants en plastique fraîchement sortis du lave-vaisselle, tout type de marbre, de la papaye (évidemment, 
donner une pichenette aux pépins 
avec la langue), des sacs en 
plastique remplis de raisin, 
n’importe quelle feuille 
d’arbre. 
— Qu’est-ce que tu lèches 
d’autre B ? 
— Les pommes, les huîtres, 
les prunes, certains 
métaux, le pudding, le 
lait, les confettis, les vieux 
bouts de papier (...) »

Cover of Le magasin

How To Become

Le magasin

Mélanie Blaison

Poetry €6.00

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Cover of Your Silence Will Not Protect You

Silver Press

Your Silence Will Not Protect You

Audre Lorde

Poetry €18.00

With a preface by Reni Eddo-Lodge and an introduction by Sara Ahmed.
Audre Lorde (1934-92) described herself as ‘Black, lesbian, mother, warrior, poet’. Born in New York, she had her first poem published while still at school and her last the year she died of cancer. Her extraordinary belief in the power of language – of speaking – to articulate selfhood, confront injustice and bring about change in the world remains as transformative today as it was then, and no less urgent. This edition brings Lorde’s essential poetry, speeches and essays, including ‘The Master’s Tools Will Never Dismantle the Master’s House’, together in one volume for the first time.

Cover of The My Comrade Anthology

Boo-Hooray

The My Comrade Anthology

Linda Simpson

LGBTQI+ €30.00

The My Comrade Anthology collects pages from past issues of My Comrade selected by Linda Simpson, printed in a substantial 256-page volume on newsprint.

My Comrade was an underground gay culture zine that set itself apart from the deluge of Xeroxed zines popping up in New York in the late 1980s and early 1990s. Through parody of both mainstream tabloid magazines and the self-serious gay press, a campy and ironic sensibility, and radical left sympathies and sloganeering, My Comrade captured the zeitgeist of the gay downtown scene. Publishing 11 issues between 1987 and 1994, and three issues since, My Comrade documents the last years of underground gay culture before marriage equality and representation at elite levels of American society became the primary drivers of gay politics and aesthetic production. My Comrade was briefly revived from 2004 to 2006, and again on the occasion of the exhibition “My Comrade Magazine: Happy 35th Gay Anniversary” at Howl! in 2022.

Cover of Els Dietvorst E.D. (2010–2014)

Argos Arts

Els Dietvorst E.D. (2010–2014)

Els Dietvorst

This publication presents a survey of the work of Els Dietvorst from 2010 to 2014. This is also the period in which she left Brussels to live in a village on the south-east coast of Ireland, where she focused on projects such as The Black Lamb. The audio piece One was killed for beauty, another one was shot, the two others died naturally is included on an audio CD.

Els Dietvorst E.D. (2010–2014), Rolf Quaghebeur, Eva Wittocx, Katleen Weyts, Els Dietvorst, Brussels, 2014.