Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The seven most exciting hours of Mr. Trier's life in twenty-four chapters

Sternberg Press

The seven most exciting hours of Mr. Trier's life in twenty-four chapters

Keren Cytter

€19.00

An adventure novel based on a true story told in a televised interview by the Danish filmmaker Lars von Trier, describing seven hours in the life of Tibor Klaus Trier—Lars von Trier's father—from the moment that his wife goes into labor early in the morning until Lars is born.

The setting is Copenhagen, dominated by a hospital that recalls von Trier's television series “The Kingdom.” The plot is thick: Tibor arrives with his wife Margaret at the Maternity Ward of Mercy General Hospital, only to realize that he must return home to retrieve a forgotten mobile—his only link to a sister in distress. On the way, he stops to get gas and gets involved in a car robbery. A cancer takes root in his body. Back at home, he sneaks a peak at Margaret's e-mail and a great secret is revealed that makes him rush back to the hospital to kill her and her son. En route he crashes his new car and his body breaks into pieces and he loses his memory. Mercy General is haunted by a great ghost and the day is Armageddon when the ghost needs to challenge the living with an army of zombie children—all born within its walls. Who is this great ghost? What does Margaret hold in her body? Will Tibor survive his one day old cancer? All and more will be revealed…

Translated from the Hebrew by Hillel Roman.
Co-published with Witte de With. 

Keren Cytter (born 1977 in Tel Aviv, lives and works in Amsterdam and Berlin) is an Israeli visual artist and filmaker.

Language: English

recommendations

Cover of Film X Autochthonous Struggles Today

Sternberg Press

Film X Autochthonous Struggles Today

Nicole Brenez, Jonathan Larcher and 2 more

First global exploration of contemporary forms of filmmaking from political and cultural self-determination movements of Autochthonous communities and peoples.

Film X Autochthonous Struggles Today brings together for the first time filmmakers, activists, film curators, and scholars who share a common interest in filmmaking practices that emerge from and participate in the various situations of struggle that the Autochthonous/Indigenous/Native/Aboriginal/First Nations peoples and communities are involved in worldwide.

Starting with the Edison Studio's 1894 short films Buffalo Dance and Sioux Ghost Dance, representations of Autochthonous peoples have been part of cinema right from its inception. The vast majority of these representations, however, have not been produced by nor for Autochthonous peoples. In the wake of political and cultural self-determination movements of the 1960s and 1970s, and with the gradual democratization and accessibility of the tools of moving-image making, Autochthonous communities have displaced and renewed cinema's forms and means of production, increasingly reclaiming their right for self-representation by way of film and video.

Along with the vibrant forms of moving images arising from within the communities, close to their existential political concerns, filmmaking has also become a potent tool in Autochthonous struggles. This book answers the need to take a global look at the diverse ways of filmmaking that fight for land rights and against environmental injustice (Brazil, Morocco, Taiwan, USA), that resist neocolonial domination, economic and political exploitation (Japan, Philippines), that offer a counterpoint during low intensity or drawn-out armed conflicts (Colombia, Mexico), that invent strategies of counter information and representation (Australia, Canada, Russia, Samoa), and that strive for visibility.

Contributions by Myrla Baldonado, Mayaw Biho, Nadir Bouhmouch, Ricardo Matos Cabo, Carolina Canguçu, Amaranta Cesar, Karrabing Film Collective, Rupert Cox, Nicolas Défossé, Etienne De France, Sophie Gergaud, John Gianvito, David Harper, Aurélie Journée-Duez, Blackhouse Lowe, Caroline San Martin, Laura Langa Martínez, Isael Maxakali, Sueli Maxakali, Dan Taulapapa Mcmullin, Chie Mikami, Francisco Vázquez Mota, Omar Moujane, Marie Pierre-Bouthier, Perrine Poupin, Ariel Arango Prada, Beatriz Rodovalho, Roberto Romero, Jonathan Sims, Mercedes Vicente, Jamahke Welsh.

Cover of On the Benefits of Friendship

Sternberg Press

On the Benefits of Friendship

Isabelle Graw

Essays €22.00

Isabelle Graw reflects on the purposes and struggles of friendship in competitive social milieus.

By focusing on her own social milieu—the art world—Graw demonstrates how friendships are neither totally disinterested nor reduceable to their use. Written in the intimate form of a fictional diary, this book laments useful friendships while praising true friendship in all its forms. For Graw, friendship is an existential necessity—if only because it points to how we relate to and depend on others. Friendship, she finds, is as important as the air we breathe—with it, we are able to fully live.

"On the Benefits of Friendship strangely calls to mind the fictional schoolboy-diary format Robert Walser staged to deliver his first novel. Aware of its own performance while successfully assuming its desired voice, Graw's diaristic story is a clever vehicle for social critique of utility friendships." 
Stephanie LaCava, author of I Fear My Pain Interests You

"Isabelle Graw has written the Elective Affinities for the twenty-first century, as a feminist novel and a dysfunctional family portrait set in the contemporary art world."
— Violaine Huisman, author of The Book of Mother

Isabelle Graw is Professor for Art Theory and Art History at Staatliche Hochschule für Bildende Künste (Städelschule), Frankfurt am Main, where she co-founded the Institute of Art Criticism. She is an art critic and co-founder ofTexte zur Kunst in Berlin.

Cover of Unlearning with Translation – A Critical and Collective Practice

Sternberg Press

Unlearning with Translation – A Critical and Collective Practice

Virginie Bobin

Pedagogy €12.00

The act of translation as a pedagogical tool, a political act, and ultimately a gesture of care in these tense cultural times.

Based on practical experiments, Unlearning with Translation posits the act of translation as a pedagogical tool, a political act, and ultimately a gesture of care in these tense cultural times. Written by French curator, writer, editor, and self-taught translatress Virginie Bobin, the essay revisits a series of workshops, exhibitions, and other collective activities that took translation as both subject and method to unsettle entrenched conceptions of language, identity, and belonging. In particular, the ambiguous notion of "untranslatability" is used as a lens through which to examine the power relations at play in those institutional, economic, and political contexts inhabited by art workers. Alongside collaborations with artists including Mercedes Azpilicueta, Serena Lee, and Mounira Al Solh, Bobin's reflections are grounded in her experience co-founding and facilitating the editorial and curatorial platform Qalqalah قلقلة†, which relies on translation as a tool for the production and publication of situated knowledge in three languages—French, Arabic, and English. Informed by feminist genealogies and methodologies throughout, the book maintains that collective labor and relations are key aspects of any critical practice, as exemplified in the concluding correspondence with Andrea Ancira.

Virginie Bobin operates across research, curatorial and editorial practices, writing, pedagogy and translation, with a particular interest in performance, experimental forms of artistic research, the role of art, artists and art institutions in the public sphere, and formats that exceed that of the exhibition. Between 2009 and 2018, she has worked for various art centers and residency programs (Villa Vassilieff, Bétonsalon, Witte de With, Les Laboratoires d'Aubervilliers, Performa). She is a Doctor in Artistic Research (PhD-in-Practice, Academy of Fines Arts, Vienna, 2023), a professor in Art and Social Practices at ésadhar (Rouen, since 2024), and a co-founding member of the editorial and curatorial platform Qalqalah قلقلة. In addition to her contributions to various international journals, she has edited the collective publications Composing Differences (Les presses du réel, 2015), Republications (with Mathilde Villeneuve, Archive Books, 2015), and Bestiario de Lengüitas (with Mercedes Azpilicueta, k.verlag, 2024).

Edited by Alice Dusapin and Sophie Orlando.
Contribution by Andrea Ancira.

Cover of Routes/Worlds

Sternberg Press

Routes/Worlds

Elizabeth A. Povinelli

Elizabeth Povinelli's anthropology of the otherwise locates itself within forms of life that run counter to dominant modes of being under late settler liberalism. In these essays, she considers the emergence of new worlds and the extinguishment of old ones, seeking to develop a social imaginary that can sustain radical potentiality without turning a blind eye to our deep interdependence.

Cover of Planetary Realism – Art Against Apocalypse

Sternberg Press

Planetary Realism – Art Against Apocalypse

Josephine Berry

Ecology €22.00

Traditions of realism are brought together with the decolonial and ecological concept of "planetarity" to understand a new realism in contemporary art.

The devastation left in the wake of modernity and globalization is revealing a fragile and unfamiliar planet, and humanity has awakened to a new real. If the old "realist" tools of objectivism have contributed to capitalist society's divorce from the natural world, how are artists finding new ways to make us really see—and feel—the planet?
Surveying a body of planet-facing art, communal practices, and activism, Josephine Berry investigates art's power to break with capitalist realism and decarbonize the imagination. With chapters on feeling as world-making, the rupture of petroleum landscapes, artists' urban exodus, and migration as survival, Planetary Realism delves deeply into art's necessary reimagining of life on Earth.

"Planetary Realism is a deeply necessary book to add to our toolkit of struggle against a corporate world intent on destroying our planet for nothing but profit. Berry's book is a wake up call to artists and all those whose imaginations have not been destroyed by the consensensual silence surrounding the life or death issue of climate catastrophe. She dismantles the concept of art's autonomy to describe how artists all over the world are becoming artworkers for Planet Earth." — Peter Kennard, London-based artist and activist, and Emeritus Professor of Political Art at the Royal College of Art

"Through this superlative and vigorously argued version of a realism for today—meticulously attuned to planetary predicaments and the art and culture that inhabits them—Berry gives us means to map ways of being more hospitable, disobedient, migratory, alive, in the present." — Matthew Fuller, co-author of Bleak Joys: Aesthetics of Ecology and Impossibility, and Investigative Aesthetics: Conflicts and Commons in the Politics of Truth

Josephine Berry is an art theorist, writer and editor. She supervises thesis only and practice based PhDs in the School of Arts and Humanities, Royal College of Art, London, and teaches in Media Communication and Cultural Studies at Goldsmiths, University of London. She is a member of Mute magazine's editorial collective Mute and is a peer reviewer for the journal Theory, Culture & Society.

Cover of Chapel Road

Dalkey Archive Press

Chapel Road

Louis Paul Boon, Adrienne Dixon

Fiction €18.00

A meta-textual matryoshka doll of a novel from a renowned voice in Flemish literature. 

The twisting narrative of Louis Paul Boon's 1953 masterpiece follows a young girl named Ondine and her brother Valeer, born into poverty at the turn of the century in the industrial city of Aalst, Belgium. Ondine's coming of age is interwoven with a reworking of the medieval fable of Reynard the Fox, as well as a metanarrative in which an author named Louis Paul Boon and his colorful group of friends discuss the writing of a novel named Chapel Road, debating how best to present Ondine's story.

Groundbreaking among post-war Dutch literature for its postmodern structure and irreverent, dialect-studded use of language, Boon's allegory of the rise and fall of socialism in Flanders presents his theory of the novel as a type of "illegal writing" where digressions are far more important than a carefully constructed plot.

Introduction by Chad W. Post

Louis Paul Boon (1912-1979) started out as a house painter but went on to become the author of a large and rich oeuvre spanning several genres: from the compelling historical epics he composed later in life to his sharp, witty work as a newspaper columnist and his tongue-in-cheek, scabrous novels. Boon is one of the most important writers of Flemish literature in the twentieth century, a keen observer of society, the individual and the interplay between them.

Adrienne Dixon is a translator of Dutch and Flemish literature.

Chad W. Post is the founder and publisher of Open Letter Books. He is also the editorial director of Dalkey Archive Press, where he was formerly the associate director. Over the course of his career, he founded the Translation Database, the Best Translated Book Awards, multiple literary podcasts (Two Month Review, Three Percent), the Three Percent website, and currently writes two newsletters: The Three Percent Problem, and Mining the Dalkey Archive. He is also the author of The Three Percent Problem: Rants and Responses on Publishing, Translation, and the Future of Reading. His articles and book reviews have appeared in a range of publications. In 2018 he received the Words Without Borders Ottaway Award for the Promotion of International Literature. 

Cover of My Death

New York Review of Books

My Death

Lisa Tuttle

Fiction €16.00

A widowed writer begins to work on a biography of a novelist and artist—and soon uncovers bizarre parallels between her life and her subject’s—in this chilling and singularly strange novella by a contemporary master of horror and fantasy.

The narrator of Lisa Tuttle’s uncanny novella is a recent widow, a writer adrift. Not only has she lost her husband, but her muse seems to have deserted her altogether. Her agent summons her to Edinburgh to discuss her next book. What will she tell him? At once the answer comes to she will write the biography of Helen Ralston, best known, if at all, as the subject of W.E. Logan’s much-reproduced painting Circe , and the inspiration for his classic children’s book.

But Ralston was a novelist and artist in her own right, though her writing is no longer in print and her most storied painting too shocking, too powerful—malevolent even—to be shown in public. Over the months that follow, Ralston proves a reluctantly cooperative subject, even as her biographer uncovers eerie resonances between the older woman’s life and her own. Whose biography is she writing, really?

Cover of OEI #86/87 Publishing Practices, Publishing Poetics

OEI editör

OEI #86/87 Publishing Practices, Publishing Poetics

Tobi Maier, Cecilia Grönberg and 1 more

Periodicals €40.00

Once more, an astonishing issue of OEI – a thrilling, compelling, stimulating feast of ideas regarding publishing and the book: the perfect big companion to read and hug in bed while the virus spreads outside.

Bringing together contributions from circa 130 publishing structures, publishing communities, magazines, small press endeavors, artists, poets, writers, editors, theoreticians, curators, scholars, and art bookstores, OEI # 86–87 reflects upon the challenges, pressures and possibilities of publishing and creating publics in different contexts and places in a time of far-reaching – economical, medial, political, social, technological – transformations.

The potential and the versatility of publishing open it to a diversity of practices and approaches in the arts, but as an eminently social form of art, a collective or micro-collective work with shared responsibilities, it is also a never-ending process of “crafting a variegated approach to how you create, publish, distribute, and build a social ecosystem around your efforts”, of trying to “build up and strengthen the community around these printed forms” (Temporary Services).

It is the conviction of OEI #86–87 that print has the power to play an important part in the construction of social spaces, of a social world. As Benjamin Thorel puts it in one of the essays in the issue, “conceiving of the dynamics of publishing as making publics as well as making things public is not a pun – insofar as the artists/publishers encompass, beyond the book itself, its possible ‘lives’, imagining the different spaces, and the different people, amongst whom a publication will circulate.” This is what Michael Warner has called “a public [as] poetic worldmaking”, implying “that all discourse or performance addressed to a public must characterize the world in which it attempts to circulate, projecting for that world a concrete and livable shape, and attempting to realize that world through address.”

This is also, as stressed by Annette Gilbert and others, what can make publishing such an active force, a force co-constituting texts and publications and publics. Indeed, with Michalis Pichler, it is tempting to say that in publishing as practice – perhaps more than in any other art field – “artists have been able to assert the aesthetic value of their own socio-politically informed concerns and to engage, often under precarious conditions, in cultural activities fully aligned with their political values.”

OEI #86–87 also includes sections on and with contemporary poetry from Canada; Fluxus publishing; Krister Brandt/Astrid Gogglesworth; Kalas på BORD (Öyvind Fahlström); Lars Fredrikson; Claude Royet-Journoud’s poetry magazines; Carl Einstein; Gail Scott; Ållebergshändelser; OEI #79: edit/publish/distribute!; “det offentligas försvinnande” and many many other things. [publisher’s note]

Design by Konst & Teknik