Books
Books
in random order
Andrea Geyer: Dance in a Future with All Present
This most substantive monograph yet published on the work of German-born, New York–based multimedia artist Andrea Geyer focuses on her recent explorations of the marginalized yet pivotal role that women have played in the formulation of American modernism, tracing and honoring the ephemeral acts, initiatives, and stories that shaped it. Featuring full-color images of Geyer’s artworks and research materials, including documents, found photographs, and previously unpublished photographs by the artist, Dance in a Future with All Present offers insight into Geyer’s art and the multiple histories of modernism.
Includes texts by Matthew Jeffrey Abrams, Andrianna Campbell, Juli Carson, Barbara Clausen, Lynne Cooke, Dean Daderko, Saisha Grayson, Sharon Hayes, Megan Heuer, Danielle A. Jackson, Alhena Katsof, Kristan Kennedy, Thomas J. Lax, Ralph Lemon, André Lepecki, Renate Lorenz, Josiah McElheny, Fred Moten, Kristin Poor, Yvonne Rainer, Gabriela Rangel, Jeannine Tang, and Soyoung Yoon.
Copublished with Portland Institute of Contemporary Art in 2019.
Edited by Alhena Katsof, Karen Kelly, and Barbara Schroeder.
Design by Dante Carlos.
Elke dag is een tentoonstelling
Special edition: 100 out of 300 books are reworked by making cutouts in the book.
Michigan State University Press
Citizens of Beauty: Poems of Jean Sénac
This stunning collection of poems by the Algerian poet Jean Sénac (1926–1973) was originally published when he was forty-one. Sénac represented the hope of the new generation of Algerians who were celebrating their independence from France after 130 years of colonialism, and in the tradition of René Char and the early Albert Camus, he portrayed an Algeria whose land and people would finally sing with their own voice.
Sénac celebrates revolution, love, and the body, beginning with the resonant verses: “And now we’ll sing love / for there’s no Revolution without love.” He sang, as well, of beauty: “No morning without smiling. / Beauty on our lips is one continuous fruit.”
Translated by Jack Hirschman
Pleasure Erased: The Clitoris Unthought
The clitoris was absent in anatomy books, in paintings and sculptures, absent in spirit and even body; it has long been the organ of erased pleasure. We assume that this oversight has been repaired in our times: today, the clitoris is not forgotten but honoured. Conferences, books, manifestos, works of art are all devoted to it. The autonomy of clitoral jouissance is recognized. The boundaries of feminism have also moved: queer, intersex and trans approaches claim that the clitoris is perhaps no longer the exclusive preserve of the woman. And yet, there remains a wounded space. Because genital mutilation is still common practice. Because millions of women are still denied pleasure.
The clitoris continues to mark the enigmatic space of the feminine. Constrained by the extreme difficulty and the extreme urgency of returning to this scorched earth, it is time to give voice to an organ of pleasure which has still not become an organ of thought.
“A project whose glaring absence has been hiding in plain sight, clitoral pleasure has finally found its philosopher. Malabou tells us what we can do with our clitoral brain, uncloaking its agency and anarchic politics. Essential reading for anyone interested in interpreting sex otherwise than phallic and in relation to philosophy’s power to shape the soma.” - Emily Apter, New York University
Teenage Lightning: Cinematic Apparatus On Humanly Perception
The book explores how we experience perceptual dissociation and deep immersion when engaging with screen media. Drawing from perspectives such as media criticism, psychological states, and the evolution of visual technology in cinema, it examines how our senses respond to screens. A central theme is the reconsideration of animism—the belief that objects or images possess life—as a fundamental, primitive form of cinema. The work also reflects on the relationship between light and the screen, integrating my own artistic practice in film, light, and interactive media.
Ursa Major
Ce jeu memory invite à découvrir la symbolique de l’ours à travers l’Histoire, et plus précisément à travers l’histoire de l’ours en peluche. L’animal n’a pas toujours eu bonne réputation chez les humains. Comment un jouet à son effigie a-t-il pu devenir un emblème de l’enfance ? Le jeu se compose de 54 cartes numérotées (27 paires) et d’un poster explicatif imprimés en risographie.
This game of memory is an invitation to discover the symbolism of the bear through history, more specifically, through the history of the teddy bear. The animal didn’t always have such a good reputation among humans. How could a toy in his likeness become an emblem of childhood ? The game is made of 54 numbered cards (27 pairs), and an explanatory poster printed in risography.
Mirror Nation
Much like Proust’s madeleine, a spinning Mercedes Benz ring outside Choi’s Berlin window prompts a memory of her father on the Glienicker Bridge between Berlin and Potsdam, which in turn becomes catalyst for delving into the violent colonial and neocolonial contemporary history of South Korea, with particular attention to the massacre by Korean government forces of hundreds of students taking part in the Gwangju Uprising of May 1980. Here, photographs, news footage, and cultural artefacts commingle with a poetry of grief that is both personal and collective. Inspired in part by W. G. Sebald and Walter Benjamin, Mirror Nation is a sorrowful reflection on the ways in which a place can hold a ‘magnetic field of memory’, proving that history doesn’t merely repeat itself; history is ever present, chiming the hours in a chorus against empire.
Don Mee Choi draws on friendships, literature and documentary materials to elucidate the personal griefs we suffer under the assaults of empire. Formally explosive and emotionally harrowing, Mirror Nation is a riveting investigation into the coded images that fuse memories of different times and places.
— Forrest Gander
Apparitions: (Nines)
Injecting the disruptive potential of collective action into the body of the poem, Nat Raha's invigorating experiment resuscitates Anglophone poetry.
Amidst the violence of capitalism and state and imperial power, there is Nat Raha's apparitions (nines) in its "charred golden minidress," ushering us into a space of grief and resistance, the embodiment and intimacy of queer, trans, and diasporic Black and brown people. Written as a series of "niners," a poetic form consisting of nine nine-syllable lines, apparitions (nines) is at once a brash and subversive rejoinder to the Anglophone sonnet, as well as an ode to beauty, collectivity, and tenderness which emerges from—and far surpasses—constraint.
"These poems are eccentric in the most literal sense, Raha’s writing pushing at the edges of the mainstream of poetry, presenting a punk, transfeminist revision of poetic norms. . . apparitions (nines) deserves to be read—for its insights and newness, and the studs of pleasure it doles out." - Lou Selfridge, Frieze
“Welcome the poems that split us open, ‘frequencies/ to be removed from the air.’ Nat Raha has sharpened the lines, their serrated letters leaving us marked, poems to touch again on the skin, feel our doom undo its direction for enduring solidarity; the best love.” - CAConrad
Dr Nat Raha is a poet and activist-scholar whose previous books of poetry include of sirens, body & faultlines (2018), countersonnets (2013), and Octet (2010). Her work has appeared in 100 Queer Poems (2022), We Want It All: An Anthology of Radical Trans Poetics (Nightboat, 2020), Liberating the Canon: An Anthology of Innovative Literature (2018), on Poem-a-Day, and in South Atlantic Quarterly, TSQ: Transgender Studies Quarterly, Transgender Marxism,and Wasafiri Magazin. With Mijke Van der Drift, she co-edits the Radical Transfeminism zine and has co-authored articles for Social Text, The New Feminist Literary Studies, and the book Trans Femme Futures: Abolitionist Ethics for Transfeminist Worlds. Nat completed her PhD in queer Marxism at the University of Sussex, and is Lecturer in Fine Art Critical Studies at the Glasgow School of Art.
Heights of Macchu Picchu
Pablo Neruda’s Alturas de Macchu Picchu is a poem that distrusts solitary authority even as it passes through a single voice, moving from the lyric “I” toward a collective utterance grounded in labor, history, and shared breath.
Producing the first collaborative translation of Alturas de Macchu Picchu is not incidental but consonant with its deepest claims. Attentive to Neruda’s unique lyric pressure, this new English version resists the tradition of singular, authoritative renderings by allowing meaning, rhythm, and decision to emerge through dialogue and negotiation.
In this way, the translation does not merely transmit Neruda’s poem but enacts its insistence that voice is a collective achievement, not a solitary possession.
Mucus in my Pineal Gland
Mucus in My Pineal Gland is the debut collection of New York-based artist and writer Juliana Huxtable (born 1987). Gathering poems, performance scripts and essays, this startling volume expands Huxtable's critique of gender, sexuality, politics, whiteness and history while establishing her as a singular poetic voice.
Juliana Huxtable is a New York City-based writer, performer, and artist. Her work has been featured in numerous publications, including Artforum, Candy, Tropical Cream, and Mousse. She was included in the 2015 New Museum Triennial, curated by Ryan Trecartin and Lauren Cornell.
Slangen
Slangen krioelen in de sarcofaag van het heden, in de krochten van de popcultuur, in de mummie van de natuur, in wondes en rot vlees, in artificiële woestijnen en op geoliede dad bods. Ze wentelen zich rond beursgrafieken, raken verstrengeld met wurgende algoritmes, orkestreren een trage ondergrondse revolutie. Een meisje snijdt zich aan een nepdiamanten piramide en werpt haar slangenvel van zich af.
Dominique De Groen is schrijver en beeldend kunstenaar. Ze publiceerde de dichtbundels Shop Girl (2017), Sticky Drama (2019) en offerlam (2020). Ze werd genomineerd voor de Poëziedebuutprijs Aan Zee 2018, de Herman de Coninckprijs 2020 en de Fintroliteratuurprijs 2021 en won de Frans Vogel Poëzieprijs 2019 en de Fintropublieksprijs 2021.
Les Voies du Paradis
Les Voies du Paradis rassemble ce qui subsiste d’une œuvre perdue : les seules notes de bas de page d’un texte manquant, laissées par un chercheur après son décès et éditées par Peter Cornell. Ces notes et leurs illustrations forment un ensemble incomplet, qui se donne ici à lire à travers ses manques. Un fil – d’Ariane ? – se tisse entre les diagrammes, les figures de spirales et de labyrinthes – de Cesare Ripa à Ernst Josephson et Robert Smithson, des Templiers aux spirites et aux surréalistes – qui parcourent le texte et se font écho, comme les éléments d’une énigme ou des figures ésotériques. Le « Paradis » dont il est question ici, c’est le rêve de la connaissance absolue, la saisie de l’ordre caché des choses, à laquelle aspirent autant poètes et artistes que mystiques et scientifiques…
Paru en Suède en 1987, Les Voies du Paradis y a acquis la réputation d’un livre culte. Peter Cornell y propose une perspective inédite sur les liens entre art, littérature, spiritualité et occultisme, dans un texte à mi-chemin de l’essai et de la fiction, de l’érudition et de la mystification. La volonté de savoir y est mise en scène comme une quête prise au piège de l’irrationnel ; les notes s’assemblent par logique associative, programme éclectique qui tente encore de retrouver un centre perdu – comme les algorithmes auxquels est confiée aujourd’hui la tâche fantasmée de mettre en ordre les connaissances humaines.
Screensaver Error
Nº 49 / October 2022
In her work, Lisa Vlaemminck explores the boundaries of painting, creating an exciting, vibrating and disorienting universe. In her images, she questions very classical phenomena in painting, such as the landscape and the still life, by freezing them behind semi-transparent layers of paint. We catch a glimpse that feels familiar, but soon find that nothing is what it seems. Vlaemminck’s work oscillates between the microscopic and the interstellar, as well as the amorphous spaces in between. Image, material, shape, texture and form mutate into compositional playgrounds floating in a newly created universe where different laws and rules apply.
The book “Screensaver Error” is conceived as a symmetrical, folded stack of sheets with images of Lisa’s paintings and collages.
At the heart of the book is the sixty-metre long, worm-shaped textile sculpture, which runs like a stream through the book for many pages.
Dominique De Groen wrote an electrically charged shimmering poem tailored to the work. The introductory text was written by Simon Delobel.
In KIOSK, Lisa Vlaemminck presents a series of new paintings and a sixty-metre long textile sculpture that will occupy the various exhibition spaces. For the design of the fabric, Lisa worked patterns that form a long colour gradient.
At the end of the exhibition, the sculpture, Meat A Morph Hose, will be cut into 35 separate, new sculptures that will be offered as artworks at € 350 each. Each work is a part of the colour gradient and has a unique print. The proceeds will finance the book. Details: Printed cotton, latex spaghetti filling, the ends are closed with climbing rope
40 cm diameter x 130cmA signed copy of the book will also be delivered together with the work.
The sculptures can be collected from KIOSK at the book-launch: Sat. 26 November
The artist is reprented by gallery rodolphe janssen
Local Woman
A pulpy, mytho-poetic dispatch from an “anarchist jurisdiction” that explores the liberatory possibilities of community and womanhood.
Enter: Local Woman, an archetypal figure, fresh from the forest into the streets of Portland, Oregon. She is a Black trans woman, seeking survival and satisfaction, giving seduction, disenfranchisement, and the contradictions of femme womanhood a face, body, and soul. In sensual, evocative lyrics, Jzl Jmz documents Local Woman’s movement through natural disaster, anti-fascist protest, romantic engagements, and an expanding sense of personal autonomy.
I have brought you a severed hand
Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham
Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.
This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi
Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer
Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar
Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.
Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).
Unfinished Histories – Radical Rediscoveries: Performance Texts from the Women’s Theatre Movement 1969-1987
Jane Arden, Winsome Pinnock and 1 more
Radical Rediscoveries: Performance Texts from the Women’s Theatre Movement 1969–1987 is the first of three volumes by Unfinished Histories as part of Montez Press imprint Scores, in collaboration with the Associate Artists programme at London Performance Studios. This collection brings together six seminal works of British alternative feminist and women’s theatre from the archive, with a contextual introductory text by Dr. Susan Croft, co-founder of Unfinished Histories.
The play texts included are: Vagina Rex and the Gas Oven by Jane Arden (1969), Go West Young Woman by Pam Gems (1974), Ophelia by Melissa Murray (1979), Minutes by Hesitate & Demonstrate (1979), Room by Natasha Morgan (1981) and The Wind of Change by Winsome Pinnock (1987).
Memoria
A chronicle of the genesis and creation of Memoria, the new film by Apichatpong Weerasethakul. After visiting Colombia in 2017, Apichatpong chose the country as the location for his first feature shot outside of his native Thailand. In the following two years, he returned for several visits and travelled extensively, listening to the stories of the people he met along the way. The book 'Memoria' gathers the memories he collected, in the form of photographs, a personal diary and sketchbook, research notes, treatment excerpts, and email correspondence.
أحمد [Ahmed] – Writing
[Ahmed] is the quartet of Pat Thomas (piano), Joel Grip (double bass), Antonin Gerbal (drums) and Seymour Wright (alto saxophone). Since 2014, أحمد [Ahmed] have excavated and re-imagined the music of Ahmed Abdul-Malik, in an ever ongoing search for future music.
[Ahmed] – Writing (EXV01) gathers together the [Ahmed] ‘paper’ texts from the last decade: liner-notes; covers of the releases; and writing by the band members – Antonin and Joel have written two fresh ones for this book, Seymour’s have appeared alongside the records, and some of Pat’s come from a time (long) before [Ahmed]. “Together, the ideas-energy in these things gives a sense of what we have done, do, think together (and apart) in living music, how our different ways come together, and how, together, we learn through be-doing [Ahmed]… These texts are woven together (the etymology of text is from weave) through (and into) a rich fabric of enquiry. A collaborative weaving together of difference(s) to make a whole (thing).” (Seymour Wright)
Contributions by Pat Thomas, Seymour Wright, Antonin Gerbal, Joel Grip, Robert Levin, James G. Spady, John Chantler, Edward George, Fred Moten
Edited by [Ahmed]
Series Editors: Stoffel Debuysere, Jef Lambrechts, Will Holder
Initiated by Stoffel Debuysere
Produced and designed by Will Holder [lps’ original design: Maja Larsson]
Better Do It Now before You Die Later: Sonny Simmons with Marc Chaloin
Though his years in the New York free-jazz scene of the sixties cemented his reputation as "one of the most forceful and convincing composers and soloists in his field," saxophonist Sonny Simmons (1933–2021) was nearly forgotten by the '80s, which found him broke, heavily dependent on drugs and alcohol, and separated from his wife and kids. "I played on the streets from 1980 to 1994, 365 days a year," Simmons tells jazz historian and biographer Marc Chaloin. "I would go to North Beach, and I'd sleep in the park. The word got around town that Sonny is a junkie, really strung out."
The resurrection of Simmons' career―upon the release of his critically acclaimed Ancient Ritual (Qwest Records) in 1994―has become a modern legend of the genre. In the last two decades of his musical career, Simmons broke through to a new echelon of recognition, joining the pantheon of great innovators and masters of the music. But to this day he remains an undersung figure. Here, in the first ever book dedicated to his life, Simmons recounts his childhood in the backwoods of Louisiana, his adolescence in the burgeoning Bay Area jazz scene and his star-studded life in New York playing alongside the greats.
The First Jasmines
East Pakistan, 1971. On their way to visit their mother, two sisters, Lucky and Jamila, are captured by Pakistani soldiers and thrown into a world of horror.
Locked in a room in an unknown village-turned-camp by the river, the women look through a lone barred window onto white jasmines blooming day and night. Meanwhile, around the camp, deadly guerrilla fighters from the Bengali Mukti Bahini gather to take back territory from the Pakistan Army.
As Bangladesh crowns painfully into the world, Lucky and Jamila must choose between heartbreak and secrecy to return from an unspoken violence.
Saima Begum is a British-Bangladeshi writer based in North London. She won the MFest Short Story Competition in 2021. The First Jasmines is her first novel.
The Formation of Calcium
A horror story of one woman's awful reinvention, M. S. Coe's The Formation of Calcium is disturbingly funny and completely unexpected.
Middle-aged Mary Ellen Washie has finally freed herself of her stultified past life in western New York state and moved to Florida. With the husband she's grown to hate firmly in her rearview mirror, and all ties to her family cut off, she changes her name, bleaches her hair, and befriends Natalie, a seemingly kind, martini-loving woman whom she promptly begins to manipulate. As her machinations propel her beyond the brink of who she used to be, Mary Ellen seeks to unburden herself—but not one to sit down with pen and paper, she narrates the events of her new life into a cassette tape recorder, giving each tape an innocuous name to keep the curious away. A riveting account of one woman's awful reinvention, M. S. Coe's new novel is disturbingly funny and completely unexpected. With elements of pulp noir and confessional literature, The Formation of Calcium depicts the bland misery of modern American life as one woman seeks her own ill-fated transformation.
Born in Las Vegas, Nevada, M. S. Coe is an American writer living in Guadalajara, Mexico. After she graduated with an MFA in creative writing from Cornell University, Clash Books published her first novel, New Veronia, in 2019. Coe's stories have appeared in The Antioch Review, Cosmonauts Avenue, Electric Literature, Nashville Review, Waxwing, and elsewhere. She has held residencies from the Herbert Hoover National Historic Site, Petrified Forest National Park, and Ora Lerman Trust.
The Wide Road
What would have happened had Thelma and Louise not driven off the cliff but stayed on the road? In Carla Harryman and Lyn Hejinian’s picaresque novella, friendship lives on to follow eros through a polymorphic landscape where their fearless, inquisitive “we” encounters “hunger in two places at once.
The Wide Road is a collaborative investigation of the female body, friendship, writing, community, activism, travel and the nature and possibility of human thinking.
Carla Harryman and Lyn Hejinian, two of the most honored innovators of language, began writing The Wide Road in 1991. Over the following twenty-years, the co-writing occurred in turn by letters, by walking, in cabins, together and apart, and finally together again. The reader of this original and major work will find that it is no longer possible to distinguish who wrote what. Instead, one finds a joyful new feminist voice breaking out new possibilities for the future of writing.
The event of the making-writing of this book is now matched by the event of the making-book object of the book, for which the artist Nancy Blum drew two botanical panels, the fruit and the flower of the strawberry tree. HR Hegnauer, in discussion with editor, Rachel Levitsky and the authors, came up with two designs, and in celebration of the book’s multiple origins, Belladonna* Collaborative printed both!
Black Case Volume I and II – Return From Exile
The republication in print form of the poems of Art Ensemble of Chicago's founding member breathes new life into a forgotten document of the Black Arts Movement.
In 1977, Art Ensemble of Chicago Publishing Co. published Jarman's Black Case Volume I and II: Return From Exile, a collection of writing conceived across America and Europe between 1960 and 1975. Comprised largely of Jarman's flowing, fiery free verse—influenced by Amus Mor, Henry Dumas, Thulani Davis, and Amiri Baraka—the book also features a manifesto for “GREAT BLACK MUSIC,” notated songs, concert program notes, Jarman's photos, and impressions of a play by Muhal Richard Abrams, the founder of the Association for the Advancement of Creative Musicians of which Jarman was also an original member.
Jarman writes poetry of personal revolutionary intent, aimed at routing his audience's consciousness towards growth and communication. He speaks with compassionate urgency of the struggles of growing up on Chicago's South Side, of racist police brutality and profound urban alienation, and of the responsibility he feels as a creative artist to nurture beauty and community through the heliocentric music that he considers the healing force of the universe. A practicing Buddhist and proponent of Aikido since a 1958 awakening saved him from the traumatic mental isolation of his time dropped by the US army into southeast Asia, Jarman sings praise for the self-awareness realization possible through the martial arts.
With cosmic breath as its leitmotif, his poetry both encourages and embodies a complete relinquishing of ego. While some of the poems contained within Black Case have already been immortalized via performances on classic records by Jarman and Art Ensemble of Chicago, its republication in print form breathes new life into a forgotten document of the Black Arts Movement.
Mandible Wishbone Solvent
Brooklyn-based poet Asiya Wadud's fifth collection of poetry, Mandible, Wishbone, Solvent, engages migration, climate change, race, sexuality, and art-though not necessarily in that order-with a dynamic urgency and graceful restraint held in balance by a deep literary investment in the historical aesthetics of abstraction.
Punctuated by images of Wadud's own original art, the poems and prose of Mandible, Wishbone, Solvent offer an indirect meditation of the concepts of the drift ("Embedded in the act of drift can be the prior commitment or desire against drifting") and the isthmus ("An isthmus is a passageway, a threshold, underbrush, thicket, and deliverance"). Wadud constructs a latticework through which language circulates and creates new patterns that probe the natural world's edges, fissures, gaps, and seams. Further, the lyric poems suggest a relationship between speaker and environment that yearns to invert or dissolve the subject-object divide, creating instead an isthmus that joins and allows a drifting between them.