Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

in random order

Cover of Pleasureis Amiracle

Nightboat Books

Pleasureis Amiracle

Bianca Rae Messinger

Poetry €18.00

A book of poems written out of a depressive episode, in which a devotional approach to music and desire reestablishes communication between the poet's body and the world. 

In pleasureis amiracle, the poems invoke the lyric and refuse it, moving between time and sound—words re-connect and re-cohere, resisting separation and challenging readers to feel their way to meaning. Perception becomes a many-limbed entanglement from which the reader is never let go. Music is both divine and accessible, a sublimation of everyday movements into an erotics of sensation. 

An experiment in form as much as content, it asks what can be cured by music, what is trans about desire, and how can one allow the body to feel what the mind sees, or vice versa. 

Cover of Troubling the Stage – The Choreographic Work of Marlene Monteiro Freitas

Lenz Press

Troubling the Stage – The Choreographic Work of Marlene Monteiro Freitas

Alexandra Balona

Performance €36.00

Five dance pieces and an iconographic imaginary in convulsion: making the most of these ingredients, Alexandra Balona engages with the work of Cabo Verdean choreographer and dancer Marlene Monteiro Freitas.

This book offers a lens onto the dazzling oeuvre of a choreographer whose boldness shakes the foundations of every theater she enters. It centers on five emblematic works: Guintche (2010), Paradise—Private Collection (2012), Jaguar (2015), Bacchae—Prelude to a Purge (2017), and Mal—Embriaguez Divina (2020). It follows Monteiro Freitas's creative methodology, weaving references from her personal archive together with works from art history, navigating between ideas and possibilities in the manner of an atlas bearing the weight of the world. From wonder emerges a mode of attentive reading; one capable of observing and, out of fragments, revealing the methods, processes, and mechanisms of art. The texts in this book are "small critical machines for reading the unreadable."

Troubling the Stage: The Choreographic Work of Marlene Monteiro Freitas is both a study and an encounter; a powerful crossing of choreography with critical thought. It invites readers, scholars, and audiences alike to experience the intensity, violence, joy, and humanity of one of today's most uncompromising choreographic voices.

Cover of The Haitian Chronicles

Boo-Hooray

The Haitian Chronicles

Douglas Turner Ward

Performance €26.00

The Haitian Chronicles is a graphic and brutal history of the Haitian Revolution told across three plays. It is the final work by the influential and groundbreaking playwright Douglas Turner Ward (1930-2021) and the first play of his to be published in several decades. Though much of his earlier work has been short one-act satires, The Haitian Chronicles takes place across three long plays: The Rise of Toussaint L'Ouverture, The Fall of Toussaint L'Ouverture, and the one-man drama, Dessalines.

The Haitian Chronicles is an example of Ward's political commitment to satirizing, dramatizing, and revealing the structures of white supremacy throughout the history of this so-called civilization. His first play, Star of Liberty, written at 19 years of age, was based the life of Nat Turner and the slave revolt he led. With The Haitian Chronicles, Ward returns to armed Black rebellion, taking as its subject matter the first and only slave revolt to successfully establish a free state. It is a self-consciously ambitious work of astounding narrative and theatrical scope, featuring over 80 speaking roles and logistically demanding production design. The narrative onslaught chronicling the disgusting brutality of colonial French society and the bloody force it took to overthrow it overwhelms the reader and challenges one to question the structures on which society is built and the violence it continues to perpetuate.

Ward was one of the central, driving forces of the Black Theater movement in the United States. After moving to New York in 1948, he became immersed in the radical political scene in Harlem, writing for The Daily Worker, and studying as an actor. He served as understudy to Sidney Poitier in A Raisin in the Sun, and began a long friendship with fellow actor Robert Hooks. In 1966, Hooks helped produce Ward’s double bill Happy Ending / Day of Absence. Following the success of these plays, Ward was asked to write an editorial for the New York Times in 1966. His article, titled "American Theatre: For Whites Only?", surveyed the ubiquitous, stifling racism of the American theatre and was widely circulated, earning Ward further recognition for his political and theatrical work. With funding from the Ford Foundation, Ward and Hooks, together with Gerald Krone, founded the Negro Ensemble Company (NEC) in 1967. Writing and directing for the NEC over the next several decades, Ward worked with icons such as Paul Carter Harrison, Gus Edwards, Leslie Lee, Errol Hill, Charles Fuller, Derek Walcott and Wole Soyinka. He directed dozens of plays throughout his career including Song of the Lusitanian Bogey, The River Niger and Pulitzer Prize-winning A Soldier’s Play. Ward continued to write until his death in 2021– The Haitian Chronicles is the result of over four decades of work, a superb series of plays by an inimitable writer and artist.

Boo-Hooray proudly placed the Douglas Turner Ward Archive at Emory University’s Stuart A. Rose Manuscript, Archives and Rare Book Library in 2017. The Archive includes many working drafts of the numerous plays Ward directed and wrote, manuscript materials, and correspondence with other icons of the Black Arts.

The Haitian Chronicles was a winner of the AIGA 50 Books & 50 Cover Award for the work of book designer Martha Ormiston.

Cover of Perestroika / Perestroika: Reconstructed

LUX, London

Perestroika / Perestroika: Reconstructed

Sarah Turner

An autobiographical documentary, a fiction that's also an essay and an extended poetic meditation on the ability of the image to represent experience. Sarah Turner's film is a ghost story that explores what we forget and how we remember. The stunning imagery comes solely from the window of the Trans-Siberian train, shot first in 1987-8 and then again in 2007-8. The re-enactment of the journey is a memory work, a re-enactment of the past in the present through the process of filming. But the return journey is haunted by the voices of two dead friends that dominate the soundscape of the 'archive' footage. The film culminates at the haunting expanse of Lake Baikal, the deepest lake in the world.

Perestroika: Reconstructed re-mixes and extends Perestroika, into two sequences. Sequence one constitutes the 2009 version of the film, whilst the second sequence constructs a new framing narrative that reinterprets and reconfigures both the imagery and the experience of the first. Part psycho-geography, part dream and part environmental allegory, both sequences of Perestroika : Reconstructed conclude at Lake Baikal, contrasting experiences of terror and apocalypse with those of beauty and tranquility, the one contaminating the other. In this uncanny return, form stages thee through twinning the instability of memory and re-enacting that within the projective experience of cinema. This extended work delves further into ideas of momentary truth, identity, and how an uncontaminated experience of landscape is literally and metaphorically something that only exists in memory.

Publication contains DVD of Perestroika, which was released theatrically, blu-ray of Perestroika:Reconstructed, first exhibited as a gallery installation at London's Carroll/Fletcher Gallery April-May 2013, and a booklet of three essays by Elizabeth Cowie, Sophie Mayer, and Paul Newland.

Cover of T*

Mousse Publishing

T*

Giordano Bonora, Ilaria Bombelli

Essays €20.00

A photographic archive of the transgender community in Bologna in the 1980s. With critical texts by scholars and queer theorists.

This book is inspired by the pictures that Giordano Bonora, a young streetcar operator and aspiring photographer, took of Bologna's small transgender community in 1980 (although it would be more correct to speak, in this case, of proto-Transgenderism). Reproduced here for the first time, these raw and gilded images reflect—during a period in Italy characterized by subversive movements and political revolts that were not just rooted in questions of identity—attempts made by T* people at a construction of the self outside the binary logic of the genotypically XY male/genotypically XX female. By people like Valérie—a woman's face, a hairless chest with no breasts, a fleur-de-lis tattooed on the shoulder, and two pairs of pantyhose—for whom “gender” is not determined biologically but something to be embraced depending on the circumstances. A box containing a jigsaw puzzle with a picture that is constantly changing. Bundled with the photographs, a handful of texts set out to explain how the question of gender involves two cultural levels of sexual difference, the normative and the dissident, and how the decision-making power over organs outside heteropatriarchal systems of sexuality and processes of disidentification are the stakes in the new “somato-political” struggle against hegemonic regimes of oppression conducted by enchanting, allied, opaque, and vulnerable bodies.

Texts by Paolo Barbaro, Paul B. Preciado, Helena Velena, Salvatore Vitale, Wendy Vogel.

Cover of Ding Dong Bell

Mousse Publishing

Ding Dong Bell

Barbara Cammarata

Painting €27.00

Ding Dong Bell is an invitation to cross the threshold into a world that belongs not only to the imagination, but also to the concrete possibility of a different way of inhabiting reality. In this space, details weave together landscapes and reveal characters, hinting at unexpected encounters in a continuous search for shapes and textures, in a chromatic immersion and a sequence of perspectives on a syncretic and archaic world, on an alchemical pictorial practice, where the complex figurative iconography of living beings and cosmic constellations is progressively enriched with tonal stratifications and semantic density.

The collection of paintings outlines universes in which plants, animals, human beings, and subtle presences coexist outside any pre-established hierarchy. The forms cross each other lymphatically and transform without ever being fully accomplished, metamorphically generating a visual ecosystem based on the continuous exchange of substances and the visceral mixture of matter. In this fluid chorus, everything is constantly redefined in the process of becoming, yet without losing its identity. What emerges is a symbolic horizon that becomes a universal hope: an invitation to living beings, witnesses of contemporaneity, to cultivate mutual respect and nurture a providential alliance, where the different planes of existence vibrate in resonance.

The titles of the works, inspired by traditional English nursery rhymes, and the accompanying texts take the form of ancient and surreal chants, capable of evoking both the childhood of the world and its possible future. Their language, closer to illuminated manuscripts than to linear narration, constructs a vivid imaginary world in which whirlwinds and impulses evoke the idea of original totality: at the end of this long succession of worlds, everything seems to tend towards a single, shared substance of being.

Barbara Cammarata (born in 1977) lives and works in Catania (Sicily).

Cover of Vampyroteuthis Infernalis

Atropos Press

Vampyroteuthis Infernalis

Vilem Flusser

Flusser introduces an infernal creature from the oceanic abysses, who slowly emerges, not from the oceans, but from man's own depths to gaze spitefully into his eyes and reflect back at his own existence.

Originally published only in German in 1987, this version has been edited and translated by Rodrigo Maltez Novaes, Ph.D. candidate at the European Graduate School, Saas-Fee, under the supervision of Prof. Dr. Siegfried Zielinski, from the original, unpublished and extended Brazilian-Portuguese version of the manuscript recently found at the Vilém Flusser Archive at the Universität der Kunst, Berlin. This edition is also accompanied by a selection of previously unpublished excerpts from Flusser's correspondence with Milton Vargas and Dora Ferreira da Silva, with whom he discussed the development of the present text.

Cover of Aisopika Aesopica

Ariel Ink

Aisopika Aesopica

Rūta Junevičiūtė

The bilingual book ‘Aesopica’ documents and extends Rūta Junevičiūtė’s research on the Aesopian language and the influence of political censorship to contemporary collective body, first presented in 2020 as the eponymous solo exhibition at the National Gallery of Art and as a permanent outdoor installation at the Rupert Art Center, Vilnius. 

Taking as a starting point the historical phenomenon of Aesopian language, which was widespread in Lithuanian culture during the Soviet era, and in parts of the Russian Empire as early as the 19th century, Junevičiūtė aims to investigate the interrelationship between generations, the gray zones of collective identity creation and the processes of (un)censoring the archives of our bodies.

Aesopian language – a term coined after Ancient Greek fabulist Aesop (gr. Aísōpos), is a type of cryptic communication system, where a text has several layers of meaning often contradictory to each other and which seek to convey official and subversive hidden meanings simultaneously. It is usually employed under conditions of omnipresent state censorship to communicate officially forbidden or taboo subjects and opinions. As a system it contains three members – an author, a censor, and a reader. It uses various modes of circumlocution and euphemisation, innuendo and poetic paraphrasing, which can also be seen as an aesthetic style. It has been advocated for artistic benefits as poetics of omissions, concealment, and travesty. On the other hand, it has been criticized as a sign of conformity and humiliation. In Lithuania, after the fall of the Soviet Union, it has been popularly regarded as a position of dissent, but such an interpretation received criticism from contemporary scholars. “Such a mode of expression is probably as old as censorship itself” – a historian told us.

Text contributors: Alfonsas Andriuškevičius, Edgaras Gerasimovičius, Rūta Junevičiūtė, Goshka Macuga, Anastasia Sosunova, Grėtė Šmitaitė, Tomas Venclova, Ana Vujanović

Language editors: Dangė Vitkienė, Aira Niauronytė, Gemma Lloyd

Translators: Alexandra Bondarev, Erika Lastovskytė, Justinas Šuliokas, Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Aistis Žekevičius.

Illustrations: Rūta Junevičiūtė.

Cover of In Thrall

Divided Publishing

In Thrall

Jane Delynn

Fiction €16.00

Dear Miss Maxfeld . . . What I’m really afraid of is that I am a homosexual human being. I wish you were one too but I don’t think it’s possible there could be so many in one school, do you? Probably there is only one person who is homosexual in one place at one time and that one person (I am afraid) is me . . .

After sixteen-year-old Lynn writes her thirty-seven-year-old English teacher a letter they embark on one of the funniest and saddest love affairs in fiction, shrouded in secrecy and guilt. Set in the year Kennedy was shot, all Lynn knows about “lezbos” is that they wear their hair in crew cuts, buy suits like her father’s, and sprout mustaches over their upper lips. Trying to pass, Lynn continues to neck with her boyfriend and make bigoted jokes with her friends. Feigning innocence with her parents, each night she checks the mirror for tell-tale signs of perversion. Profound, witty, poignant, and highly charged, In Thrall is the first in Jane DeLynn’s trilogy of novels on sexuality and authority. It is as believable in its depiction of a closeted teen as it is heartbreaking.

With an introduction by Colm Tóibín

Flawless comic timing. —Colm Tóibín, from the Introduction

All Lynn’s phobias, aversions and hang-ups make her exaggerated but real . . . The great triumph of this novel is that DeLynn has captured the way adolescents felt, talked, and behaved during the early 1960s. —San Francisco Chronicle

A dazzlingly gritty exposure of a girlhood experience usually neglected by both private and public consciousness. —Reba Maybury

Cover of Winter Night Rabbit Worries

Ugly Duckling Presse

Winter Night Rabbit Worries

Yoo Heekyung, Stine An

Poetry €20.00

Winter Night Rabbit Worries is Yoo Heekyung’s fifth poetry collection, published in Korean in 2023. Structured as a series of stories, the book presents narrative and linguistic architectures that dissolve the opposition between those materials that construct the this and the that side of life—past and future, truth and falsehood, memory and fantasy. As readers move from one story to another, they will encounter a dizzying yet tender experience in which the boundaries between self and other unravel, and new stories begin to take shape.

“The story arrives like an overcoat emerging from a blizzard, its shoulders heavy with worries piled like snow. You shake off the snow, remove your wet coat, and pause to warm yourself by the stove. That pause is where Yoo Heekyung’s poems come into being: a moment when a kind heart stands quietly by the stove with its back turned to us.” —Kim So Yeon

Yoo Heekyung (b. 1980) is an acclaimed Korean poet, playwright, and essayist. He is the author of over ten collections of poetry and prose, including Today’s Morning Vocabulary (『오늘 아침 단어』), Photography and Poetry (『사진과 시』), and And Next Spring We Will (『이다음 봄에 우리는』). He is a playwright with the theater company dock (독) and a member of the poetry collective jaknan (작란). A recipient of Today’s Young Artist Award from the South Korean Ministry of Culture and Hyundae Munhak Literary Award (2020), Yoo lives in Seoul where he runs the poetry bookshop and project space wit n cynical.

Stine An is a poet, translator, and performer in New York City. Her poems and translations appear in Best Literary Translations 2024, Poem-a-Day, Best Experimental Writing 2018, Words Without Borders, Asymptote, and elsewhere. A 2024 NEA Translation Fellow and 2022–2023 Emerge—Surface—Be Fellow, Stine is the author of SMMER CRSH (Sarabande Books) and the translator of Today’s Morning Vocabulary by Yoo Heekyung (Zephyr Press).

Cover of Mousse #92

Mousse Publishing

Mousse #92

Various

Regions surface often in this issue—across arts, tales, and gatherings of individuals and meanings—as a possibility to bypass the borders of nation-states and the meta-geographies of colonial modernity.

Slavs and Tatars; Hera Chan on Stephanie Comilang; Stephanie Bailey on Ho Tzu Nyen; Drifting into the Atmospheric by Sohrab Mohebbi; Lauren Cook contributes nine newly commissioned note-like fiction pieces; Asad Raza on Édouard Glissant; Mira Dayal in conversation with Shanzhai Lyric, TJ Shin, and jina valentine; Temporary Communities, Four Points on Radically Public Institutions by Elvira Dyangani Ose; A Signature Truer Than the Name by Dani Blanga Gubbay; tidbits: Ruoru Mou by Amy Jones; Virginia Ariu by Brit Barton; Bagus Pandega by Harry Burke; Ceidra Moon Murphy by Alex Bennett; Oshay Green by Ikechúkwú Onyewuenyi; Shafei Xia in conversation with Danielle Shang; books by Christian Rattemeyer; Guest Design: Lamm & Kirch.

This issue comes with different covers, randomly distributed.

Mousse is a bimonthly contemporary art magazine. Established in 2006, Mousse contains interviews, conversations, and essays by some of the most important figures in international criticism, visual arts, and curating today, alternated with a series of distinctive articles in a unique tabloid format.

Cover of The Hut

Occult Press

The Hut

Oswell Blakeston

Enchanted €62.00

Oswell Blakeston (1907–1985), though one of the great British masters of short horror and supernatural fiction, has never before had these tales collected. Here, for the first time, the bulk of his output in the genre is brought together, including numerous extremely hard to find pieces. Added to this are two appendices, the subject of which is the artist and occultist Austin Osman Spare (1886-1956), who Blakeston was closely associated with.

Cover of The Prime Times Vol.1

cry mimi cry

The Prime Times Vol.1

Sophie T. Lvoff

Dans « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff met en scène sa pratique quotidienne d’atelier. Au travers de poèmes en haïku, de gros titres et de photographies de son atelier traversé par la lumière du jour au milieu de l’après-midi, le journal chronique la torpeur des longues journées de travail mêlées d’attente, de glimpses et de glances

En attendant the prime time, Sophie lit les nouvelles sur son téléphone, parcourt paresseusement sa bibliothèque, écrit des emails à des amix éloigné·es et parfois à elle-même. Elle note des blagues et des poèmes dans son cahier, mange des snacks, doute d’elle-même, fume, jette des regards autour d’elle, jusqu’au moment précis où la photo doit être prise.

In « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff dramatizes her daily studio practice. Through haiku poems, headlines, doodles and photographs of her studio pierced by mid-afternoon daylight, the journal chronicles the torpor of long workdays mixed with waiting, glimpses, and glances.

While waiting for the prime time, Sophie reads the news on her phone and lazily reads her collection of books, writes emails to far-away friends and sometimes to herself. She notes things in notebooks and writes jokes and poems, stretches, eats snacks, doubts herself, smokes, glances around, until the precise moment when the picture has to be taken.

Cover of High Shine

De Nieuwe Dansbibliotheek

High Shine

Tamara Antonijevic

High Shine is boek zes van de groeiende collectie van De Nieuwe Dansbibliotheek en boek nul van de Notebooks die opgezet zijn door de fellows van THIRD, het derde cyclus onderzoeksprogramma van DAS Graduate School, ondersteund door DAS Publishing (lectoraat van de Academie voor Theater en Dans) en gefinancierd door de Quality Funds.

Als co-publicatie van DAS Publishing en De Nieuwe Dansbibliotheek, luidt High Shine een nieuw partnerschap in tussen nieuwe platforms en oude vrienden.

Cover of “If It's For The People, It Needs To Be Beautiful,” She Said

What You See Is What You Hear

“If It's For The People, It Needs To Be Beautiful,” She Said

Jeremiah Day

Monograph €25.00

Accompanying a series of solo collaborations in 2020, this publication offers the first comprehensive and global perspective on Jeremiah Day's work as an artist, performer, researcher and teacher. As it details Day's specific works and evolution between visual and performing arts and between political reflection and engagement the result also serves as sourcebook for the legacy of the intersection between dance and the visual arts of the 1960s and 70's and the models of cultural practice emerging from the work of Hannah Arendt.

In his work, the Berlin-based American artist Jeremiah Day (born 1974 in Plymouth) re-examines recent political struggles and conflicts, revealing their subjective contexts and traces. To do this, he has developed a narrative and choreographic form in which personal and political realities intermingle, thus offering a thoroughly singular vision of these at times forgotten moments of history. 

The distinctive feature of his method lies in a transversal approach. As a student of and regular collaborator with Simone Forti, one of the pioneers of Post-Modern Dance, he has turned performance into a now central and structure-providing practice. Since 2014, Jeremiah Day has in effect presented many performances, which contain movement, improvisation, photography and the spoken word, in order to broach universal historical and political subjects, but within an intimate and incarnated context.

Cover of Past Words

Verlag der Buchhandlung Walther König

Past Words

Prem Krishnamurthy

Essays €30.00

Past Words is three books in one: a collection of previously published texts and two exhibition-like experiments: A Year with Prem Krishnamurthy at the KW Institute for Contemporary Art, Berlin, and Endless Exhibition at the Kunsthal Gent. These parts are iinterconnected but distinct, not least because each is designed by a different designer—Ann Richter, David Knowles, Mark Foss & Valentijn Goethals. Together, they chart the past—and future—of a peripatetic performance of a practice, taking stock of a fifteen-year period through writing, a medium that 1s both primary and secondary. This writing is about design, about curating, about exhibition-making, and about how all three are themselves forms of storytelling. They allow us to draft narratives that stand just to the side of accepted realities, to sneak wild ideas into the world with the hope they may—with time—turn into facts. 

Based in Berlin and New York, designer and curator Prem Krishnamurthy (born 1977) is head of the artist group Department of Transformation and of the design consultancy Wkshps. In 2015 he was the recipient of the Cooper Hewitt’s National Design Award for Communication essDesign. As both creator and curator, Krishnamurthy aims to discover “how art & design can be agents of transformation for individuals, communities and institutions.” 

With an introduction by Krist Gruijthuijsen.

Cover of Dance of Utter Darkness

Cloak

Dance of Utter Darkness

Cloak

Dance of Utter Darkness is a book of subterranean violence and brutalist design. Marked by harsh cuts and dark alcoves.

In the private void of the sewers, two cops scry new crime and punishment from the entrials of sacrified critters. Threading language from the exposed flesh into new systems of control.

You do what you can and at the end Fanon's ghost will be waiting for you.

Cover of Oriental Cyborg

Essay Press

Oriental Cyborg

Aditi Kini

Essays €15.00

Who is the Oriental Cyborg? asks Aditi Kini in this collection of notes, jokes, and queries into the provenance of a creature designed for labor, 3-D printed in the technoscientific post-colonies, modeled on old automata. Race is a technology, that we know, and technology can be raced — so why inquire into this at all? Perhaps this, the Oriental Cyborg, is a fantasy more than a memory, or an echo more than a form — or just an essayist’s extraction of personal anguish and humor from globalist decay.

Taking on the form of historical analysis / lyrical essay / documentary poem / experimental buzzword / positionality statement, this chapbook and its titular character might still be an elusive mystery even after reading.

“’What is a ghost but a person removed from corporeality?’ This is one among layers of questions Aditi Kini poses in Oriental Cyborg, a lyrical excavation into survival in the era of techno racial capitalism, and its “deleting touch” that so easily voids—reduces to faceless services—the exploited individuals performing various acts of techno-labor. A grieved searching drives this hybrid essay, which feels urgent and necessary as threats from AI grab headlines. This work compels us to see our culture’s love affair with technological progress as a means for continued colonization and domination. It also reminds us, and celebrates, that those erased don’t stay silent forever. We privileged may not be able to hear them yet, but those who are listening know. They roar.” — Allison Cobb

“In the mirror of Aditi Kini’s Oriental Cyborg, I become the monster—a hopeless automaton, an intelligence stripped of roar. With titanium-threaded theory, Kini radiantly stitches together the ideal Asian working machine. Get your own Oriental cyborg today: super dazzling and sexy, historically embroidered, an oracular truth who never tires, never complains, forever mute, what perfection!” — Lily Hoàng

Aditi Kini is an undisciplined writer. They’ve done both NYC and the MFA (at UC San Diego). They were a finalist/alternate for the 2020-22 Jerome Award for Literature. They edit Lumpenpockets, “a nonquarterly sick rag.” Read their words in Hayden’s Ferry Review, The Rumpus, Denver Quarterly, The New York Times, and elsewhere. They’re at work on multiple projects, all at once. They are blessed with two dogs, Lucy the Happy and Charly Kong, who make life worth living.

Cover of Archive Dora Diamant #05

Editions L'Amazone

Archive Dora Diamant #05

Dora Diamant

LGBTQI+ €18.00

A collection of photographs from the archives of the icon of underground and alternative Parisian nights Dora Diamant.

A self-taught photographer, Dora Diamant has left thousands of photos. The Dora Diamant Association, custodian of this archive, and Éditions L'Amazone have joined forces to bring them to life by devoting a series of publications to them. Each volume of the Dora Diamant Archive was created by a different person and is the result of a subjective selection and arrangement specific to its author.

Figurehead of the Parisian underground and queer nights, photographer, DJ, multimedia and polymorphic artist, Dora Diamant was the daughter of Pascal Doury.

Selected by Clara Pacotte and Esmé Planchon.

Cover of True Poem Dead PDF

TEXTS press

True Poem Dead PDF

Sam Riviere

Poetry €5.00

2 poems written with AI assisted neural network.

Cover of The Stone House

Hajar Press

The Stone House

Yara Hawari

Fiction €21.00

A vivid, haunting tale of intergenerational trauma and survival under Israeli occupation. 

A New Arab Book of the Year 2021.

The year is 1968. The recent Arab defeat in the Naksa has led to the loss of all of historic Palestine. In the midst of violent political upheaval, Mahmoud, a young Palestinian boy living in the Galilee, embarks on a school trip to visit the West Bank for the first time.

For Mahmoud, his mother and his grandmother, the journey sets off a flood of memories, tracing moments that bond three generations together. How do these personal experiences become collective history? Why do some feel guilty for surviving war? Is it strange to long for a time never lived?

In this groundbreaking novella, Yara Hawari harnesses the enduring power of memory in defiance of the constrictions on Palestinian life. Against a system bent on the erasure of their people, the family’s perseverance is unbroken in the decades-long struggle for their stone house.

Yara Hawari is a Palestinian writer and political commentator. She completed her PhD in Middle East Politics at the University of Exeter, where her research focused on oral history and Indigenous Studies. She currently works as a senior analyst at Al-Shabaka, a Palestinian think tank. The Stone House is her first book.

Cover of Cadavres

cry mimi cry

Cadavres

Phœbe Hadjimarkos-Clarke, Rozenn Voyer

Poetry €17.00

Cadavres rassemble 13 poèmes écrits par Phœbe Hadjimarkos - Clarke sur les errances dans les villes âpres, les campagnes humides et les maisons branlantes. Les poèmes sont accompagnés de 15 dessins de Rozenn Voyer.

Cover of Ian Burn: Collected Writings 1966–1993

Verlag der Buchhandlung Walther König

Ian Burn: Collected Writings 1966–1993

Ian Burn

Anthology €40.00

Ian Burn has been described as many things: an activist, a trade-unionist, a journalist, an art critic, a curator and an art historian—or, as he once described himself in a moment of self-deprecating alienation, ‘an ex-conceptual artist’. Born in Geelong in 1939, Burn studied painting in Melbourne and went on to live and work in London and New York. Burn moved back to Australia in 1977 and passed away in 1993 at the age of 53. Burn sought to grapple with how art history intersects and engages with contemporary art and political debate, arguing for a decentred view of the world. 

His legacy is international and can be seen in retrospective exhibitions as recent as 2022, and his work remains a key touchstone in art history. Edited by Burn’s friend, frequent collaborator and eminent art historian, Dr Ann Stephen, this volume brings together 49 pieces of Burn’s own agile and expansive writings alongside a vast collection of his artworks. The collection concludes with reflections on Burn’s life and work from prominent figures and past collaborators in the form of memorial lectures.

Ian Burn: COLLECTED WRITINGS 1966–1993 is edited by Ann Stephen and designed by Robert Milne, with contributions by Art & Language, Adrian Piper, Paul Wood, Allan Sekula, and Mel Ramsden.

Cover of Ladies Wear the Blue

Self-Published

Ladies Wear the Blue

buren

Ladies wear the blue is a collection of watercolour drawings by the hand of Melissa Mabesoone and Oshin Albrecht. The blue watercolours portray women from different moments in time. The adjacent texts describe these women's existence, roles, desires or ideosyncrasies deriving from the 'blue' in their lives. From the first female police officers and Alices all around, to Courtney Love's blue baby dolls and the girl with the blue tattoo Olive Oatman, this publication is an ode to women venturing into the world, and a way to continue telling their herstories.

In random order:
I'm feeling lucky