Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Stage of Recovery

Divided Publishing

Stage of Recovery

Georgia Sagri

€14.00

Close to spiritual anarchism, Georgia Sagri’s writing happens in the heat of negotiation. Starting in the months leading up to the occupation of Zuccotti Park in 2011, which became the movement for people’s self-governance known as Occupy, this book carries the energy and commitment of open struggle, direct address, self-organisation and public assembly. It is a critique of representation and its implicit oblivion, told through a decade of artistic and activist practice. The writing is a mode of recovery, it is pre-content shared to encourage open processes in art, thinking and action.

Georgia Sagri (born Athens, 1979) lives and works in Athens and New York. Her practice is influenced by her ongoing engagement in political movements and struggles on issues of autonomy, empowerment and self-organisation. From 1997 to 2001 she was a member of Void Network, a cultural, political and philosophical collective operating in Athens. In 2011 she was one of the main organisers of the Occupy Wall Street movement in New York. Since 2013 she has been a member of the assembly of the Embros Theatre Occupation, and in 2014 she initiated Ύλη[matter]HYLE, a semi-public cultural space in the heart of Athens. She is professor of performance at the Athens School of Fine Arts.

Language: English

recommendations

Cover of Tosquelles: Healing Institutions

Divided Publishing

Tosquelles: Healing Institutions

Joana Masó

Non-fiction €24.00

Having fled to France in the aftermath of the Spanish Civil War, the Catalan psychiatrist Francesc Tosquelles joined the Saint-Alban psychiatric hospital, where he carried out a transformative clinical practice for over twenty years, in part under the Vichy regime. 

Saint-Alban was an extraordinary event, a commune, an informal refuge in a time of extreme danger, a sort of upwelling spread through word of mouth. Those entering the asylum were welcomed, and that welcome never stopped. Care happened through a broad range of communal activities for staff and patients: theater, cinema, collective writing, horticulture, the sorting of colored pearls, gymnastics, singing, a monthly newspaper. The dignity of every patient was of foremost importance. 

Now, as then, warmongers are willing to poison and slaughter without blinking, making all of life difficult if not impossible: the pull of such asylums is obvious. Tosquelles is a ground-breaking record of the life and work of the founder of institutional psychotherapy. Assembled by Joana Masó, with many texts translated to English for the first time, it is a direct encounter with Tosquelles’s clinical, intellectual, and political writings. 

“Tosquelles’s work serves as a model for dismantling capitalist institutions, a revolutionary venture whose essence Joana Masó captures.”
Paul B. Preciado 

“This remarkable collection allows us to experience the genius of Tosquelles in all its dimensions for the first time. We accompany him through his early work in Reus and Barcelona, the development of his therapeutic ideas and inventive practices in war-torn Catalonia and in exile at the Septfonds Camp, his legendary years at Saint Alban and his lesser-known later years in Melun, Nouvelle Forge and La Candélie. Joana Masó guides us to the creative heart of a man whose counter-cultural, counter-intuitive thinking excited generations of intellectuals in France and now inspires the world.”
Rosie Stockton 

“Resistance hero, anti-Stalinist Marxist, Surrealist, revolutionary practitioner of social therapy, mentor to Frantz Fanon: Francesc Tosquelles was one of the most innovative thinkers in modern psychiatry, a visionary whose moment may finally have arrived.”
Adam Shatz

With texts by Francesc Tosquelles, trans. Robert Hurley and Mara Faye Lethem

Cover of Another Sun

Divided Publishing

Another Sun

Françoise Vergès, Mayra A. Rodríguez Castro

Non-fiction €15.00

[Available for preorders. Shipping June 4]

Waiting at Martinique Aimé Césaire International Airport, in the city of Le Lamentin, Mayra A. Rodríguez Castro browses the airport kiosk. Alongside books by Césaire, it offers titles by Frantz Fanon, Maryse Condé and Patrick Chamoiseau. She picks up a copy of Nègre je suis, nègre je resterai, a conversation between Françoise Vergès and Césaire published in 2005, and embarks. In Another Sun, Rodríguez Castro and Vergès revisit that seminal conversation, resulting in an eclectic text shaped by ongoing struggles.

In 2005, Françoise Vergès published a book with Aimé Césaire, in which she recorded – three years before his death – powerful remarks by the poet, as incisive and combative as ever, yet imbued, as always, with the universal humanism to which he had remained committed throughout his life. It is fortunate that, drawing inspiration from this interview, Another Sun allows us to hear, in their intertwining, the voices of Césaire and Vergès herself, conveying a message of emancipation and fraternity/sorority that our world needs to hear today. —Souleymane Bachir Diagne

With poems by Danielle Legros Georges, Wole Soyinka, Ishion Hutchinson, Clarisse Baleja Saïdi, Aimé Césaire and Jean Érian Samson.

Cover of This Poor Book

Divided Publishing

This Poor Book

Fanny Howe

Poetry €15.00

For decades, Fanny Howe has been the great poet of spirit and conscience, dislocation and bewilderment. In This Poor Book, completed just before her death, she assembled a selection of her writing from the last thirty years into a single, astonishing work.

Fanny Howe is a titan. Absolutely nobody writes like her. Nobody sounds like her. This Poor Book is a miracle she left for us. —Kaveh Akbar

This Poor Book is revelatory and casts Howe’s poetry in a new light, and for those who don’t know her work already, this is a perfect introduction. Fanny Howe is an essential poet. —Rae Armantrout

Fanny Howe spoke about “the difficulty of reconciling multiple registers of consciousness and language. Soul and sticky atoms.” In This Poor Book she delineates and shifts between these layers to conjure a bewildering yet ultimately galvanizing evocation of the human psyche. We are being warned every day that robots and software will soon replace us. Howe’s poetry makes clear that such a notion is based upon a very limited conception of what it is to be a human. We are complex. We are mysterious. We don’t make sense. We do make sense. You will lose and you will find yourself in her words. — Claire-Louise Bennett

This Poor Book is a testament to Fanny Howe’s life and writing. In it, she wields her powers of perception for a long poem that turns inward on the self and out at the world and in every other direction the poet can imagine with lines that speak directly and always suggest more than they say: “There is a little trouble in my eye.” The irony and beauty of its final line—“There was no more reason to die”—will be with me for as long as my memory of Fanny Howe herself. — Jericho Brown

In her final act of literary alchemy, Fanny Howe gathers the scattered constellations of her astonishing life work and forges them into a single unwavering spiritual reckoning. At the dynamic center of the poem, a live beating heart moves through a fractured world—haunted by power, estranged from institutions, yet fiercely open to mystery. There’s a radical humility here, paired with a radiant understanding—that doubt can be a form of faith, and that hope, when unflinching, is the most defiant music of all. This Poor Book is for the ages. — Peter Gizzi

This Poor Book is an astonishing document by an irreplaceable poet. A palimpsest of decades’ worth of writing, assembled here into a long poem as fractured and multitudinous as life itself, Fanny Howe’s last work captures the brutality and beauty of the modern world better than almost anything else I’ve read: “The structure failed to cohere at the end of the struggle. / It had some music in it.” — Maggie Millner

Through Fanny Howe's eyes we look at life differently. She makes us understand that we are part of a mysterious and complex world; one which we urgently need to be receptive to. Beauty appears in unexpectedness, as in “flowers attract scissors” and “why does an eye evolve in the dark?” Who else could turn things upside down with such a sleight of hand? This Poor Book reads like the testament of a newly discovered life-form, offering vital messages from the past and into the future. — Celia Paul

At once evocative and subtly incisive Howe’s writing seems almost like a new language, a language that has been in hiding. She can make the familiar haunting and the ordinary a provocation. — Adam Phillips

This gorgeous final statement by one of our most perceptual writers is a work of accrued understanding. ... Fanny Howe leaves us with profound investigations into the capacity of words, of juxtaposition, what a line, a page, and a book can give. — Sarah Schulman

Cover of Darryl

Divided Publishing

Darryl

Jackie Ess

Fiction €16.00

Darryl Cook is a cuckold, and that’s exactly how he likes it. He has an inheritance that spares him from work, a manageable and seemingly consequence-free drug habit, and a lovely wife called Mindy who’s generally game for anything—and for as much of it as she can get. But after an accidental overdose and some serious oversharing, Darryl’s world begins to crack up. Tormented by what seems to be the secret truth in sex, and less assured of that secret’s form, Darryl steps into what used to be called real life . . . Darryl is a disarmingly funny and unabashedly intelligent look at a community of people parsing masculinity, marriage, sex (and love) on their own terms.

Underneath the sharp satire and hilarious sexual irreverence this is a deadly serious book: a brilliant novel of a seeker, like The Pilgrim’s Progress refracted by queer internet culture. —Torrey Peters

Ess is what I might call a burgeoning cult literary figure, armed with an unmistakable lyric deadpan and a taste for provocative subject matter. — Stephen Ira, Poetry Project

What Darryl is looking for is a crisis of sufficient severity that it will cause him to feel real to himself. — Dominic Fox, Review 31

Cover of I have brought you a severed hand

Divided Publishing

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham

Poetry €15.00

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).

Cover of Paradis catalogue

Claude Balls Int.

Paradis catalogue

Marie Angeletti

Contributions by: Nicole-Antonia Spagnola, Georgia Sagri, John Kelsey, Matthew Pang, Cathy Wilkes, Sarah Rapson, Nick Irvin, Gene Beery, Anne Dressen, Anne Pontégnie, Jacqueline Mesmaeker, Sara Deraedt, Anne Rorimer, Kari Rittenbach, Olga Balema, Maria Nordman, Louise Lawler, Julie Ault, Martin Beck, Adrian Morris, Matt Browning, John Miller, Envers Hadzijaj, Enzo Shalom, Bedros Yeretzian, Morag Keil, Helmut Draxler, Gianna Surangkanjanajai, Steve Cannon, Rae Armentrout, Zoe Hitzig, Pierre Guyotat, Lola Sinreich, Fanny Howe, Hélène Fauquet, Marie Angeletti, Richard Hawkins, Andy Robert, Alexander García Düttmann, Daniel Horn, El Hadji Sy, Henrik Olesen, Aurélien Potier, Richard John Jones, Stéphane Barbier Bouvet, Nora Schultz, Peter Fend, Megan Francis Sullivan, Jill Johnston, Sturtevant, Tonio Kröner, Bernard Bazile, Pierre Bal-Blanc, Jérome Pantalacci, Gérard Traquandi, Gladys Clover, Maria Wutz, Jimmie Durham, Richard Sides, Camilla Wills, Michael Callies, Steven Warwick, Matthew Langan-Peck, Dan Graham, Nina Könnemann, Hans Christian Dany, Valérie Knoll, Win McCarthy, Eleanor Ivory Weber, Anna Rubin, Heji Shin, Michèle Graf & Selina Grüter, Inka Meißner, Simone Forti, Morgan O’Hara, Angharad Williams, Ye Xe, Lily Van Der Stokker, Yuki Kimura, Peter Wächtler, Eva Steinmetz, Michael Van den Abeele, Marc Kokopeli, Bradley Kronz, Robert Grosvenor, Samuel Jeffery, Charlotte Houette, Adam Martin, Wade Guyton, Chloe Truong-Jones.

Edited by Marie Angeletti with Gianmaria Andreetta and Camilla Wills.

Printed in December 2022.
416 pages, Edition of 840.
© 2022 Claude Balls Int. / the author(s).

Cover of Fia Backström: COOP: A-Script

Primary Information

Fia Backström: COOP: A-Script

Fia Backström

Performance €18.00

COOP documents Swedish artist Fia Backström's (born 1970) performances of two recent scripts, continuing her exploration of language, marketing, disorders and performance. The first script operates according to two distinct logics: a four-part linear base structure and text material that was chosen and read during the performance through chance movement of the performer's body across a grid.

This publication was especially designed to reflect this type of unpredictable and spontaneous movement. Mathematical symbols have been embedded into the text and these symbols link to ones on the upper corner of pages with nonlinear material. These indicate where the text could be inserted during a performance, thus incorporating the form of performance into the book. The second script serves as an epilogue to the first and was performed by four voices, reading from beginning to end without assigned lines, sometimes simultaneously.

Cover of After Words: Visual and Experimental Poetry in Little Magazines and Small Presses, 1960–2025

Granary Books

After Words: Visual and Experimental Poetry in Little Magazines and Small Presses, 1960–2025

Steve Clay, M.C. Kinniburgh

Poetry €50.00

This book offers a visual and thematic journey through avant-garde, concrete, visual, and experimental poetics as they appeared in ephemeral little magazines and small press publications from the 1960s onward. This book serves as an exhibition catalog for After Words: Visual and Experimental Poetry in Little Magazines and Small Presses, 1960–2025 from April 23rd to July 26, 2025, at The Grolier Club exhibition in New York City.

Small presses include: 7 Flowers Press, Agentzia, Anabasis, Asylum’s Press, Ayizan Press, Beach Books Texts & Documents, Beau Geste Press, blewointmentpress, Burning Press, C Press, Chax Press, Coach House Press, Edition Hansjörg Mayer, Edizioni Geiger, Expanded Media Editions, Fleye Press, Goliard Press, Grabhorn-Hoyem, Granary Books, Druckwerk, Hawk’s Well Press, Heiner Friedrich, The Hermetic Press, Hermetic Gallery, John Martin, Joseph Melzer Verlag, Kickshaws, Kontexts Publications, Letter Edged in Black Press, Luna Bisonte Productions, Membrane Press, Milano: East 128, New Wilderness Foundation, Nietzsche’s Brolly, Nova News, Open Book, Openings Press, PANic Press, Phenomenon Press, Poltroon Press, Renegade Press, Roaring Fork Press, Scorribanda Productions, Seedorn Verlag, Seripress, Siglio Press, Station Hill, Tarasque Press, Tetrad Press, Visual Poetry Workshop National Poetry Society of London, Wild Hawthorn Press, and Xexoxial Editions.

Little magazines include: “before your very eyes!”, A: An Envelope Magazine of Visual Poetry, Abracadabra, Alcheringa, Anti-Isolation, Approches, AQ, Assembling, Blank Tape, Bulletin From Nothing, Cenizas, Diagonal Cero, E pod, Fruit Cup, Ganglia, Geiger, Gnaoua, Industrial Sabotage, Interstate, Journeyman, Kaldron, Klacto 23, Kontakte, Kontexts, Kroklok, L=A=N=G=U=A=G=E, Libellus, Life Begins with Love, Lines, Lost and Found Times, Lost Paper, Mini, New Wilderness Letter, Pages, Poor.Old.Tired.Horse., Rawz, Revue OU, Rhinozeros, Sammelband Futura, Schmuck, Shi Shi: Concrete & Visual Poetry, Signal, Soft Need, Sondern, Spanish Fleye, Stereo Headphones, Taproot Reviews, The Acts: The Shelf Life, The Difficulties, The Improbable, The Insect Trust Gazette, The Marrahwanna Quarterly, The San Francisco Earthquake, The Subtle Journal of Raw Coinage, Toothpick Lisbon & the Orcas Islands, Unarmed: Adventurous Poetry Journal, UNI/vers(;), WhiteWalls, Xerolage, and xtant.