Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Le Pâtissier Pittoresque

ness books

Le Pâtissier Pittoresque

Antonin Carême

€66.00

This book is a colourised version of the 1828 “Pâtissier Pittoresque”. First published by french pastry chef Antonin Carême, it gathers more than a hundred sugar sculptures, all served on the buffet table of Emperor Napoleon I and king Louis XVIII.  

Known in the cooking world for their elegant sobriety, the blueprints of these sculptures were, as of today, always published in black and white. Yet, the author refers to more than thirty of them in his introduction, instructing how the sugar paste and biscuit should be coloured to create the desired effect. Thinking himself more as an artist than as an artisan, this new colourised version is a testament to Carême’s effervescent creativity.

Colourised by Robin Bantigny and Jérémie Rentien Lando.
Co-published with Jan Van Eyck Academie

Published in 2022 ┊ 136 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of RUSTIQUE

ness books

RUSTIQUE

Nicola Godman

“RUSTIQUE” is an artist book created by Nicola Godman. This book is sprung out of a residency in September 2021 at Hôtel Chevillon, a former Scandinavian artist colony in Grez-sur-Loing, France. Barbizon, the village where the painter Jean-François Millet (1814–1875) lived and died, is located 20 km away from there. The book interweaves the life and work of Millet with Godman’s photographs, drawings and personal anecdotes.

“RUSTIQUE” wishes to put forward the artistic gaze towards rural life by artists who themselves are born peasants. Nicola Godman (b. 1989, Rute) is an artist working with photography, video, books and stories, currently based in Stockholm, Sweden. Having grown up on an organic dairy farm, she is researching depictions of rural life in art history and contemporary culture.

Cover of distinguish the limit from the edge

Book Works

distinguish the limit from the edge

Theresa Hak Kyung Cha, Jimmy Robert

distinguish the limit from the edge is an intergenerational dialogue between Theresa Hak Kyung Cha and Jimmy Robert. Their connection emerges through the intersection of text and image between selected work from Cha’s oeuvre and Robert’s practice that share the formal strategies of the fold.

Robert’s work utilizes paper as a sculptural material, and his hand sometimes appears to shape the page. For Cha, the fold is present in her compositions enmeshing language through strategies of visual poetry, as in L’Image Concrete feuille L’Objet Abstrait (1976),  and Untitled (après tu parti) (1976) which are both previously unpublished. The possibility of overlaying one’s work with the other, emphasised by the book’s spiral-bound double spine, and reverse fold-outs, forges an intimacy, a shared sensibility, and an encounter with the corporeal. In conversation with editor Jacob Korczynski, Robert refers to Fred Moten’s In The Break, stating, ‘Suddenly time falters. Words don’t go there. And if words don’t go there, then what does?’ 

distinguish the limit from the edge is commissioned by Book Works, edited by Jacob Korczynski and designed by Wolfe Hall. The book is published in association with Participant Inc. with the support of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and Korea Arts Management Services, after the exhibition:

flipping through pages keeping a record of time: Theresa Hak Kyung Cha & Jimmy Robert curated by Jacob Korczynski at Participant Inc., 6 September – 3 November, 2024, supported by a Fall 2020 Curatorial Research Fellowship from The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts.

Cover of Deer Book/Libro Venado

Radius Books

Deer Book/Libro Venado

Cecilia Vicuña

Inspired initially by Jerome Rothenberg’s translation Flower World Variations, which Cecilia Vicuña first encountered in 1985, Deer Book brings together nearly forty years of the artist’s poetry, “poethical” translations, and drawings related to cosmologies and mythologies surrounding the deer, and sacrificial dance in cultures around the world.

Woven like one of her quipu installations, Vicuña’s texts—which include original compositions in Spanish as well as English translations by Daniel Borzutzky—become meditations on translation, not just of the sacred nature of this animal but on how our understandings of ceremony and ritual are transformed, by this ongoing process. Taken as inspiration rather than conundrum, the impossibility of translation opens up poetic possibilities for Vicuña as she continues her lifelong exploration into the nature of communication across eras and distant lands, languages and shared symbols within Indigenous spiritualities.

Cover of L'entre-corps

CVB

L'entre-corps

Laure Cottin-Stefanelli, Peter Snowdon

Centré sur la mise en jeu du corps filmé et du corps filmant dans leurs pratiques cinématographiques respectives, la Conversation de Laure Cottin Stefanelli et Peter Snowdon a commencé par une présentation croisée de leurs films à Bozar en discussion avec Septembre Tiberghien et s'est cloturée par une exposition intitulée INNER SENSE - Bodies At Work, à la galerie de l'ERG de décembre 2018 à janvier 2019. 

Cover of A Book Knot Book

Body Text

A Book Knot Book

Sara Kaaman

Performance €20.00

A Book Knot Book is a 208 pages long performance, the first from the research and publishing initiative Body Text. In this study of language in action systems of meaning-making crash, sparkle and swoon. In a playful voice over A Book Knot Book self-reflects on the materialities and choreographies of publishing, reading and writing. With guest stars in fragments; Monique Wittig, Yvonne Rainer, Cristina Rivera Garza, Amiri Baraka, Will Rawls, David Abram, Thich Nhat Hanh and more. 

Edited and designed by Sara Kaaman. Published with the support of Stockholm University of the Arts.

Cover of PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Hildegard Press

PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Lyndl Hall

PRESCRIPTIONS is a transcription of a handwritten manuscript, dated to approximately 1650, containing a wide range of medicinal and magical remedies. Currently housed in the Cornell University Witchcraft Collection, it is assumed this practical handbook was a reference for healing, midwifery, and other medical/magical advice. Recipes and instruction cover various methods of purging, ointments for swellings, fevers, and pain reduction, lotions for venereal disease, advice for childbirth, and dilemmas such as “worms in the ear.” Accompanying these medicinal prescriptions are a series of magical prescriptions: charms, rituals, and spells recorded to fortify the ailing body, induce amorous desire, or seek revenge.

With its mix of Latin words, Early Modern English parlance, colloquial plant names, apothecary weights, and archaic medical terms, the recipes can at first appear opaque, but with sustained engagement one can begin to decipher the logics and structures within the writer(s)' shorthand. The original manuscript, in having its own detailed glossary, index, and citations, exhibits a meticulous cataloging of knowledge and resources, and reveals an earnest desire to hold onto the integrity and sanctity of the body in the face of 'many evils.'

The transcription is accompanied by a glossary of terms, an explanation of the various apothecary measurements used, and expanded citations of the medicinal/magical treatises that were abbreviated within the original text.