Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Autobiographical Tightropes

Bison Books

Autobiographical Tightropes

Leah D Hewitt

€21.00

"In order to write" said Simone de Beauvoir, "the first essential condition is that reality can no longer be taken for granted."

She and four other French women writers of the second half of the twentieth century-Nathalie Sarraute, Marguerite Duras, Monique Wittig, and Maryse Condé-illustrate that producing autobiography is like performing a tightrope act on the slippery line between fact and fiction.

Autobiographical Tightropes emphasizes the tension in the works of these major writers as they move in and out of "experience" and "literature," violating the neat boundaries between genres and confusing the distinctions between remembering and creating.

Focusing on selected works, Leah D. Hewitt for the first time anywhere explores the connections among the authors. In doing so she shows how contemporary women's autobiography in France links with feminist issues, literary tradition and trends, and postmodern theories of writing. In light of these theories Hewitt offers a new reading of de Beauvoir's memoirs and reveals how her attempt to represent the past faithfully is undone by irony, by literary and "feminine" detours. Other analysts of Nathalie Sarraute's writing have dwelt mainly on formal considerations of the New Novel, but Hewitt exposes a repressed, forbidden feminine aspect in her literary innovations. Unlike Sarraute, Duras cannot be connected with just one literary movement, political stance, style, or kind of feminism because her writing, largely autobiographical, is marked by chameleon like transformations.

The chapters on Wittig and Condé show how, within the bounds of feminism, lesbians and women of color challenge the individualistic premises of autobiography. Hewitt demonstrates that, despite vast differences among these five writers, all of them reveal in their autobiographical works the self's need of a fictive other. Leah D. Hewitt is an associate professor of French at Amherst College.

Published in 1992 ┊ 259 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Gravity And Grace

Bison Books

Gravity And Grace

Simone Weil

Philosophy €25.00

Simone Weil, the French philosopher, political activist, and religious mystic, was little known when she died young in 1943. Four years later the philosopher-farmer Gustave Thibon compiled La pesanteur et la grbce from the notebooks she left in his keeping.

In 1952 this English translation accelerated the fame and influence of Simone Weil. The striking aphorisms in Gravity and Grace reflect the religious philosophy of Weil's last years. Written at the onset of World War II, when her health was deteriorating and her left-wing social activism was giving way to spiritual introspection, this masterwork makes clear why critics have called Simone Weil "a great soul who might have become a saint" and "the Outsider as saint, in an age of alienation." Introducer Thomas R. Nevin is a professor of classical studies at John Carroll University and the author of Simone Weil: Portrait of a Self-Exiled Jew.

Cover of Appendix Project

Prototype Publishing

Appendix Project

Kate Zambreno

Essays €16.00

Written in the course of the year following the publication of Book of Mutter, and inspired by the lectures of Roland Barthes, Anne Carson, and Jorge Luis Borges, Appendix Project collects eleven talks and essays. These surprising and moving performances, underscored by the sleeplessness of the first year of their child’s life, contain their dazzling thinking through the work of On Kawara, Roland Barthes, W.G. Sebald, Bhanu Kapil, Walter Benjamin, Theresa Hak Kyung Cha, Marguerite Duras, Marlene Dumas, Louise Bourgeois, Doris Salcedo, Jenny Holzer, and more.

Cover of The Book of Skies

Pamenar Press

The Book of Skies

Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more

Poetry €20.00

The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.

From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.

Cover of Day Book

Ma Bibliotheque

Day Book

Gill Houghton

Mothering €17.00

Looking at pictures, she was reminded of the lack of time. And anyway, where did all the time go?

In Day Book a woman artist looks at time in an address to quotidian events and their unfolding. Exploring motherhood, unpaid labour, childcare, and the time of the artist, she reads the work of contemporary women filmmakers through the earlier works of filmmakers, writers, and photographers, including Chantal Akerman and Marguerite Duras, Natalia Ginzburg and Christa Wolf, Bertien van Manen and Bernadette Mayer. The inability to capture the accumulation of days emerges—a form without form, day after day after day.

Cover of My Cinema

Another Gaze Editions

My Cinema

Marguerite Duras

A collection of writings by and interviews with Duras about her filmmaking, first published in French by P.O.L. in 2021 and translated into English by Daniella Shreir.

Working chronologically through her nineteen films, made between 1966 and 1985, this collection of reflections by Marguerite Duras (1914–1996) includes non-standard press releases, notes to her actors, letters to funders, short essays on themes as provocatively capacious as ‘mothers’ and ‘witches’, as well as some of the most significant interviews she gave about her cinematic and writing practices (with filmmakers and critics including Jacques Rivette, Caroline Champetier and Jean Narboni).

In Duras's hands, all of these forms turn into a strange, gnomic literature in which the boundary between word and image becomes increasingly blurred and the paradox of creating a cinema that seeks ‘to destroy the cinema’ finds its most potent expression.

Yet, Duras is never concerned only with her own work, or even with the broader project of making cinema: her preoccupations are global, and the global crucially informs her perceptions of the way in which she works. With the audiovisual as a starting point, her encyclopaedic associative powers bring readers into contact with subjects as diverse as the French Communist Party, hippies, Jews, revolutionary love, madness and freedom, across four decades of an oeuvre that is always in simultaneous dialogue with the contemporary moment and world history.

MARGUERITE DURAS (1914–1996) published over forty novels, numerous essays, novellas and plays and made nineteen films. She was part of the French Resistance, joined then left the Communist Party, and actively protested against the war in Algeria. She collaborated repeatedly with actors including Jeanne Moreau, Delphine Seyrig and Gerard Depardieu. Her films speak of her childhood in Indochina and the French colonies, of desire (burning and frustrated), madness and domesticity. Contemporary filmmakers including Claire Denis, Alice Diop and John Waters have cited Duras’ cinema as inspiration for their own work. 

Cover of The Planetarium

Dalkey Archive Press

The Planetarium

Nathalie Sarraute

Fiction €17.00

A young writer has his heart set on his aunt's large apartment. With this seemingly simple conceit, the characters of The Planetarium are set in orbit and a galaxy of argument, resentment, and bitterness erupts. Telling the story from various points of view, Sarraute focuses below the surface, on the emotional lives of the characters in a way that surpasses even Virginia Woolf. Always deeply engaging, The Planetarium reveals the deep disparity between the way we see ourselves and the way others see us.

The author of eleven novels, three works of criticism, a collection of plays, and an autobiography, Nathalie Sarraute (1900-1999) is well-known as one of the prime proponents of the New Novel, alongside Alain Robbe-Grillet, Robert Pinget, and Claude Simon. Among her books are Do You Hear Them?, Martereau, Portrait of a Man Unknown, Between Life and Death, and Tropisms.

Cover of Incubation: a space for monsters

Kelsey Street Press

Incubation: a space for monsters

Bhanu Kapil

Poetry €23.00

New edition of this long out of-print classic of diasporic literature, featuring a forward by Eunsong Kim, an afterword by Emgee Dufresne, and new endnotes by Bhanu Kapil.

Incubation: a space for monsters is a formally innovative, hybrid-genre book that incorporates poetry and prose. Set in a shifting narrative environment, where human bodies, characters, and text are neither one thing nor another, this fragmentary-diaristic text journeys through the spaces in-between. Originally published in America in 2006 by Leon Works, and out of print for the last seven years, this is the first time this seminal text has been available in the UK.

Following protagonist Laloo – Cyborg, girl, mother, child, immigrant, settler – on a roadtrip through American landscapes, genre styles, and form, Incubation creates radical space for what is ‘monstrous’. Appropriating iconic American tropes, and the structure of Jack Kerouac’s On the Road, Incubation explores the challenges faced by immigrants in attaining such notions of freedom in so hostile an environment. In this fragmentary document there is a celebration in the cobbling together of lives; global in scope, with an intimate focus on interior voice, this landmark text evidences the early innovations and talents of this T.S. Eliot prizewinning author.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.