Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Buddhist

Publication Studio

The Buddhist

Dodie Bellamy

€22.00

While ending an affair with a Buddhist teacher, Dodie Bellamy wrote about it simultaneously on her blog. This experiment in writing in extremis explores nuances of public shame, the vagaries of desire and rage, and Bellamy's confusion over the authenticity of group and individual spirituality. What is personal, what is public? In the electronic age, can anybody tell the difference?

The Buddhist celebrates marginalized subjectivity as enacted in the work of female artists from Bessie Smith to Eva Hesse and Carolee Schneeman, to Bhanu Kapil and Ariana Reines. The Allone Co. Edition contains the essence of the blog, as well as more extended narratives too explicit to post on line.

Design by Wayne Smith

Language: English

recommendations

Cover of Everyone is layered

Publication Studio

Everyone is layered

Justine Lextrait

Zines €10.00

Everyone is layered is a scrapbook zine and a collection of poems made of the do’s and don’ts sections of a fashion magazine.

Layering is a great way to play with cowgirls-gone-wild.

They're perky, edgy pretty with a tank peeking out under a sense of humour

their thongs hanging out

after a few hours something

just feel silly floaty, jus-past-your-waist

shapes are miserable,

shapeless ones hourglassy.

WHERE’S HER BUTT?

Cover of The Vertical Interrogation of Strangers

Kelsey Street Press

The Vertical Interrogation of Strangers

Bhanu Kapil

Poetry €18.00

The Vertical Interrogation of Strangers blends the narratives of the travelog and the coming of age novel. It is written by a young Indian woman whose travels take her between homes in two countries, India and England, and through parts of the United States. These short pieces reveal new ways of belonging in the world and possibilities for an art grounded in a localized cosmopolitan culture.

Bhanu Kapil has written three full-length prose/poetry works, THE VERTICAL INTERROGATION OF STRANGERS (Kelsey Street Press, 2001), INCUBATION: A SPACE FOR MONSTERS (Leon Works, 2006), and HUMANIMAL [A PROJECT FOR FUTURE CHILDREN] (Kelsey Street Press, 2009). Born in the UK to Indian parents, Bhanu lives in Colorado, where she teaches in The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics at Naropa University. 

Published 2001

Cover of The Rose

Graywolf Press

The Rose

Ariana Reines

Poetry €17.00

Drawing on the history of “romance” as the troubadours knew it and the titular flower’s ancient allegories for sexuality and mystery, Reines plunges into feminine archetypes to explore masculine pain: “I have always liked helpless / & terrible men because they break my mind.” In these poems, inherited ideologies of gender performance are replaced with bold vulnerability: paradoxes of power and surrender transmute the speaker’s understanding of suffering, desire, and the soul.

The voice in The Rose is wry and bare, approaching the connection between erotic love and spirituality with humor. Investigating war, maternity, violent sensuality, and the role of language in magical acts, Reines is unafraid to uncover the “secret / & terrible shovelings / Of love,” and the result is a bloody and pulsing, sexy and unabashed bloom.

Cover of Appendix Project

Prototype Publishing

Appendix Project

Kate Zambreno

Essays €16.00

Written in the course of the year following the publication of Book of Mutter, and inspired by the lectures of Roland Barthes, Anne Carson, and Jorge Luis Borges, Appendix Project collects eleven talks and essays. These surprising and moving performances, underscored by the sleeplessness of the first year of their child’s life, contain their dazzling thinking through the work of On Kawara, Roland Barthes, W.G. Sebald, Bhanu Kapil, Walter Benjamin, Theresa Hak Kyung Cha, Marguerite Duras, Marlene Dumas, Louise Bourgeois, Doris Salcedo, Jenny Holzer, and more.

Cover of How to Leave the World

Divided Publishing

How to Leave the World

Marouane Bakhti

Fiction €15.00

Everyone is asking about his identity. Gay? Muslim? French? Moroccan? Instead of choosing a side, he writes a book. A book about the forest and the city, Paris and Tangiers, shame and forgiveness, dating apps and spiritual discovery. A book about growing up as a diaspora kid in rural France, with desires that want to emerge at any cost. Told in mesmerising prose, How to Leave the World is a beautiful non-answer.

A rare book that depicts the isolation and poetry of rural life. — Annie Ernaux

What it takes to imagine social and physical freedom is what it meant to keep reading this incredible book. — Bhanu Kapil

Marouane Bakhti is a writer and arts journalist. Born in Nantes, France to a Moroccan father and a French mother, he studied history and journalism at the Sorbonne. He writes criticism for Mouvement magazine and lives in Paris. How to Leave the World is his first novel.

Lara Vergnaud is a literary translator of French and has translated over a dozen novels, including works by Zahia Rahmani, Fatima Daas, Mohamed Leftah and Mohamed Mbougar Sarr. Lara was born in Tunisia, grew up in the United States and currently lives in southern France.

978-1-7395161-3-0
21.6 x 13.9 cm
112 pp, paperback
September 2024

Cover of Across the Acheron

Winter Editions

Across the Acheron

Monique Wittig

LGBTQI+ €20.00

In her darkly funny 1985 take on Dante’s Divine Comedy, acclaimed French writer and activist Monique Wittig restages the journey through the circles of hell, limbo, paradise from a lesbian feminist perspective. 

Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author's notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.

Across the Acheron is a work of lesbian struggle and triumph across two kinds of hell. The hell of the classic western literary canon—and the hell of San Francisco. Monique Wittig brings all of her writerly powers and political experience to bear here, as witness to the horrors of heterosexual patriarchy and also to the possibility of another world for another life. Her work is a rare combination of deeply felt materialism and radical linguistic freedom. If we're to have another world, we'll need to create another language. She knew that, and she lived it.” McKenzie Wark

“Even in fiction Monique Wittig’s writing is critical, prescient, brilliant, satirical, searing, and way ahead of its time. I’m so glad this work is back in circulation to revisit and revel in.” Pamela Sneed

“In this unendurable yet compelling journey through the circles of patriarchal hell, Wittig encounters hordes of tortured women who do not struggle against their oppressors. Their brainwashing is as difficult to witness as their bloodied flesh. Only through communal activism does the seeker’s soul becomes tough enough to enter Paradise, where bare-breasted angels dismount motorcycles and offer baskets of 'cherries, strawberries, raspberries, apricots, peaches, plums, tomatoes, avocados, green melons, cantaloupes, watermelons, lemons, pawpaws, pineapples and coconuts.’ The bounties of Across the Acheron are lush and many.” Dodie Bellamy

“A Guernica of the human (feminist) condition, a blacker, bleaker, more vengeful Alice’s tea party, this is a novel as graphic as a painting, whose brilliance its translators have creditably preserved.” Publishers Weekly

Introduction by Sophie Lewis
Translated by David Le Vay with Margaret Crosland

Cover of Adorno's Noise

Essay Press

Adorno's Noise

Carla Harryman

Philosophy €18.00

Adorno’s Noise is a collection of experimental, poetic, and conceptual essays. Adorno’s Noise takes a stunning plunge into a kaleidoscopic world of globalization, female sexuality, the place of art and artist, and the looming power of the state. Phrases from Theodor Adorno’s aphoristic philosophical text, Minima Moralia, serve as catalysts for an explosion of thought and language that quickly breaks Adorno’s orbit.

“This work by Carla Harryman, startlingly astute, once again proves how necessary an encounter with her writing has become for us today. Her grasp of theoretical and poetic exigencies is unbypassable, and she moves lightly, lifting the prose poem into the amplitude of a new articulation.” — AVITAL RONELL

“Adorno’s ‘noise’ may be nothing more than the consonance of late modern capital talking to itself, but Carla Harryman listens to Adorno listening, and what she hears is a very different sort of dissonance, something Adorno himself may have been deaf to. Listening for a noise that can’t be heard, Harryman attends to the disruption of signal the aesthetic artifact called a corpse at the limit of Adorno’s magisterial eloquence, where thought steps over the body. Atonally faithful to his negativity the afterglow of torment passing through figures of speech while refusing the authority of a masterful dialectic, Harryman makes our unthought horizon “normality is death” audible, presencing a body that can’t be redeemed by aesthetics the bosy wants tobe art and fails at it. From Gender the Status of Dogs to works by Sun Ra, Anais Nin, Robert Smithson, and Kenzaburo Oe, this radically asynthetic writing moves thru polyphonic configuration of word, image and concept. Synthesia? Emotional truth? The intersection between abstraction and narration? Practicing a militant ethic of non-mastery as every one of its sentences sounds like a sensory organ in the process of becoming its own theoretician. Adorno’s Noise reinvents the “essay as form,” but it doesn’t stop short of reinventing thinking.” — ROB HALPERN

Carla Harryman is the author of twenty-four books of poetry, prose, plays, and essays. Harryman is widely acknowledged as an innovator in poetry, prose, and inter-disciplinary performance. An active collaborator, she is one of ten co-authors of The Grand Piano, an Experiment in Collective Autobiography: San Francisco, 1975-1980 (2006-2010). Open Box, a CD of music and spoken text performance created with composer and musician Jon Raskin was released on the Tzadik label in 2012. Her Poets Theater plays and music/text collaborations have been performed nationally and internationally, including at dOCUMENTA 13, where she presented the closing keynote performance Occupying Theodor W. Adorno’s “Music and New Music,” a music/text work that folds segments of Adorno’s Noise into her poetic adaptation of Adorno’s lecture. She is the editor of two critical volumes: Non/Narrative, a special issue of the Journal of Narrative Theory ( 2012) and Lust for Life: On the Writings of Kathy Acker (with Avital Ronell and Amy Scholder, Verso, 2006).

Other books by Carla Harryman include the collection of poetry and performance writings published in French and English editions Sue in Berlin and Sue á Berlin (2017); A Voice to Perform (Split/Level 2020); the epistolary essay, Artifact of Hope (2017); the diptych W—/M— (2013), Gardener of Stars: A Novel (2001), and two volumes of selected writing: Animal Instincts: Prose, Plays, Essays (1989) and There Never Was a Rose without a Thorn (1995). Her grants and awards include The Foundation of Contemporary Art, New York, Opera America Next Stage (with Erling Wold), and The Ronald W. Collins Distinguished Faculty in Creative Activity Award from Eastern Michigan University, where she serves on the faculty of an interdisciplinary creative writing program.

Cover of How to Mend: Motherhood and Its Ghosts

Kayfa ta

How to Mend: Motherhood and Its Ghosts

Iman Mersal

Fiction €10.00

In How to Mend: On Motherhood and its Ghosts, Kayfa ta’s 4th monograph, Iman Mersal navigates a long and winding road, from the only surviving picture of the author has with her mother, to a deep search through what memory, photography, dreams and writing, a search of what is lost between the mainstream and more personal representations of motherhood and its struggles. How to mend the gap between the representation and the real, the photograph and its subject, the self and the other, the mother and her child. 

Iman Mersal is an Egyptian poet and associate professor of Arabic Literature and Middle Eastern Studies in the University of Alberta, Canada.

Text: Iman Mersal
Editors: Maha Maamoun and Ala Younis
Translated from Arabic by Robin Moger
Co-publishers: Kayfa ta and Sternberg Press
Design: Julie Peeters
Size: 9.6 x 14.8 cm
Pages: 168 pages, Soft cover