Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

in random order

Cover of Remembering a Dance – Part of Some Sextets 1965/2019

Lenz Press

Remembering a Dance – Part of Some Sextets 1965/2019

Yvonne Rainer

A re-examination of Yvonne Rainer's Parts of Some Sextets, a radical performance and pivotal piece in the American choreographer's career, which led her to theorize her conception of dance in the 1960s, before being revived in 2019.

Parts of Some Sextets, Yvonne Rainer's 1965 performance for ten people and twelve mattresses, represents a turning point in the American choreographer's oeuvre. "My mattress monster," as Rainer calls it, was built in her formative years with the experimental downtown New York group Judson Dance Theater. In this work, she asserted her exploration of "ordinary" actions as well as her disregard for narrative constructions to create an intricate choreography that unfolded with a new scene every thirty seconds.

More than half a century after its premiere, Rainer, in collaboration with choreographer and dancer Emily Coates, directed the 2019 revival of the piece for the Performa 19 Biennial in New York, grappling with the changing contexts of a new presentation of her radical performance. Remembering a Dance: Parts of Some Sextets, 1965/2019 delves into every aspect of this dance, from its original manifestation to its reconstitution.

This book, designed by visual artist Nick Mauss, includes previously unpublished archival images and documents from the 1965 stagings at the Judson Memorial Church in New York and the Wadsworth Atheneum in Hartford, Connecticut. Texts by Emily Coates, RoseLee Goldberg, Jill Johnston, Kathy Noble, Yvonne Rainer, David Thomson, Lynne Tillman, and Soyoung Yoon, as well as a new interview with Rainer, pose questions about the trajectories of artworks, performers, and audiences, all while tracing the life—and afterlife—of a dance.

Edited by Emily Coates. 
Texts and contributions by Emily Coates, RoseLee Goldberg, Jill Johnston, Kathy Noble, Yvonne Rainer, David Thomson, Lynne Tillman and Soyoung Yoon; conversation between Yvonne Rainer, Emily Coates and Nick Mauss.

Cover of Pasts, Futures, and Aftermaths: Revisiting the Black Dada Reader

DABA

Pasts, Futures, and Aftermaths: Revisiting the Black Dada Reader

Adam Pendleton

Essays €40.00

The sequel to Pendleton's acclaimed Black Dada Reader, compiling an anti-canon of radical experimentation and thought.

In 2011, artist Adam Pendleton (born 1984) assembled Black Dada Reader, a compendium of texts, documents and positions that elucidated a practice and ethos of Black Dada. Resembling a school course reader, the book was a spiral-bound series of photocopies and collages, originally intended only for personal reference, and eventually distributed informally to friends and colleagues. The contents - an unlikely mix of Hugo Ball, W.E.B. Du Bois, Adrian Piper, Gertrude Stein, Sun Ra, Stokely Carmichael, Gilles Deleuze -formed a kind of experimental canon, realized through what Pendleton calls radical juxtaposition. In 2017, Koenig Books published the Reader in a hardcover edition, with newly commissioned essays and additional writings by the artist. A decade later, Pendleton has composed another reader, building upon the constellation of writers, artists, filmmakers, philosophers and critics that emerged in the first volume.

Source texts by Sara Ahmed, Mikhail Bakhtin, Toni Cade Bambara, Amiri Baraka, Augusto de Campos, Hardoldo de Campos, and Décio Pignatari, Angela Davis, Gilles Deleuze, Julius Eastman, Adrienne Edwards, Clarice Lispector, Achille Mbembe, Philippe-Alain Michaud, Charles Mingus, Piet Mondrian, Leslie Scalapino, Leonard Schwartz and Michael Hardt, Juliana Spahr, Cecil Taylor and Malcolm X.

Cover of On the Inconvenience of Other People

Duke University Press

On the Inconvenience of Other People

Lauren Berlant

In On the Inconvenience of Other People Lauren Berlant continues to explore our affective engagement with the world. Berlant focuses on the encounter with and the desire for the bother of other people and objects, showing that to be driven toward attachment is to desire to be inconvenienced. Drawing on a range of sources, including Last Tango in Paris, Ralph Waldo Emerson, Claudia Rankine, Christopher Isherwood, Bhanu Kapil, the Occupy movement, and resistance to anti-Black state violence, Berlant poses inconvenience as an affective relation and considers how we might loosen our attachments in ways that allow us to build new forms of life. Collecting strategies for breaking apart a world in need of disturbing, the book's experiments in thought and writing cement Berlant's status as one of the most inventive and influential thinkers of our time.

Cover of SMALLTOWNNOVELLA

Ugly Duckling Presse

SMALLTOWNNOVELLA

Ronald M. Schernikau, Lucy Jones

Fiction €18.00

An homage and reimagining of the classic German Bildungsroman, Schernikau paid tribute to the form even as he challenged stylistic, sexual, and political conventions. Written in all lower-case, SMALLTOWNNOVELLA is a brilliant stream-of-consciousness narrative that follows b, a teenager navigating politics and queer desire in a small, West German town. When b—who is interested in communism and knitting—falls in love with leif, a popular jock, b’s life at school is very predictably upended.

“A mighty, slender record of the provocative intelligence of a queer teenage mind.” —Eliot Duncan

Ronald M. Schernikau was born in 1960 in Magdeburg, East Germany and grew up in Hanover, West Germany. After completing his Abitur in 1980, he moved to West Berlin and studied German literature, philosophy, and psychology. In 1986, he started studying at the Institut für Literatur Johannes R. Becher (German Institute for Literature) in Leipzig, GDR. In 1989 he obtained GDR citizenship and relocated to Berlin. He worked as a dramaturge, and in radio and TV until his death in 1991. His publications include Kleinstadtnovelle (Small-Town Novella, 1980); Die Tage in L. (The Days in L., 1989); Legende (Legends, 1999); Königin im Dreck (Queen in the Dirt, 2009); and Irene Binz. Die Befragung (Irene Binz. The Interview, 2010).

Lucy Jones is a British translator and writer based in Berlin. She is the translator of Brigitte Reimann’s Siblings, (Penguin Modern Classics), Anke Stelling’s Higher Ground (Scribe) and Annemarie Schwarzenbach’s Lyric Novella (Seagull Books), among others. Her translations and book reviews have appeared in Asymptote, Words Without Borders and CulturMag. She is the runner-up for the Society of Author’s Schlegel-Tieck Prize in 2023.

PRAISE

“This slender book is a fierce account of queer teenage imagination: provocative, haughty, coy, insolent, and wild. As angsty as it is intelligent, Schernikau’s prose also feels protective and sweet. SMALLTOWNNOVELLA is the book, the friend, I wish I had in high school.” —Eliot Duncan

“…an earnest, seemingly offhand account of a brilliant young man growing up in a small town and realizing that his queerness and his communist politics will come to structure his life. (…) the first of Schernikau’s many attempts to lay out a gay politics that would open him to the world rather than fating him to a specific lot within it: an identity politics not constructed to elaborate and defend a single perspective, but one that sought to locate the self within a broader movement to transform society." —Ben Miller & Nicholas Courtman, LARB

Cover of Facing Blackness

Film Desk Books

Facing Blackness

Ashley Clark

“In Facing Blackness, Ashley Clark traces the contours of Bamboozled, guiding readers through Lee’s intricate representation of race, politics, and popular culture. Clark moves beyond straightforward film criticism to situate the film within a complex history of blackness and American entertainment, making a powerful argument for its ongoing relevance and vitality. Thoughtful, rigorous, and witty, Facing Blackness is a thoroughly engaging analysis of this monumental film that is imperative reading for fans of Spike Lee and cinephiles more broadly.” — Racquel Gates, author of Double Negative: The Black Image and Popular Culture

Ashley Clark is a writer, critic and film programmer. He was born in London, lives in Jersey City, and works in Manhattan. Facing Blackness, initially published in 2015, is his first book. This revised second edition contains a new foreword.

Cover of The Nightmare Sequence

Nightboat Books

The Nightmare Sequence

Omar Sakr, Safdar Ahmed

An extraordinary collaboration by an award-winning duo—poet Omar Sakr and visual artist Safdar Ahmed–that bears witness to the genocide in Gaza.

The Nightmare Sequence is a searing response to the atrocities in Gaza and beyond since October 2023. Heartbreaking and humane, it is a necessary portrait of the violence committed by Israel and its Western allies. Through poetry and visual art, Omar Sakr and Safdar Ahmed capture these historic injustices, while also critiquing the role of art and media—including their own—in this time. Born of collective suffering and despair, their collaboration interrogates the position of witness: the terrible and helpless distance of vision, the impact of being exposed to violence of this scale on a daily basis, and what it means to live in a society that is actively participating in the catastrophic destruction of Arabs and Muslims overseas. With a foreword by Palestinian American poet George Abraham, this book will serve as a vital record in decades to come.

Cover of Castle Faggot

Semiotext(e)

Castle Faggot

Derek McCormack

In Derek McCormack's home province, farm boys with growing pains enjoy a little-known meal called bed-supper, a hearty bowl of sweet breakfast cereal enjoyed as a midnight snack. Here McCormack has composed a peculiarly salacious bed-supper, where the long secret sweet-tooth of the Marquis de Sade glints as it sinks into the dirtiest of dishes. This useful book will more than stay your appetite until breakfast — Castle Faggot is also a manual of redecoration, a musical, a puppet show, a theory of cosmetics, a work of poetics, and a glorious celebration of the French decadence. — Lisa Robertson, author of The Baudelaire Fractal

Derek McCormack is a writer who lives in Toronto. His previous books include The Show that Smells and The Well-Dressed Wound (Semiotext(e)).

Cover of Birthday

Zolo Press

Birthday

Bridget Mullen

Bridget Mullen is the ruler of an unruly roost. Between 2021 and 2023, she gave birth to forty-seven paintings, each twelve-by-nine inches: kin ugly and cute, monstrous, fleshy, repulsive, droopy-eyed, and sneering as they cross the universal threshold into the no less frightening world that awaits. Birthday reunites Mullen's uncanny litter alongside a conversation between the artist and Lucas Blalock.

The paintings in New York-based artist Bridget Mullen's Birthday series utilize two distinct parameters to guide the creation of the iterative works: a vertical orientation at an intimate scale of 12 x 9 inches and a visualization of perhaps the ultimate creative act—the moment of birth. Through this consistent scale and thematic hyper focus, the artist employs endless formal variations in composition, color, and paint application. The result is a series of paintings that share a common structure yet champion individuality.

Contrasting colors provoke a visible tension, one that is at times compressed and, in other moments, elastic. Suddenly, abstract shapes come into focus as human anatomies, capable of expressing emotion. Undulating lines of various thicknesses and layered colors squeeze together, revealing peculiar faces and gestures that emerge from a central point. The repetition of thin lines creates a visual stutter of pigment, alluding to the passage of time or rapid movement.
The works in Birthday build on Mullen's practice, combining color, decisive mark-making, intuition, and experimentation to conjure psychedelic configurations. Sculptural dimensionality and flatness, representation and abstraction, and solidity and fluidity, serve not as dichotomies within these works, but as two complementary halves of a whole. Together, the forms and figures of the Birthday series are imbued with a sense of life, pregnant with agency and potential.

Cover of Selected Writings of Gertrude Stein

Vintage

Selected Writings of Gertrude Stein

Gertrude Stein

Fiction €28.00

This collection, a retrospective exhibit of the work of a woman who created a unique place for herself in the world of letters, contains a sample of practically every period and every manner in Gertrude Stein’s career. It includes The Autobiography of Alice B. Toklas in its entirety; selected passages from The Making of Americans; "Melanctha"from Three Lives; portraits of the painters Cezanne, Matisse, and Picasso; Tender Buttons; the opera Four Saints in Three Acts; and poem, plays, lectures, articles, sketches, and a generous portion of her famous book on the Occupation of France, Wars I Have Seen.

Cover of Dreams of a Dreamless Night

Lenz Press

Dreams of a Dreamless Night

Ali Cherri

The publication is the first institutional monograph on the multimedia practice of artist and director Ali Cherri. It aims to highlight the constellation of ideas, themes, and formal concerns running through his most recent, highly significant projects.

Edited by Alessandro Rabottini and Leonardo Bigazzi, with Bianca Stoppani, this book provides an overview of the artist's output over the past three years, teasing out both new strands for interpretation and formal links between his films, videos, sculptures, drawings, and installations.

Texts by: Cecilia Alemani, Erika Balsom, Étienne Bernard, Leonardo Bigazzi, Ali Cherri, Lorenzo Giusti, Stefanie Hessler, Priyesh Mistry, Alessandro Rabottini, Stefan Tarnowski.

Video and visual artist Ali Cherri (born 1976 in Beirut, lives and works in Paris and Beirut) received a BA in graphic design from the American University in Beirut in 2000, and an MA in performing arts from DasArts, Amsterdam, in 2005. His current project looks at the place of the archaeological object in the construction of historical narratives.

Cover of A Drink of Red Mirror

Action Books

A Drink of Red Mirror

Kim Hyesoon

Poetry €18.00

A landmark feminist poet and critic in her native South Korea, Kim Hyesoon’s surreal, dagger-sharp poetry has spread from hemisphere to hemisphere in the past ten years, her works translated to Chinese, Swedish, English, French, German, Dutch, and beyond. In A Drink of Red Mirror, Kim Hyesoon raises a glass to the reader in the form of a series of riddles, poems conjuring the you inside the me, the night inside the day, the outside inside the inside, the ocean inside the tear. Kim’s radical, paradoxical intimacies entail sites of pain as well as wonder, opening onto impossible—which is to say, visionary—vistas. Again and again, in these poems as across her career, Kim unlocks a horizon inside the vanishing point.

Cover of Notes on a life not lived

Self-Published

Notes on a life not lived

Despina Vassiliadou

Poetry €30.00

This publication is based on a project by Despina Vassiliadou that ran from 2015-16. It presents a collection of photographs taken during the period, accompanied by fictional short stories.

Cover of Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

immixition books

Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

Roxanne Maillet, Auriane Preud'homme

Periodicals €25.00

Phylactère est une revue annuelle à voix multiples, née du désir d’explorer l’écriture de l’oralité et les possibilités de retranscription de performance, à travers des visions authentiques, subjectives et spontanées. Donnant la parole à des amateur·ice·s, artiste·s, designer·s et penseur·se·s, la revue Phylactère regroupe des écrits de transition, assumant tous les glissements entre un script, l’action réalisée et sa traduction, avec une attention extrême et aventureuse pour la manière dont les contextes, gestes, émotions et espaces sont mis en jeu lors de cette retranscription.

Initiée par Roxanne Maillet et Auriane Preud’homme à l’invitation de Camille Videcoq lors de la résidence Entrée Principale (Marseille), Phylactère conjugue pratique graphique et éditoriale et démarche curatoriale en intégrant au processus de publication l’organisation de différents événements. 

Pour son deuxième numéro, Phylactère prend pour titre l’onomatopée Oh là là !

Avec les contributions de : Anne Lise Le Gac, Benoît Le Boulicaut, Camille Videcoq, Cecil Serres, Claudia Pagès, Considered to be Allies (Margaux Parillaud & Mie Frederikke Fischer Christensen), Ghita Skali, Giuliana Zefferi, Lauren Tortil, Loreto Martínez Troncoso, Louise Hervé & Clovis Maillet, Mona Gérardin-Laverge, Nygel Panasco, pauline l. boulba, Sarah Browne, Susie Green (with Kim Coleman, Simon Bayliss & Rory Pilgrim), Tahnee, L’autre and Tiziana La Melia.

Conception graphique : Auriane Preud'homme et Roxanne Maillet.

Cover of Coeur de Lion

Fence Books

Coeur de Lion

Ariana Reines

Poetry €16.00

A reissue of the instant cult-classic love poem, an investigation of poetic address.

Now that I am not addressing you
But the "you" of poetry
I am probably doing something horrible and destructive.
But this "I" is the I of poetry
And it should be able to do more than I can do.

Cover of Exophony

New Directions Publishing

Exophony

Yoko Tawada

Non-fiction €17.00

Yoko Tawada's first essay collection in English presents and electrifying new side of the National Book Award-winner as she dives deep into her lifelong fascination with cross-hybridizing languages. The accent here, as in her fiction, is on the art of drawing closer to the world through defamiliarization. Tawada famously writes in both Japanese and German, but her interest in language reached beyond any mere dichotomy. 

The term "exophonic," which she first heard in Senegal, has a special allure for the author: "I was already familiar with similar terms. 'immigrant literature,' or 'creole literature,' but 'exophonic' had a much broader meaning, referring to the general experience of existing outside of one's mother tongue." Exophony opens a new vista into Yoko Tawada's world and delivers more of her signature erudite wit—at once cross-grained and generous, laser-focused and multidimensional, slyly ironic and warmly companionable.

A New Yorker Best Book of 2025. Translated from Japanese by Lisa Hofmann-Kuroda.

Cover of Slow Mania

Futurepoem

Slow Mania

Nazareth Hassan

Poetry €22.00

Nazareth Hassan’s devastatingly brilliant Slow mania is a powerful document of senses and sense-making where estrangement and ugliness meets longing and beauty. The artist begins with a photographic sequence: two white-blue sky panels; a shattered glass storefront window; a street gutter clutching leaves, smashed straw sleeves and plastic lids; then snow holding a disassembled red stained chest of drawers. These are the writer’s plinths where form as waste is configured: “smoggy breath thru burnt-edged holes tracking acid mucous inside your home.” Slow mania provokes through enumerative structures, for instance, “screening bodies” who keep a sex club’s gates open only to some: “…197 mmm maybe lemme think / 151 yes / 162 yes / 197 ok yes, but keep your shirt on.” The poet deftly folds human intimacy into interspecies metaphor: “The rat torso twitches in agreement. Across / the street, the flies continue to starve,” where “…you’re lost in your own hole: what did you find?” Hassan attends to this painful search, bearing witness to the disturbingly exultant, offering a radical state of being, in and out of which the stunning and timely Slow mania lives and thrives. — Ronaldo V. Wilson

Slow mania is resistance to resolution, it’s pointillistic magic, it’s Seurat in Bed-Stuy: the tighter you zoom, the more undifferentiated beauty you encounter. It’s kinky (the kinked-up curls of somebody’s greased-up chops). It’s tender (bruised and brown, like the overripe fruit that haunts your summer kitchen waiting to be crumbled into a crumble). The colors are blurry, the edges are soft, the stakes are high, and everything—everything!—shimmers in the space between life and afterlife. Hassan’s gaze is a hot summer steam that sneaks into the skinniest, stinkiest crevices; the grimiest seams, the most miraculous cracks. Breathe into the abyss, that’s the invitation. Take it in, let it in. Be a wit(h)ness to every single being. — Steffani Jemison

This amazing book reads like a synesthetic performance, the only thing missing is the smell of sweat, of streets, of loss. A book of choreographed pages, scores, movements, image blur, hand-scribbles. The bleak, unsparing texts hidden among the materials turn out to be the record of sudden eruptions, violent street scenes, pick-up scenes, unclear dialogues, insults, self-debasing verbal injuries on repeat. The performers are racialized, sexualized, anonymized “persons,” “meats,” numbers, lovers, passers-by, all caught up in these dangerous yet desperately emotional and triggering dances at the limit. It will leave you raw, spaced-out, both roused and alarmed as though coming out of an intoxicating show, and wanting more. — Caroline Bergvall

Cover of Tense (Silver Edition)

Kunstverein Amsterdam

Tense (Silver Edition)

Lucy Lippard

Tense is a never-realised publication, written and composed by Lucy Lippard and Jerry Kearns in 1984, that only now has been released in a very limited run on our imprint. The book accompanied the exhibition Top Stories, which took a closer look at the 29 issues of the prose periodical with the same title, founded in the late 1970s by Anne Turyn.

Top Stories was dedicated to fiction by emerging women artists and writers from that time. Tense was originally intended to become part of the series as well, but never made it to print. It was only recently – during the making of the exhibition at Amsterdam’s Kunstverein – that the original mock-up was retrieved from the editor’s archives and finally sent off to the printer.

Cover of Qu'est-ce que le sexe ?

Diaphanes

Qu'est-ce que le sexe ?

Alenka Zupančič

La sexualité comme un problème proprement philosophique de la psychanalyse.

La satisfaction de parler contient en soi une clé de la satisfaction sexuelle (et non l'inverse) – une clé de la sexualité et de ses propres contradictions. Alenka Zupančič aborde la question de la sexualité comme un problème proprement philosophique de la psychanalyse – celle de Freud et de Lacan – et non celle des praticiens cliniciens tels que décrits par Lacan « orthopédistes de l'inconscient ». Que se passe-t-il, comme l'affirme Lacan, si nous pouvons obtenir exactement la même satisfaction que le sexe par la parole, l'écriture, la peinture, la prière ou autres activités ? Il ne s'agit pas d'expliquer la satisfaction que procure la parole en indiquant son origine sexuelle, mais bien de souligner que la satisfaction de parler est elle-même sexuelle.

Alenka Zupančič soutient que la sexualité est à la limite d'un « circuit court » entre ontologie et épistémologie. La sexualité et le savoir sont structurés autour d'une négativité fondamentale qui les unit au point de l'inconscient. L'inconscient (en tant que lien avec la sexualité) est le concept d'un lien inhérent entre l'être et la connaissance dans leur négativité même.

Alenka Zupančič est une philosophe lacanienne, spécialiste renommée de Nietzsche, professeure à l'European Graduate School / EGS et à l'Université de Nova Gorica, Slovénie. Elle est également research advisor et professeure à l'Institut de philosophie du Centre de recherche de l'Académie slovène des Sciences et des Arts. Avec Slavoj Žižek et Mladen Dolar, Alenka Zupančič est l'une des figures les plus incontournables de l'Ecole de psychanalyse théorique de Ljubljana dont les travaux s'intéressent aux relations entre sexualité, ontologie et inconscient, à la critique de la théorie du sujet et à l'exploration théorique du concept lacanien du Réel.

Cover of The Jacques Lacan Foundation

Moist Books

The Jacques Lacan Foundation

Susan Finlay

Fiction €16.00

It’s fall (or autumn) 2018. The Trump administration wants to fortify the United States-Mexico border, Robert ‘Beto’ O'Rourke is running for Senate, and British grifter Nicki Smith has just secured a “low-paid glamour job” at the University of Texas’ Jacques Lacan Foundation. In between sleeping with the air-conditioning repair guy (or man) and watching Kate Moss make-up commercials (or advertisements) Nicki completes the first ever American-English translation of Lacan’s newly discovered and highly controversial notebook – without knowing any French.

An Anglo-American comedy of manners about identity and class The Jacques Lacan Foundation reveals—and revels in—the numerous pretensions that surround academia and authorship, and the institutions that foster them.

Cover of Appendix #1: The gesture of writing

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Appendix #1: The gesture of writing

Victoria Pérez Royo, Léa Poiré and 1 more

Performance €15.00

The Appendixes #1-4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that came out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d'Aubervilliers (2022-23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making the publication series on paper as four cahiers.

The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during the residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments - on paper, between pages.

p 5-7 Almost on my way to you
p 8-10 Presque en route vers toi
Laía Argüelles Folch

p 12-13 Exercise in translation of Breve ensayo sobre la carta (Brief essay on the letter) by Laía Argüelles Folch
p 14-15 Exercice de traduction de Breve ensayo sobre la carta (Bref essai sur la lettre) de Laía Argüelles Folch
Quim Pujol, Paula Caspão, Simon Asencio, Pascal Poyet, Mette Edvardsen, Léa Poiré, Victoria Pérez Royo & Laía Argüelles Folch

p 16-17 Like a dinosaur upon awakening
p 18-19 Comme un dinosaure au réveil
Pascal Poyet

p 20-23 Is she a translator?
p 24-27 Est-elle traductrice?
Olivia Fairweather

p 28-29 New edition revised by my author
p 30-31 Nouvelle édition revue par mon auteur
Léa Poiré

p 32 Notes from a translation in progress
p 33 Notes d'une traduction en cours
Kate Briggs

p 34-37 Mothers & tongues
p 38-41 Langues (maternelles)
Mette Edvardsen

p 42-43 Collective reading of Finnegans Wake by James Joyce
p 44-45 Lecture collective de Finnegans Wake de James Joyce
Dora García and readers, et les lecteur·rices

p 46-49 Notes for a talk that did not happen
p 50-53 Notes pour une conférence qui n'a pas eu lieu
Olivia Fairweather

p 54-65 Meticulous comparison of two books with their versions rewritten from memory, excerpts from a work document
Comparaison méticuleuse de deux livres avec leurs versions réécrites de mémoire, extraits d'un document de travail
Julián Pacomio & Ángela Millano

Cover of I will pay to make it bigger

Prototype Publishing

I will pay to make it bigger

Ahren Warner

You wake up in the footwell of a mid-sized hatchback somewhere on a highway in outer Bangkok. You compile neurotic spreadsheets of the best ‘party destinations’ in Europe, whilst your work emails pile up without ever being read. You quit your job. You launch a banal start-up. You grieve for a past relationship. You stare endlessly at the waves coming in from a beach in Koh Pha Ngan. You vape intensely. You spend money on feelings, on the performance of your own persona, whilst you observe yourself with a detached sense of horror.

i will pay to make it bigger is a novella, by poet and artist Ahren Warner, in which ‘you’ are the main character. Through text and image – autofiction, docufiction, and just plain fiction – you work your way through a tangle of preoccupations: from what it means to buy enjoyment, to the fragile construction of your own self as a cultural product.

i will pay to make it bigger is also a photobook, a collection of images produced whilst living in Thai ‘party hostels’. Although these photographs might seem to exist as the documentation of intimate or ecstatic moments, they are in fact quite painstakingly, and artificially, constructed: composited and manipulated from multiple still frames of film footage to produce images that advertise the calculated artifice of their own hedonism, emotion and seemingly raw experience.


With a Coda by Hana K. Ohnewehr, commissioned by Yu’an Huang

Cover of Who Are You Dorothy Dean?

Éditions 1989

Who Are You Dorothy Dean?

Dorothy Dean

The first book devoted to the late African American writer and actress, Dorothy Dean, one of the few prominent African American women of New York City's bohemian heyday, close to Andy Warhol and Robert Mapplethorpe.

This second release from Éditions 1989 features Dorothy Dean's unpublished writing and selected correspondence with Edie Sedgwick, Rene Ricard, and Taylor Mead, among other friends and artists. This volume also includes Dean's transcendent script of an unrealized film starring Factory actor, Ondine.

Lyrical, humorous, political, and brutally honest, Who Are You Dorothy Dean? is a tribute to one of the few prominent African American women of New York City's bohemian heyday.

Dorothy Dean (1932-1987) was an African American writer and actress. She entered the 1960s New York underground scene and quickly became one of its key, if overlooked, figures, starring in six of Andy Warhol's films and inspiring the likes of Robert Mapplethorpe and Robert Creeley. Presumably the first woman ever hired as fact-checker at The New Yorker, Dean held brief editorial and proofreading positions at publications such as Vogue before launching her very own bulletin of film reviews, the All-Lavender Cinema Courier, in 1976.

Edited by Anaïs Ngbanzo.
Texts by Dorothy Dean, Edie Sedgwick, Robert Creeley, Gerard Malanga, Rene Ricard, Taylor Mead, et al.
Translated from the English (American) by Rachel Valinsky.

Cover of The Error is Regretted

The Green Box

The Error is Regretted

Anita Di Bianco

‘Corrections and Clarifications’ is an ongoing newsprint project by Anita Di Bianco, an edited compilation of daily revisions, retractions, re-wordings, distinctions, and apologies to print news from September 2001 to the present. In essence, a reverse chronological catalogue of lapses in naming and classification, tangled catchphrases, and patterns of misspeak and inflection.

Previous editions have examined the printed news media in the United States and United Kingdom, Germany, Austria and Switzerland, and other international press from Asia, Turkey, and the Balkans printed in English. The publication includes text contributions by Di Bianco and Francesco Gagliardi.

108 p, ills bw, 24 x 32 cm, hb, German/English

Cover of This Connection of Everyone with Lungs

University of California Press

This Connection of Everyone with Lungs

Juliana Spahr

Poetry €27.00

Part planetary love poem, part 24/7 news flash, the hypnotic poems of This Connection of Everyone with Lungs wrap with equal, angular grace around lovers and battleships. These poems hear the tracer fire in a bird's song and capture cell division and troop deployments in the same expansive thought. They move through concentric levels of association and embrace —from the space between the hands to the mesosphere and back again—touching everything in between. The book's focus shifts between local and global, public and private, individual and social. Everything gets in: through all five senses, through windows, between your sheets, under your skin.

In random order:
I'm feeling lucky