Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Head

Book Works

Head

Mo-Leeza Roberts

€14.00

Mo-Leeza Robert's novel Head describes the desperate future that clusters around Head Gallery like cockroaches swarming over a pig's head. It is at once critical and complicit, deluded and envious. Jerry-rigging saccharine sci-fi, with a leavened mush of curatorial artspeak, artists, collectors, hanger-ons and other art world actors explode in ecstasy, pain, or self-induced eradication – all, according to the whims of the Head Gallery, which remains an anonymous and inviolate force, the overseer of events and a selfless accumulator of prestige and wealth. Familiar contemporary artists are reanimated for the future, giving the events described an unsettling familiarity. Any reader familiar with the art world should feel both seduced, and infected. It is like Dickens but with laughs induced by our approaching extinction, and like Salò, written, directed and starred in by Barbara Gladstone.

Language: English

recommendations

Cover of distinguish the limit from the edge

Book Works

distinguish the limit from the edge

Theresa Hak Kyung Cha, Jimmy Robert

distinguish the limit from the edge is an intergenerational dialogue between Theresa Hak Kyung Cha and Jimmy Robert. Their connection emerges through the intersection of text and image between selected work from Cha’s oeuvre and Robert’s practice that share the formal strategies of the fold.

Robert’s work utilizes paper as a sculptural material, and his hand sometimes appears to shape the page. For Cha, the fold is present in her compositions enmeshing language through strategies of visual poetry, as in L’Image Concrete feuille L’Objet Abstrait (1976),  and Untitled (après tu parti) (1976) which are both previously unpublished. The possibility of overlaying one’s work with the other, emphasised by the book’s spiral-bound double spine, and reverse fold-outs, forges an intimacy, a shared sensibility, and an encounter with the corporeal. In conversation with editor Jacob Korczynski, Robert refers to Fred Moten’s In The Break, stating, ‘Suddenly time falters. Words don’t go there. And if words don’t go there, then what does?’ 

distinguish the limit from the edge is commissioned by Book Works, edited by Jacob Korczynski and designed by Wolfe Hall. The book is published in association with Participant Inc. with the support of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and Korea Arts Management Services, after the exhibition:

flipping through pages keeping a record of time: Theresa Hak Kyung Cha & Jimmy Robert curated by Jacob Korczynski at Participant Inc., 6 September – 3 November, 2024, supported by a Fall 2020 Curatorial Research Fellowship from The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts.

Cover of Autobiography of Cotton

And Other Stories

Autobiography of Cotton

Cristina Rivera Garza, Christina MacSweeney

Fiction €19.00

A novel about how cotton workers transformed the Mexico-US borderlands, by a Pulitzer Prize–winning author.

In 1934, a young José Revueltas traveled to Tamaulipas to support the cotton workers’ strike in Estación Camarón, which became the basis of his landmark novel, Human Mourning. In her own groundbreaking novel, Autobiography of Cotton, Cristina Rivera Garza recounts her grandparents’ journey from mining towns to those same cotton fields as it intersects with Revueltas’s life in a vivid and evocative history of cotton cultivation along the Mexico-US border.

Through archival research and personal narrative, Rivera Garza chronicles the way cotton transformed the borderlands by reconstructing the cotton workers’ strike and reveals how cycles of deprivation and ecocide persist across generations. Deeply personal and politically acute, Rivera Garza crafts a new kind of border novel that tells how a brittle land radically altered her grandparents’ lives and the territories they helped develop. An intimate fictionalization, Autobiography of Cotton reveals a rich social history of agricultural colonization, labor activism, environmental degradation, and cross-border migration.

Cover of Great is the Power of the Name

Forlaget Emancipa(t/ss)ionsfrugten

Great is the Power of the Name

Signe Frederiksen, Anne-Mette Schultz

Great is the Power of the Name considers the works of authors Elena Ferrante, Pauline Reáge, Karl Ove Knausgård, Colette and artist Lee Lozano

In 2016, when Anne-Mette had invited Signe to take on the role as editor of her text The Institute of Applied Speech, they both began reading Elena Ferrante's The Neapolitan Novels. They were specifically fascinated by the author’s use of pseudonym. Anne-Mette's Institute of Applied Speech was a tale of a fictive place, a pseudo-topos, and Elena Ferrante’s ideas about the pseudonym as a space for the writing itself was useful in thinking about fictive authorship. In a number of written interviews, Elena Ferrante unfolds the feminist perspective of her use of pseudonym. They were attracted by the idea that the author could avoid the biographical question; that she could disappear behind her own writing. 

To them, the artist Lee Lozano is the ghostly presence of hard-core moralist and humorous fuck-off art from another decade. During the course of her life, Lozano continuously reconfigured and gradually dissolved her own name, starting from Leonore Knaster ending up with E. Her work Boycott Women, in which she decides not to have any contact with women, expands the notion of feminist critique. 

Great is the Power of the Name publishes a readership interested in the position of the artist, and how it conditions the way we make art.

Cover of Across the Acheron

Winter Editions

Across the Acheron

Monique Wittig

Fiction €20.00

In her darkly funny 1985 take on Dante’s Divine Comedy, acclaimed French writer and activist Monique Wittig restages the journey through the circles of hell, limbo, paradise from a lesbian feminist perspective. 

Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author's notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.

Across the Acheron is a work of lesbian struggle and triumph across two kinds of hell. The hell of the classic western literary canon—and the hell of San Francisco. Monique Wittig brings all of her writerly powers and political experience to bear here, as witness to the horrors of heterosexual patriarchy and also to the possibility of another world for another life. Her work is a rare combination of deeply felt materialism and radical linguistic freedom. If we're to have another world, we'll need to create another language. She knew that, and she lived it.” McKenzie Wark

“Even in fiction Monique Wittig’s writing is critical, prescient, brilliant, satirical, searing, and way ahead of its time. I’m so glad this work is back in circulation to revisit and revel in.” Pamela Sneed

“In this unendurable yet compelling journey through the circles of patriarchal hell, Wittig encounters hordes of tortured women who do not struggle against their oppressors. Their brainwashing is as difficult to witness as their bloodied flesh. Only through communal activism does the seeker’s soul becomes tough enough to enter Paradise, where bare-breasted angels dismount motorcycles and offer baskets of 'cherries, strawberries, raspberries, apricots, peaches, plums, tomatoes, avocados, green melons, cantaloupes, watermelons, lemons, pawpaws, pineapples and coconuts.’ The bounties of Across the Acheron are lush and many.” Dodie Bellamy

“A Guernica of the human (feminist) condition, a blacker, bleaker, more vengeful Alice’s tea party, this is a novel as graphic as a painting, whose brilliance its translators have creditably preserved.” Publishers Weekly

Introduction by Sophie Lewis
Translated by David Le Vay with Margaret Crosland

Cover of The Hut

Occult Press

The Hut

Oswell Blakeston

Fiction €62.00

Oswell Blakeston (1907–1985), though one of the great British masters of short horror and supernatural fiction, has never before had these tales collected. Here, for the first time, the bulk of his output in the genre is brought together, including numerous extremely hard to find pieces. Added to this are two appendices, the subject of which is the artist and occultist Austin Osman Spare (1886-1956), who Blakeston was closely associated with.

Cover of Secrèt

Dépense Défensive

Secrèt

Théo Robine-Langlois

Fiction €12.00

Mystique des rues vides et peu éclatantes des banlieues pavillonnaires, ce court poème en prose interpelle par sa langue sombre. Dans une parodie de messe noire – beigeasse comme le crépis des façades –, Théo Robine-Langlois dépeint le monde mystérieux des maisons individuelles, du repli sur soi démonique, et des vieilles qui marmonnent entre leurs gencives au retour du marché, le panier plein de gros sel et de radis noirs en guise d'hostie. Les mots occitans qui ponctuent le texte comme des conjurations en accroissent l’escur.