Books
Books
in random order
Going Out – Walking, Listening, Soundmaking
Going Out explores the relationship between walking, listening, and soundmaking in the arts – from the first soundwalks and itinerant performances in the 1960s to today’s manifold ambulatory projects. The book consists of an extensive essay by Elena Biserna followed by an anthology of 51 historical and contemporary contributions in the form of documentation, essays, interviews, manifestos, scores, narratives and reflections.
Essay by Elena Biserna.
Contributions by Max Neuhaus, Willem de Ridder, William Levy, Collective Actions Group, David Helbich, Janet Cardiff, Jacek Smolicki, Carolyn Chen, Tao G. Vrhovec Sambolec, Hildegard Westerkamp, Albert Mayr, Tim Ingold, Akio Suzuki, katrinem, Beatrice Ferrara & Leandro Pisano, Catherine Clover, AM Kanngieser, Gascia Ouzounian & Sarah Lappin, Ultra-red, Vivian Caccuri, Stefan Szczelkun, LIGNA, Edyta Jarząb, Oupa Sibeko, Brian Hioe, Brandon LaBelle, Adrian Piper, Andra McCartney & Sandra Gabriele, Amanda Gutiérrez, Jennifer Lynn Stoever, Stephanie Springgay, Carmen Papalia, Christine Sun Kim, Charles Eppley, Budhaditya Chattopadhyay, Viv Corringham, BNA-BBOT, Ella Parry-Davies & Ann, Mendi + Keith Obadike, Gwenola Wagon & Stéphane Degoutin, Eleni Ikoniadou, Justin Bennett, Christina Kubisch & Christoph Cox, RYBN, Alisa Oleva, Naomi Waltham-Smith, Anna Raimondo, Libby Harward.
L'Empire Noir
Après une campagne militaire fulgurante, l’organisation secrète du redoutable Dr Belsidus a chassé les puissances occupantes du sol africain et s’est rendue maitre de l’ensemble du continent, unifié pour la première fois en un gigantesque empire. L’expansion a démarré et l’édification d’une civilisation d’un genre inédit est en marche. Mais les nations européennes, après s’être fait la guerre, s’apprêtent à revenir. Une course s’engage entre l’Internationale noire et les appétits impérialistes : sabotages, espionnage, guerre technologique ou bactériologique, les héros et héroïnes de L’Internationale noire né reculeront devant rien pour sauvegarder cette indépendance acquise de haute lutte.
Dans ce second volet du roman-feuilleton qui fit la réputation de G. Schuyler, retrouvez les nouvelles aventures de nos personnages, dorénavant contraints à une lutte géopolitique d’une ampleur inégalée, pour garantir à leur Empire noir un avenir radieux !
George Samuel Schuyler, 1895–1977, fut un essayiste, journaliste et romancier de première importance dans le monde culturel africain-américain de l’entre-deux-guerres. Il reste connu pour la férocité de ses critiques. Il est l’auteur d’un seul roman, Black No More, traduit en France en 2016 et d’un essai romancé dénonçant la traite au Liberia, produit de son enquête de terrain dans le pays. Proche des courants socialistes jusqu’à la Seconde Guerre mondiale, il prendra un virage nettement réactionnaire par la suite, tout en demeurant dans les mémoires de toute une génération d’écrivains, tels qu’Ishmael Reed ou Samuel Delany.
The Letters of Douglas Oliver and J. H. Prynne
Douglas Oliver (1937–2000) and J. H. Prynne (b. 1936) are two of the most original and ambitious poets of the contemporary era. Eschewing the conservativism of mainstream postwar British verse and embracing influences from America and Europe, each developed their craft through continuous correspondence and exchange as part of the febrile scene of poetical community and contestation that emerged in Cambridge in the 1960s. Their works over the following decades exhibit frequent shifts in form and style, from Prynne’s radical transformation and dispersal of the lyric tradition to Oliver’s adaptation of dream visions and medieval-inspired verse satires.
Their letters are a record of both the high stakes and playful experiments that constitute the writing lives of two singular poets determined not just to engage with modern political and social life during decades of crisis and upheaval, but to contribute through the circulation and publication of poetry to what Oliver calls “a community of political ethic.” Over the course of more than thirty years of friendship and mutual appreciation, the motivations for, and consequences of, their poems are constantly worked through, tested out, evaluated, and contradicted, always with a view to what the poetry means for the other, for the poetical communities they inhabit, and for the life of poetry itself.
This volume collects for the first time the majority of Oliver and Prynne’s correspondence, allowing new insights into the literary, political, and historical contexts of their lives and writing. An introduction, notes, and appendices provide a scholarly apparatus to situate Oliver and Prynne among the poets and publishers with whom they worked and socialized, and to identify and expand upon their frequent references to an enormous range of source material and reading matter.
“The correspondence between J. H. Prynne and Douglas Oliver is gripping and illuminating, brilliantly edited and completely absorbing. Two great poetic intelligences respond to each other’s work and to the society around them, thinking through the issues at stake in their poetic practice, their differences in approach, the different worlds they inhabit, their shared commitment to writing poetry and their admiration of each other’s work. The letters, complex as their matter can be, repay repeated reading; taken together, over a period of 33 years, they chart the context and creation of some of the most significant work in late twentieth-century poetry. This is an utterly engaging volume, and should be read by anybody interested in poetry and its place in the contemporary world.”—Ian Patterson
“For writers who welcome each other as peers, the exchange of letters is the spontaneous moment of exposure, the drawing out of selves. It is thinking in mutuality. In this thoughtfully edited and carefully, even beautifully, presented correspondence between Douglas Oliver and J. H. Prynne, two of the preeminent poets of the ‘British Poetry Revival’ of the post-World War II generations, we witness two writers of immense gifts thinking with each other, coming alive to thought and, ultimately, a shared world or community of wish. There is life, there is death; there is grief, there is anger – and love – but always there is a seeking, an attempt to arrive at a language for our worlds. Henceforth, one cannot imagine reading the work of either Oliver or Prynne without this correspondence and all that it offers in openings onto what Oliver himself saw as ‘the poet’s full performance [which] is the whole life’s work.’ It is a glimpse into an athanor of poetic creation.”—Michael Stone-Richards
Cursive Paradise
Kaur Alia Ahmed’s Cursive Paradise asks how a refusal of cogency can lyrically expand perception. They write, “To weigh heavily on something / is to decide its shape,” and throw language into a state of excess. These poems shift and eddy, loop, and undulate, seeking out spaces of desire and onomatopoeic attraction. All the while, Ahmed offers a view of subjectivity and gender made resonant and malleable, insisting on language that is lush with what cannot be contained by the voice or the page.
Cursive Paradise is the recipient of the 2021 Carolyn Bush Award.
Kaur Alia Ahmed is an artist and writer living in New York. He is interested in destabilizing language, handling it in similar ways to ink, skin, light. His work has been presented at Interstate Projects, 77 Mulberry, Alyssa Davis Gallery, island gallery, Entrance Gallery, and The Drawing Center. His poems can be found in the Poetry Project Newsletter, Baest Journal, Spoil Magazine, BOMB Magazine, and Rhizome. Cursive Paradise is his first book.
Cursive Paradise forces us to rethink feeling, to enter a world where purple is sharp and where nectar leaves us spellbound. Kaur’s writing shapes a space where form and function give up their historical antinomy and renders the world in layers—of light, fluid, fetish, and fissure—breaking the lyric down to its guttural release.
— Bianca Rae Messinger
Kaur Alia Ahmed offers gleaming edges around the most beautifully staged immediate action. I read certain parts over and over, becoming more conscious of the physical dependence our bodies form in relation to words and music. These lines leap at the least provocation. Ahmed infuses the overall arrangement (visual, orchestral, narrative) with as much yearning as the language itself, leaving us a perfect, wavering space to land.
— Cedar Sigo
This is indeed a cursive paradise, but you’ll find no italics here. Emphasis happens differently, through repetition (if you catch Stein’s drift). Kaur Alia Ahmed’s poems, odes to momentum and transformation, refuse to settle into a single form. They propel readers forward and reward their desire to linger on their electric, libidinally charged utterances by having them recur, rearranged and slightly altered, again and again.
— Mónica de la Torre
Empires Over Skin: How we Fashioned our World
Meltdown Your Books, the author of Where Does A Body Begin? (2023), returns to Becoming Press for their second book, focusing not, this time, on the body itself, but what comes next. Whether in the sense of Dress, Clothing or Fashion, there is not much beyond the body itself that better signifies humanity than the act of adorning a body with garments, because we have no fur, or because of social codes, whether religious or class-oriented, because of beauty, or because of industrial capital; because, because, because.
“The mounds of clothing that adorn my floor and the foot of my bed sometimes grow too large, and suddenly I am sinking into the matted mess of fabrics. On days like these I can’t help but feel that clothing, not just my clothing, but the very idea of clothing, is swallowing me up. Clothing is this immensity looming over me, yet somehow a microscopic itch in my brain, prodding me and twisting itself into knots–an irritation I accept for the temporary bliss of scratching it.”
To be human is to wake up, every morning, and to don the costume that completes your identity, for better or worse, by choice or by coercion.
The task this book undertakes requires a particular kind of author, one who can recognise and sort through the contradictions on a theoretical level, but also someone who does not abstract the topic from their position as a subject—a critical book of fashion must be written by someone who lives it, someone who is passionate enough to write in good faith, because fashion isn’t just Gucci and Sweatshops—which themselves are rightly condemned for all kinds of reasons—because fashion itself is merely the tip of what may be one of the biggest, deepest ice bergs of all—Fashion is a philosophical black hole, one which drags everything into its infinite stomach, from semiotics to psychoanalysis, to art, design and craftsmanship, to economics and production chains, to speculation and historicising, to algebra, journalism and so on.
Yet, this isn’t a philosophy book because it is simply too down-to-earth and relatable; it is just as celebratory and excited as it is critical. M.Y.B. begins by simply looking down, and beginning to describe the shoes upon their feet—it unravels dialectically and uncovers long chains of connections that stretch back through time.
Meltdown Your Books (M.Y.B.), the pen name, was made as a portmanteau of the seminal essay Meltdown by Nick Land, and the landmark film Throw Away Your Books, Rally in the Streets by Shuji Terayama. I chose the name, almost 3 years ago now, to reflect the political and digital black hole I saw hovering at the edge of contemporary media experience, and to present my work without the muddy veneer of personal identity. It has remained, since its inception, an anonymous project in only the loosest terms. The dedicated could always find my real identity, and some have, and so its anonymous character existed primarily as an element of presentation. Its anonymity existed to emphasize its deindividuated character. The things I discuss and emphasize under the M.Y.B. label are not items with definitive characteristics, they are collective experiences. M.Y.B. is something I cherish beyond self.
How to speak dead
A meditative reflection on language and its loss.
How does one language inherit another? Defeat, erase or live through another? How to speak dead is Walid Sadek's meditative reflection on language, dead or victorious. At heart, beyond defeat and victory, it is a reflection on how one can approach a speaking that is of neither a living language nor a dead one. A speaking that knows loss and knows it is woven into every uttered word, every spoken sentence. A loss that becomes syntax.
"There, where the battle is lost and won and where, after the hurly-burly is done, we may approach a speaking that is of neither a living language nor a dead one. A speaking that knows loss and knows it is woven into every uttered word, every spoken sentence. A loss that becomes syntax."
Walid Sadek
Walid Sadek (born 1966 in Beirut) is a Lebanese artist and writer. He is a professor at the Department of Fine Arts and Art History of the American University of Beirut.
Plans for Sentences
"These sentences—they—will begin having already been sentences somewhere else, and this will mark their afterlife, and this will be their debut." So begins Renee Gladman’s latest interdisciplinary project, Plans for Sentences. A tour de force of dizzying brilliance, Gladman’s book blurs the distinctions between text and image, recognizing that drawing can be a form of writing, and vice versa: a generative act in which the two practices not only inform each other but propel each other into futures. In this radical way, drawing and writing become part of a limitless loop of energy, unearthing fertile possibilities for the ways we think about poetry.
If Gladman ascribes to any particular type of poetics, here in Plans for Sentences, we are sure to find that it is robustly grounded in a poetics of infinite language.
The Lesbian Body
In this genre- and gender-breaking work of theory-fiction, legendary writer and cofounder of the 1970s French feminist movement Monique Wittig celebrates the body—lesbian, literary and defiantly political—and challenges the order of heterosexuality in literature.
First published in French in 1973, The Lesbian Body mines the relationship between a lover and a beloved—also a writer and a text—to explore the ideological and historical constructions of the female subject. Organized according to the principle of montage, poetic passages are juxtaposed with anatomic lists that mark lesbian eros. Through expressions of joy, violence, and tenderness, the site of pleasure is celebrated. In her transfiguration of gender and its paradigms, Wittig transformed French vocabulary, feminizing grammar and lesbianizing myths. This edition brings the English translation of Wittig’s groundbreaking work back into circulation for the first time since the mid-1980s, revised according to the author's notes, and with an introduction by Paul B. Preciado.
“The Lesbian Body is a fundamental work of lesbian existence. Wittig's applied vision is a state of natural delirium, a revolutionary excess of utopianism, refusal, and mutual self-creation. Revisiting it reveals how much passionate free thought has been lost, and simultaneously, how many of her tropes and discoveries have integrated into our collective consciousness.” — Sarah Schulman
“In this stunning new rendering of The Lesbian Body by the French author, theorist, activist and teacher, the late Monique Wittig, we are plunged into an imagined world of passionate violence and erotic lesbian mayhem intertwined in strikingly bold poetic images. Wittig, in the reach and volatility of her imagination, stands alongside such important American writers as Audre Lorde, Adrienne Rich, and Valerie Solanas, all of whose work deserves to be read again, or for the first time.” — Esther Newton
“To read the book is to be forced by Wittig into another grammar and happily contaminated by its strange forms. You will never think straight again.” — Jack Halberstam
“For me, Wittig opened up a sense of the world that had been, quite literally, unimaginable. She tore us apart.” — Judith Butler
“Together with Ursula Le Guin and Samuel R. Delany, Wittig is the first to design a nonbinary utopia, a world in which the binary categorization of sexes and genders will have ceased to exist.” — Paul B. Preciado
Introduction by Paul B. Preciado
Translated by David Le Vay
This is NOT what i want to tell you
In This is NOT what I want to tell you: she looks at the many attacks carried out by teenagers in Palestine in 2015 and 2016. The teens, all children aged between 10 and 15, were shot dead or sentenced to years in prison. The series of almost daily knife attacks by these lone wolves reflected the hopelessness and despair among the young people of Palestine. They wanted to send a message to the world, but were unable to convey this in ordinary language.
In Two Ladybugs the fates of three characters, a Belgian woman, a Palestinian girl and an Israeli soldier, are closely intertwined. The players don't feel comfortable in this new, strange world and they don't hide that from the public.
Broken Shapes: A young woman in a city that has been occupied for decades, on the day of her father’s funeral, discovers his architectural drawings. Overcome with grief, she slips into the dream worlds and imagined places that he created.
Rimah Jabr Rimah Jabr (Nablus, Palestine, 1980) is a theatre director, playwright, screenwriter and Ph.D. candidate in Theatre and Performance Studies at York University. She completed a master’s degree in theatre-making from the RITCS in Brussels. She wrote and directed several plays produced in Belgium, Canada, and Palestine. She actively collaborates with visual artists to craft unique performances. Her doctoral research is a performance ethnography research-creation with Palestinian Designers from Hebron, examining the impact of confinement on the creative process involved in set design. Broken Shapes is a collaborative project co-created by Toronto-based theatremaker Rimah Jabr and Brussels-based visual artist Dareen Abbas.
this simulation sux
Jr Ting Ding, DeForrest Brown Jr.
this simulation sux is a collection of speculative essays and personal observations commissioned by global cultural institutions and local counterculture zines between February 2020 and April 2021.
"During the moment of pause brought on by the initial lockdown, we chose to write as a form of self care and mediated therapy; writing, for us, is a way to process, orient, and grasp for a moment of clarity in the ever changing media and cultural landscape. In this informational era, in which our attention is in very high demand, the amount of content we are expected to consume is endless. Beset with political unrest, economic uncertainty, and waning emotional bandwidth, we have become datapoints in the vast and saturated marketplace presented to us as “society.”
[...]
Flânerie, the French term describing the act of walking and observing, became a part of our daily ritual; we lapped the outer edges of the island of Manhattan and exploring various neighborhoods during the peak of the pandemic. The images presented on this book’s jacket were captured on these walks, documenting the absurdities of everyday life in this fraying simulation. Personal, anecdotal narratives of an imagined reality are represented through the images, which are placed alongside our speculative observations derived from historical data.
We hope that these writings can provide others with prose and information that can be applied like an antidotal balm to treat our communal ailment of future shock."
—Ting Ding 丁汀 & DeForrest Brown, Jr.
Some Monologues
Working at the nexus of performance, art writing, and fiction, Tyler Coburn creates monologues that explore how the “I” is marked in speech. His myriad topics—alternate history, legal personhood, digital labor, and resonant frequency, to name a few—defy straightforward modes of presentation, often insisting on site-specificity and social intimacy at the expense of conventional documentation.
Some Monologues collects, for the first time, the scripts of Coburn’s work from the past fifteen years, many of which have not previously been published. Accompanying them are texts by eleven artists, writers, curators, and scholars who experienced these performances firsthand, collaborated in their making, conversed with the artist about them, or share an interest in the subjects they engage. Written in theoretical, poetic, and autobiographical registers, these contributions offer new perspectives on the monologue as an expansive and relational form.
Introduction by Elvia Wilk. Contributions by Yu Araki, A.E. Benenson, Mashinka Firunts Hakopian, Sven Lütticken, Kameelah Janan Rasheed, Spyros Papapetros, Camille Richert, Théo Robine-Langlois, Ian Wallace, and Michelle Wun Ting Wong.
Tyler’s scripts refuse to fix an authorial voice; instead, they make the conditions of authorship itself their subject. Blurring the boundaries between fiction and document, the human and the bureaucratic, the self and its doubles, his work thinks through systems from the inside, often using language as both architecture and trap. In their precision and porousness, I recognize a shared pursuit: how to locate agency within constraint, and how to turn the administrative or the technological into a site of intimacy. — Jill Magid
In Tyler Coburn’s Some Monologues, a binary that remains constitutive for the ideological continuity of modern life, in all its colonial and capital forms, is undone: digital vs. physical. In troubling that chasm, Coburn plays out the repercussions of these ideologies of anthropomorphic naturalism, guiding us through their resonances, doubles, codings, and relays. But he also renders himself as the relay of these transferences, in the process expanding art’s premodern calling: to exist as an invocation. Reification suddenly appears as what is situated between embodiment and disembodiment, with both potentially destabilized. Some Monologues, the book, is this destabilization’s ideal format: as much documentation, an echo, of Coburn’s works through their scripts, as it is an instruction manual for denaturalizing our sense/s. — Kerstin Stakemeier
Tyler Coburn is an artist, writer, and professor based in New York. He received a 2024 Andy Warhol Foundation Arts Writers Grant, and his writing has appeared in ArtReview, BOMB, C Magazine, Dis, e-flux journal, frieze, LEAP, Metropolis M, Mousse, and Rhizome. Coburn is the author of four books: I’m that angel (self-published, 2012), Robots Building Robots (CCA Glasgow, 2013), Richard Roe (Sternberg, 2019), and Solitary (Sternberg and Art Sonje Center, 2022). He has presented artwork at such venues as Centre Pompidou, Paris; Bergen Kunsthall; Hayward Gallery, London; Para Site, Hong Kong; and Kunstverein Munich.
A4 review N°2
Chloé Delchini, Justine Gensse and 2 more
Founded in 2023, A4 is a poetry review which showcases and explores contemporary writings practices. Run by Littérature Supersport collective, the object is seen as the extension of their events. The review takes the form of 4 postcards which, when placed side-by-side, form an A4-sheet. A light (even precarious) format for literature that slips into the back pocket of pants and hangs on fridge doors. Each issue features unpublished texts by 4 authors. Wrapped in colors, A4 is distributed by post and available in good bookshops, in Brussels, Liège, Paris and Marseille.
This second issue presents texts by : Chloé Delchini, Justine Gensse, Simon Johannin and Jérôme Poloczek.
Unbidden Tongues #10: Professional Agitator
From the beginning, Unbidden Tongues has claimed to publish 'previously produced yet relatively uncirculated work by cultural practitioners busy with questions surrounding civility and civic life-particularly in relation to language and its administration.' However, over the course of the first nine issues, the 'civic' aspect has been relatively less pronounced, though undeniably subtextual. As such, Professional Agitator-a publication that includes two landmark feminist articles by Jo Freeman-is an attempt to bring civic responsibility more overtly to the surface. While first penned in the 1970s, the articles have a timely relevance, not only because, shockingly, many of the issues on the bill for the women's movement at Freeman's time of writing-employment discrimination, affordable childcare, reproductive rights and sexuality- are back on the table in the U.S. and elsewhere with full force, but also because, in thinking intersectionally as the movement taught me to do, we find ourselves in a moment of necessary and urgent mobilisation for Palestine; with speaking up and out being reprimanded with various forms of organised silencing.
(From the foreword)
Permanent Volta
Permanent Volta is a book of poems about constraint and debt, as much as it is about excess, credit, loving luxury, and hating work. These are love poems about how queer intimacies invent political and poetic forms, how gender deviance imagines post-sovereign presents and futures.
Taking cues from Rosa Luxemburg's birdsongs and the syntax of invasive flowers, these poems strive to love lack. If history sees writers as tops and muses as bottoms, these poems are motivated by refusal, inversion, and evading representation. In Permanent Volta, the muses demand wages, and then they demand the world. Full of bad grammar, strange sonnets, and truncated sestinas, these poems are melancholy and militant, lazy and anti-state, greedy and collective.
Permanent Volta is for anyone motivated by the homoerotic and intimate etymology of comrade: one who shares the same room.
What do you worship?
What do you worship? What claims your time, your faith, your silence? What are the icons you carry, the relics you protect, the devotions that define you?
For our inaugural issue, we invite you to reflect on the objects, ideas, rituals, and obsessions that shape your devotion. Worship is not confined to temples or texts, it flickers in longing glances, whispered prayers, silent routines, and fervent beliefs. It can be sacred or profane, communal or solitary, chosen or inherited.
We encouraged our writers and artists to interpret this theme freely, critically, emotionally, playfully, or abstractly. Whether they explored worship through fiction, nonfiction, poetry, visual art, or hybrid forms, we were looking for work that comforts, commands, or consumes.
This issue features art and writing from: Triinu Silla, Michel Krysiak, Anna Tracey, Antonina Anna Kubicka, Ari Wentz, Jonathan David Sijl, Renacuajo Sánchez, Florence Hutchinson, Marta Calero Segura, Eden Ridout, Artémis Toumi, Simone Viola, Zoe Pappouti, Laura Soto Sánchez, Autumn Anderson, Woodkern, Cathal McGuire, Nena Pawletko, Ignacio Aguilera, Marine Victoria Lobos Garay, Andreea Luță, Isabel Ferreras González, Rafael Torrubia, Emilia Tapia, KC Willis, Simon Jin, Jacky Weerman, Róisín Gallagher, and Rin Anishchanka.
Tentacle
Plucked from her life on the streets of post-apocalyptic Santo Domingo, young maid Acilde Figueroa finds herself at the heart of a Santería prophecy: only she can travel back in time and save the ocean – and humanity – from disaster. But first she must become the man she always was – with the help of a sacred anemone. Tentacle is an electric novel with a big appetite and a brave vision, plunging headfirst into questions of climate change, technology, Yoruba ritual, queer politics, poverty, sex, colonialism and contemporary art. Bursting with punk energy and lyricism, it’s a restless, addictive trip: The Tempest meets the telenovela.
next move in mirror world
Published in conjunction with the first major U.S. museum show of Joan Jonas’s art in nearly fifteen years, this monograph features new scholarship on her multimedia installations and performance practice from the early 1970s to the present. Inspired by the format of a reader, it breaks new ground by contextualizing and expanding understandings of Jonas’s body of work through three thematic approaches: the critical notions of gender, being and otherness; the politics of landscape and ecology; and new conceptions of medium specificity and un-specificity. Richly illustrated, with never-before-published sketches and drawings, the volume includes an interview with the late Douglas Crimp and Jonas’s personal reflection on their enduring friendship.
Edited by Barbara Clausen and Kristin Poor with Kelly Kivland, with an introduction by Clausen; essays by Clausen, Adrienne Edwards, André Lepecki, Poor, and Jeannine Tang; interview with Douglas Crimp; writings by Joan Jonas; conversation between Heather Davis, Joan Jonas, and Zoe Todd; and coda by Kivland
slow emergency siren, ongoing: Accessing Handsworth Songs
A unique limited edition accessible publication documenting a project to make Black Audio Film Collective’s seminal 1986 film Handsworth Songs more, and differently, accessible. Designed by Daly & Lyon it presents a new commissioned annotated audio description script from Elaine Lillian Joseph and new creative captions commissioned from the Care-fuffle Working Group alongside new essays by Clive Nwonka and Sarah Hayden.
The publication was produced in collaboration with Voices in the Gallery and with the support and advice of the UK Association for Accessible Formats and financial support from AHRC. The publication is also available in website form designed by An Endless Supply at slowemergencysiren.org.uk
Erotism: Death and Sensuality
Taboo and sacrifice, transgression and language, death and sensuality—Georges Bataille pursues these themes with an original, often startling perspective. He challenges any single discourse on the erotic. The scope of his inquiry ranges from Emily Bronte to Sade, from St. Therese to Claude Levi-Strauss, and Dr. Kinsey; and the subjects he covers include prostitution, mythical ecstasy, cruelty, and organized war. Investigating desire prior to and extending beyond the realm of sexuality, he argues that eroticism is "a psychological quest not alien to death."
KW Institute for Contemporary Art
Pia Arke
Pia Arke, Ros Carter and 1 more
Pia Arke (1958–2007) was a Greenlandic Inuk and Danish artist, writer and photographer. She is known for her self-portraits and landscape photographs of Kalaallit Nunaat (Greenland), as well as for her paintings, collages, performative film works and writing. Arke strove to make visible the silence that surrounded the colonial history and complex political and cultural relationship between Greenland and Denmark.
This publication accompanies the first international exhibitions of Arke’s work outside of Greenland and the Nordic countries, happening over the course of 2024 at John Hansard Gallery in Southampton (UK) and at KW Institute for Contemporary Art in Berlin (DE). It reflects on Arke’s ideas and legacy in a wider international context and aims to demonstrate how the work she made and the ideas she expressed connect with current discourse and contemporary thinking.
Texts by Krist Gruijthuijsen, Woodrow Kernohan, Ros Carter, Alice Maude-Roxby, Mette Sandbye, Tiara Roxanne, Sofie Krogh Christensen, Nivi Christensen, Siri Paulsen, Trinh T. Minh-ha
Girl On Girl: Stories
What happens when you peak in high school, or maybe earlier, or maybe not at all? When you hate your friends, or love them too much? When the warmth of nostalgia starts to slowly poison you? In Girl on Girl, Emily Costa explores desperation and loneliness, screen obsession, and casual cruelty as characters—mostly women and girls—struggle to be seen.
Radical Media Archive Vol 01
Ramdane Touhami, Émile Shahidi
Do you remember the last time you were looking forward to the future? We're not talking about flying cars or floating screens. We're talking about a credible vision of a better time to come. So when was the last time? How did it look? How did it feel?
Have a glance at page 223, about two-thirds in. This is a portrait of Frantz Fanon by Milton Glaser. One of the biggest names in commercial graphic design of the 20th century, painting the likeness of the giant of anti-colonial thought. Let’s leave aside the question of "who's the Milton Glaser of today?" for now, but if there was one, whose portrait would they be painting?
What we’re attempting, in these few hundred pages, is to track our favorite examples of the visual language of revolt and solidarity in the 1960s and 1970s, put them in dialogue with our most beloved works of graphic design of those decades, and celebrate the heroes who made them.
Creative currents flowing from Paris to Tokyo, Cuba to Milano, Beirut to New York, Berkeley to London, with innovations and revolutions (both political and artistic) happening every year. Causes supported by incredible talent and inspiring design that activated people, uplifted liberation movements, advanced the struggles for social justice, and created bonds of global solidarity.
Sadly this cross-pollination between commercial art and the political ended around the late 1980s and those two worlds are now completely isolated from one another.
Why do movements not produce beautiful and memorable visuals anymore? Why do the biggest image makers of today not lend their talents to the good fights that need their help? We hope that these will intersect again, and the first step is to study their history.Friends, we are here to tell you that fighting for a better world is, in fact, not only extremely cool, but the coolest thing you can do — and we have the images to prove it!
Ramdane Touhami and Émile Shahidi have spent years researching and traveling to assemble a huge collection of books, rare periodicals and radical art that will soon be available for consultation in person and online, and of which this little book is just a taste.
Les Diaboliques Parlures
Les Diaboliques Parlures rassemble trois textes qui nous font découvrir une voix contemporaine majeure de la poésie et du théâtre queer. Ces œuvres, à la croisée du poétique, du politique et de l’intime, explorent le désir, la vulnérabilité, la marginalité et l’identité masculine et queer.
L’Ardeur déploie une langue brûlante pour interroger le désir, la passion et la communauté des outsiders, transformant l’ardeur en force vitale et émancipatrice.
One Night at the Golden Bar offre une écriture intimiste où le romantisme kitsch devient vecteur de poésie et de réflexion sur la vulnérabilité, l’amour et la monstruosité de l’humain.
Analphabet, quant à lui, questionne le langage, l’expression et les limites de la communication, confrontant le lecteur à la puissance de la langue et à sa capacité à révéler l’identité.
KAMERA CAHIER N° 9
Peter Downsbrough (New Jersey, US, 1940) lives and works in Brussels (Belgium). Associated with major international art movements such as minimal art, conceptual art, and visual poetry, his work spans across various mediums including sculpture, wall pieces and room pieces, books, work on paper, photography, film, and video. The work, which has affinities with architecture and typography, explores the traditional use of space and language, while criticizing power structures, e.g. urbanism, that influence social interactions and shape the landscape.
A special edition issue curated, designed and published by AVARIE, Paris and Labor Neunzehn, Berlin. It accompanies KAMERA SERIES, while it is an independent and valuable object to collect.
The central idea that informs and directs the booklets’ montage is the interplay between the concepts of addition and subtraction. This is achieved by unveiling a missing image in the screening or an unreleased second from an artist's film, expanded to 24 pages. Additionally, each booklet contains a piece directly removed from the show.
The editing establishes a dialogue between film frames and performed writings derived from texts, scripts, storyboards, and notes. The KAMERA exhibition is consequently extended into a physical space—the book—allowing for its widespread dissemination, complementing and contrasting with its potential online occurrence.
KAMERA SERIES is a screening program of experimental films, video art works and printed matter taking place in a former GDR building in Berlin. Each event showcases a retrospective of selected films by an artist and a small exhibition of his/her publications or works on paper over a span of 4 days.