Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Eunuch

Lolli Editions

Eunuch

Kristina Carlson

€15.00

An ageing eunuch, named Wang Wei after the great poet, looks back on his life at the court of the Song dynasty in 12th-century China

Wang Wei has always chosen his words carefully. His unobtrusive presence has seen him through the reign of five emperors, but now, as his own time is running out, he immerses himself in an unbridled account of a life confined at court. From the early separation from his parents, sisters, and brother – who did not survive the operation into a eunuch – to the power struggles he has witnessed and endured, Wang Wei examines human relationships with precision and a catching sense of wonder. While rumours are weapons, it is love and its various forms of expression that most fascinate Wang Wei.

Reaching into a secret and secluded world, Carlson's vivid prose is as delicate as it is enigmatic. A meditation on power and exclusion, love and loneliness, gender and identity, ageing and transformation, Eunuch is a compact masterpiece.

Published in 2023 ┊ 98 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Nymph: A Novel

Verso Books

Nymph: A Novel

Stephanie LaCava

Fiction €20.00

A young woman from a long line of assassins, lives her life with the ardent mission to avoid the trappings of any enduring romantic love, while keeping one on the pursuit of an untimely death for herself. 

Not yet thirty, Bathory, or 'Bat' to those near to her, has assembled a peculiar Model, sex worker, linguist and scholar of Latin. But nothing in her lively job history employs the singular traits she inherited from her strange family, chief among them an uncanny ability to sidestep seemingly certain death(s). An appropriate atavistic instinct, for someone from a long line of assassins and spies. Her clan are assassins of a romantic bent, her parents issuing theories on love galore. However Bat is set on swerving any enduring romantic loves, and she's set on dying young. Now, if she could only avoid that one alluring figure from her father's past.

A thriller, a love story, and a dynamic examination of class, violence and connection. The images we make to share and those we strive to conceal, alienation and salvation, magic and technology, LaCava's bold new novel is propelled by the compelling violence one can seed in contradiction.

Cover of Katrin – The Tale of a Young Writer

Crackers

Katrin – The Tale of a Young Writer

Unica Zürn, Louis Bazalgette Zanetti

Fiction €15.00

A partly autobiographical novel that the German surrealist artist and author Unica Zürn (1916-1970) wrote for her ten-year-old daughter in 1953, although it would never be published in her lifetime. This is the first translation of the tale from German into English.

Unica Zürn tells the story of fifteen-year-old motherless Katrin, an aspiring writer, who lives with her father, also a writer. The novel is set in an imaginary world, a metropolis called Linit, split into three levels: Oberstadt (Hightown), Mittelstadt (Middletown) and Unterstadt (Lowtown), overlooked by a Volcano where the artists live and crossed by the river Emil. Presented as a book for children, apparently written for her own daughter (named Katrin), Katrin also draws on the personal biography of Zürn herself, in terms of her relationship with her father and the city of Berlin after WWII, and her experience with people on the margins of a society characterised by great tensions.

About Unica Zürn 
Nora Berta "Unika" Ruth Zürn, originally known as Ruth, was born on 6 July 1916 in Berlin. Raised in Berlin, Zürn had a contentious relationship with her mother, while she idolized her absent father. While at school she published her first short stories in magazines for young people, and in 1933 she began to work at the UFA film studios in Berlin (acronym for Universum-Film Aktiengesellschaft, a major German film company producing and distributing motion pictures from 1917 until the end of the Nazi era). In 1942 she married and had two children, Katrin and Christian. Shortly after, she lost the custody of her children. For the next few years she survived by writing short stories for newspapers and radio plays. After the war, she became part of the Bohemian group of Berlin and began to call herself Unika (after her aunt Unika Pudor). She frequented the artistic milieu revolving around the DADA-surrealist cabaret Die Badewanne ("The Bathtub"). In 1953, Zürn met the artist Hans Bellmer, best known for his disassembled dolls in unconventional poses directed at the cult of the perfect body then prominent in Germany, and became his muse. They lived together in Paris for many years, albeit in a conflictual relationship. Zürn concentrated on producing poetic anagrams supplemented by drawings, thus developing her own multidimensional surreal style. From the late 1950s, she suffered from forms of anxiety, later diagnosed as schizophrenia, and produced a wealth of remarkable textual and visual material while in psychiatric institutions across Germany and France. From 1956 to 1964, Zürn had four solo exhibitions of her drawings, and her work was included in the Exposition Internationale du Surréalisme. The exploration of the unconscious dimension would increasingly lose its liberating, positive aspect and turn into a fixation on a narrow space, one in which the self is tormented by distressing visions. Her psychological difficulties inspired much of her writing, especially Der Mann im Jasmin (The Man of Jasmine, published in English in 1971). Other published texts by Zürn include Hexentexte (1954) and Dunkler Frühling (Dark Spring, 1967). Zürn died on 19 October 1970 in Paris, throwing herself from the sixth floor.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Paris, When It's Naked

Post Apollo Press

Paris, When It's Naked

Etel Adnan

Fiction €16.00

Etel Adnan's novel Paris, When It's Naked amazes our retinas, ears, lips, fingertips, and noses with sensing, talking, and envisioning the city of Baudelaire and Delacroix, Mallarme and Picasso, Sartre and Djuna Barnes, Miller and Nin, Vietnamese and African refugees, revolutions and Bohemia.

This tale of the Creative Now is told through the fine-tuned sensibility of Etel Adnan, the expatriate poet-painter who knew the French Capital as wholly as she did Beirut and San Francisco, her other homes. She is also the author of Sitt Marie-Rose, an underground novel of the Lebanese Civil War, and many books of poetry. This work is a philosophically charged lyric in prose. The elan vital of every word evokes the eternal present of this wise woman. A highly personal, life-enhancing masterpiece in a deathly age of impersonality. An indespensable book by an indispensable writer. (Words by Morgan Gibson)

Cover of The Time of the Novel

Wendy's Subway

The Time of the Novel

Lara Mimosa Montes

Fiction €18.00

A disaffected young woman seeking self-estrangement and withdrawal from the world decides to quit her day job as a bookseller to live out, or live in, an experiment: to become a full-time narrator. She moves through sentences, afternoons, a rented apartment, an artist’s studio, a party, the post office with the flowering focus of a realist novel, transposing physical and social life to the space of fiction. As she chronicles the process of becoming a subject in writing, the narrator confronts her fantasy of uninterrupted interiority—and its limits.

What is “fiction” and how does one “enter” into it? Composed in the tense of Literature, Lara Mimosa Montes’s The Time of the Novel is a book about detours, psychic swerves, and surprising encounters with the Real as it converges with the written.