Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Commune

Inpatient Press

The Commune

Marios Chakkas

€17.00

A legend in his home country of Greece but virtually unknown abroad, The Commune is the final work of Marios Chakkas, composed in the months preceding his early death in 1972. Born under the Fascist regime and reared as a socialist revolutionary, The Commune is Chakkas' reckoning with the uncertainty of the past and the madness of the present as the military junta secures its position and the spirit of the socialist insurrection fades. Returning from political exile, Chakkas confronts the decay and ruin of his Athenian neighborhood as he recounts childhood gunfights in the streets, churches filled with asbestos, vanished comrades, and violent squabbles over memorials for executed partisans in his singular voice which swerves from scorching poetic indignation to gallows humor to metaphysical meditation.

Chloe Tsolakoglou is a Greek-American writer who grew up in Athens, Greece. A PhD Student in English and Comparative Literature at Columbia University, her work has been published in or is forthcoming by Denver Quarterly’s FIVES, The Adroit Journal, Cream City Review, and elsewhere.

Translated by Chloe Tsolakoglou

138 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Desiderata

Inpatient Press

Desiderata

Lizzy Mercier Descloux

Poetry €20.00

Desiderata is a collection of Lizzy Mercier Descloux's poetry, photos, and diaristic fragments from her visit to New York City in the winter of 1977. Only eighteen at the time, Descloux fell into the orbits of the nascent No Wave scene festering in Lower Manhattan, where she befriended Richard Hell, Patti Smith, and ZE Records founder Michel Esteban. Desideratacharts the musician's early ambitions as a writer, revealing a potent poetic voice that careens from acid-tinged social observations to outright Dadaist semantic revelry, interspersed with collages and hand-written notes. Originally composed entirely in French, this is the first time these works have ever appeared in English and this edition includes the original French facsimile bound tête-bêche with the new English translation.

Martine-Elisabeth "Lizzy" Mercier Descloux (16 December 1956 – 20 April 2004) was a French musician, singer-songwriter, composer, actress, writer and painter. She collaborated with a wide range of musicians including Wally Badarou and Chet Baker.

Emma Ramadan was initiated into the mystery of Bastet at the age of thirteen and rose to the station of High Scioness. After leaving the temple she hopped freight across the Maghreb, where she began translating esoterica carved into the boxcar walls. She has independently discovered numerous uncatalogued cave systems and varietals of nightshade tea. Her name appears on the underside of stones and in various magazines whose pages seem to turn on their own.

Translated by Emma Ramadan.
Bilingual edition: FR/ENG

Cover of The queen's ball

Inpatient Press

The queen's ball

copi

Fiction €20.00

The Queen’s Ball ingests taboo as fuel for a baroque and spiraling story of love in its most prismatic and absurd iterations. Through frightening distortions and hallucinogenic twists of fate, a demented circus of artists, writers, gender-hustling aesthetes, and religious fanatics collude in a glorious discombobulation of propriety and convention. I have never laughed this much at a novel that could somehow shock even the most irreverent of libertines, demanding, at times, absolute disgust. Truly nasty work. Iconic. —Juliana Huxtable

Translated by Kit Schluter
Afterword and notes by Thibaud Croisy, translated by Olivia Baes

Set among the flamboyant demi-monde of the 1970s Paris underground, The Queens’ Ball follows the narrator Copi in his attempt to write a novel as life comes undone around him. His Roman lover Pietro is stolen by a Marilyn Monroe impersonator whose coterie take up residence in Copi’s flat and pump out low-budget pornographic rags and films. His friends leave him, burnt out from the theatrical excess of the decade. And worst of all his editor keeps calling him, demanding to know where the book is. Propelled by Copi’s careening prose and incisive humor, The Queens’ Ball swerves from Paris to Ibiza to New York and back again in a whirlwind frenzy of love, loss, and madness. Featuring an illuminating critical appendix by Copi’s current French editor, Thibaud Croisy, Kit Schluter’s rhapsodic translation marks the début of Copi’s world-renowned fiction in English.

The Queen’s Ball is a heedless novel of transformation of bodies and tenses, a novel of enormity and loss which is, in the end, about writing a novel. Copi is a feckless romantic-his theme is the persistence of love in the phantasmagoria. His tender psychos hurtle through increasingly outré adventures that seem to expand and contract like accordions. Here is crime à la française. Here is a great queen’s verbal aggression, radiant detail, and joyous destructive energy. —Robert Glück

The Queens’ Ball is probably Copi’s masterpiece... By 1978, Copi was already an aesthetic: The Queens’ Ball was the magnet, the inverted whirlpool that brought that aesthetic to the surface. —César Aira

Cover of The Spiritual Hunt

Inpatient Press

The Spiritual Hunt

Arthur Rimbaud, Emine Ersoy

Poetry €20.00

A long lost poem purportedly by Rimbaud is finally made available in English.

Referenced only in a few letters of Paul Verlaine, The Spiritual Hunt is Arthur Rimbaud's forgotten masterwork, a poem in five parts that explored the mystic philosophy that guided the young poet's heart and hand. Considered lost for years, a typewritten manuscript appeared in Paris in the late 1920s, circulating around a close-knit group of booksellers, poets, and playwrights. Yet it wasn't until 1949 that Mercure de France took the initiative to publish the unauthenticated galley and unleashed a literary controversy that shook France. Sides were drawn, with Andre Breton leading the charge of forgery, calling the work an utter hoax, and others defending it as legitimate and an essential key to understanding Rimbaud and his work. Bookstores were raided for copies, critics were skewered in journals, and tempers flared on radio and in print, but no conclusive judgement could be drawn and Mercure de France withdrew the work from publication and pulped all the copies they could find.

Now, seventy-five years after its initial imbroglio, The Spiritual Hunt is available in English for the first time with a facsimile letterpress edition of the original. Featuring Pascal Pia's original introduction along with an edifying afterword by translator Emine Ersoy.

Cover of Eternal Current Events: Early Writings

Inpatient Press

Eternal Current Events: Early Writings

Chris Marker, Jackson B. Smith

Essays €20.00

Before making his first films in the 1950s, Chris Marker was a regular contributor to the Paris-based magazine Esprit from 1946 to 1952. Unbound by genre or form, Marker's pieces range from short stories, essays, poems, and reviews to fabricated reportage and invented news affairs, all gemmed with the hallmarks of his style: a blurring of reality and imagination, a wry sense of humor, a sustained political engagement, and, of course, a limitless curiosity for animal life.

Eternal current events marks the first time these exemplary works are available in English, published in an adapted facsimile of the original periodical. In these short selections, what one encounters is less a past life before his turn toward cinema than a preamble to his celebrated body of work. Moving images did not replace Marker’s production as a writer but were incorporated into it. Before the “imaginary films” there were “imaginary current events”; before the travels through time in La Jetée there was a bulletin rethinking the psychogeography of the around-the-world trip; and before the musings on a Japanese temple consecrated to cats in Sans Soleil, there was a summary report on the theological implications of the 1952 Parisian Cat Fair. Marker did not just begin his career as a writer, he remained one throughout his life.

Cover of Ickles, Ad Infinitum

Inpatient Press

Ickles, Ad Infinitum

Mark Von Schlegell

Sci-Fi €16.00

In the 2090s, Earth is somehow still here. Drones and clones are big business and Henries Ickles, debonair New Los Angeles infoarchitect, wants in on the action. Metaphysical theories are put into practice, invisible art is critiqued, quasicrystals are crafted, yogurt is spilled. From diplomatic misadventures with metallic herds in RealSweden to an underwater rendezvous in the free domes of MiamiVII, Ickles, ad Infinitum is a compendium of the exuberant and the abject, a refracted hologram of the absurdities of cultural production that swerves between incisive ode and knowing lampoon.

Mark von Schlegell has been pushing the envelope with independently-published experimental fiction and theory since the 1990s. He was born in New York, moved to L.A. in 2000, and currently lives in Cologne. His first novel, Venusia (Semiotext(e), 2005) was honor's listed for the Otherwise Award in Science Fiction.

Cover of Licorice Candies

Scrambler Books

Licorice Candies

Cecilia Pavón, Jacob Steinberg

Poetry €16.00

Licorice Candies collects short stories and poems written during the author’s most experimental and frenzied phase. The backdrop shifts from barren plazas in Buenos Aires to basement parties in Berlin. “I wished that, by continually moving horizontally, in a straight line, my body would touch Germany…that you could reach Berlin from Buenos Aires in a second without any planes that all the coolest cities in the world were each a continuation of the next: Lima, Buenos Aires, Berlin.” The medium through which these desires manifest is the Internet. The Internet—a ubiquitous force that becomes the notebook for the author’s poetry: typo-ridden love letters the grammarless confessions of a polyglot a geography that bends to the author’s will, making everything closer, more intimate.

Translated from Spanish by Jacob Steinberg

Cover of 4 Tales

Istasyon

4 Tales

Sabahattin Ali

Fiction €7.50

The power of Sabahattin Ali comes from beyond his words. It is his sense of observation, insight and commitment to fight for a fairer society that have carried his voice into the modern day.

The four tales in this book - Death of the Giants, A Tale of Love, A Tale of Sheep and The Glass Pavilion - were compiled and published in Sırça Köşk [The Glass Pavilion] in 1947. At the time Sabahattin Ali penned these tales, the young Turkish Republic was still struggling to establish a proper democracy with one sole party in parliament. In 1948 the Turkish Council of Ministers decided to ban Sırça Köşk, and all remaining copies were swiftly confiscated. Even after his death, the words of Sabahattin Ali were deemed as a governmental threat and for decades publishers were reluctant to print his work.

Almost eighty years later, these political and social tales remain just as poignant. Does this showcase Sabahattin Ali’s visionary spirit or a general lack of vision within our societies?

Cover of Oraison funèbre pour Zelda1990

Dépense Défensive

Oraison funèbre pour Zelda1990

Romane Constant

Fiction €15.00

D’eux, il ne reste que les mots de celle qui a croisé leur route. Le crissement de pneus qui sifflent avant un malheur qui tarde à se produire. Sanctification plus que célébration, Oraison funèbre pour Zelda1990 est une tentative de communication au-delà de la matière physique de l’énonciation, un dialogue interne qui convoque « par moment le frère, par moment l’ami parti », toujours la ruine, la consommation de la séparation avec le tout. À travers quatre parties qui font écho à la structure des éloges funèbres de la Grèce antique, Romane Constant réouvre la poésie des plaies larges et profondes que les vers lapidaires d’Hélène Bessette – sur qui l’autrice mène un travail de recherche – ont laissé dans l’histoire moderne de la littérature, et signe un texte bouleversant sur la difficulté des choses qui ne (se) passent pas, la force de celles que l’on voit suspendues par le cou au bord d’une paix impossible à trouver. Oraison funèbre pour Zelda1990 est une douleur croissante, avec écoulement et rougeur.

Romane Constant vit et travaille à Paris. Elle explore à travers différents supports les questions relationnelles, d’intimité, du corps et du genre. Attachée aux Ardennes où elle a grandi, elle s’intéresse également à l’héritage de la classe ouvrière et aux traumatismes intergénérationnels.